BEZGREŠNO ZAČEĆE
Matej 1:18-25
S rođenjem Isusa Krista bilo je ovako: Njegova majka Marija bijaše zaručena s Josipom. Ali prije nego se zajedno nastaniše, pokaza se da je začela po Duhu Svetom. Nato Josip, muž njezin, jer je bio pravedan i jer je nije htio osramotiti, naumi je potajno otpustiti. Tek što je to u sebi odlučio, ukaza mu se u snu anđeo Gospodnji i reče mu: „Josipe, sine Davidov, nemoj se bojati kući dovesti ženu svoju Mariju jer je ono, što je ona začela, od Duha Svetoga. Rodit će sina, i nadjeni mu ime Isus*, jer će on izbaviti svoj narod od grijeha njegovih.” A sve je to bilo da se izvrši što je Gospodin rekao po proroku:
„Evo, Djevica će začeti i roditi sina,
i dat će mu ime Emanuel,
što znači: Bog je s nama.”
Kad se Josip probudi, učini kako mu je zapovijedio anđeo Gospodnji: dovede kući ženu svoju. I ona, a da se nije s njom sastao, rodi sina, komu on nadjenu ime Isus.
Īśvarāmbā (Majčina priča)
Jednoga dana, dok je Baba sjedio okružen sljedbenicima, došlo je do iznenadne upadice. Pandit, učeni gospodin Rama Sarma, dobro upućen u svete purāne, iznenada je osjetio poriv da upita: „Svāmī! Je li Tvoja inkarnacija bila praveśa (ulazak u tijelo) ili prasava (začeće)?”
Baba se okrenuo svojoj majci i zamolio je da ona odgovori na pitanje. Njegova majka reče: „U snu mi se ukazao Satyanārāyana Deva (anđeo Božji) i upozorio me da se ne bojim ako mi se, Božjom voljom, nešto dogodi. Tog jutra, dok sam vukla vodu iz zdenca, dokotrljala se k meni velika lopta plave svjetlosti i ja sam se onesvijestila. Osjetila sam kako je kliznula u mene.”
Baba se sa smiješkom okrenuo Rama Sarmi – „Eto ti odgovora. Ja nisam začet. Bila je to praveśa, a ne prasava.”
Baba: Ni jedan avatar nije rođen iz krvi i mesa, uključujući i ovog Avatara. Tijelo avatara je cit supstanca, čista svijest – ono nije jada, beživotno i bez svijesti, kao sva druga materija. Embrio avatara zatvoren je u čisto bijelo mlijeko svetosti. Eto zašto pri stvaranju avatara nema mrlja, nema ni traga od guna, od svojstava koja imaju sva druga živa bića.
* Isus je hrvatski oblik grčke riječi Iesus koja potječe iz hebrejske Je(ho)šua, a znači Jahve je pomoćnik, spasitelj. Po Mateju 1:21 u samome je imenu sadržano poslanje: Izbavitelj, Spasitelj. (Izvor: Tumač naziva i imena, Novi zavjet, Kršćanska sadašnjost, 1982.)