ŠIRI POGLED NA ESPERANTO
Ole Therkelsen
Esperantisti su rođeni idealisti
U svakom izdanju Kozmosa 1939g. pojavio se članak koji je na Esperantu napisao Erik Gerner Larsson. U prvom od tih članaka Gerner piše da se Martinus sa time složio iz dva glavna razloga : „Prvo jer on čvrsto vjeruje da su većina Esperantista na svijetu ljudi rođeni sa prirodnom sklonošću prema istinskoj toleranciji i internacionalizmu, a kao drugo, jer je ovaj krajnje jednostavan, dostupan i koristan jezik već toliko raširen i suđeno mu je da se toliko proširi da će postupno prevođenje njegovih djela na taj jezik postati poznato u najudaljenijim krajevima, gdje će se on dalje prevoditi na vlastite jezike zainteresiranih ljudi.“
Esperanto, vegetarijanstvo i pacifizam
Kreator Esperanta, L.L. Zamenhof (1859-1917) objavio je ovaj međunarodni jezik 1887. 1903 on je objavio članak koji govori u prilog vegetarijanstvu u prvom „Krestomatio“, knjizi tekstova na Esperantu koji su trebali poslužiti kao primjer dobrog Esperanta. Zajedno sa piscem Lavom Tolstojem (1828-1910) Zamenhof je 1908g. osnovao svjetsku organizaciju vegetarijanaca Esperantista nazvanu TEVA – Tutmondo Esperantista Vegetara Asocio.
Prilično je dobro poznato da je Tolstoj bio vegetarijanac, ali je manje poznato da je on također bio zainteresiran za Esperanto. 1895g. Esperanto magazin „La Esperantisto“ zabranio je car, jer je objavljivao Tolstojeve članke koje nisu odobravali ljudi na položaju. To je dovelo do kraja inače obećavajuće suradnje između Zamenhofa i Tolstoja u vezi sa izdavanjem magazina. Tolstoj je također podržavao ključne ideje u Esperantu o toleranciji, slobodi i jednakosti; on se protivio svakom obliku ugnjetavanja.
Na Mahatmu Gandhija (1869-1948) je utjecalo Tolstojevo potpuno odbacivanje nasilja. Gandhi je prakticirao pasivni otpor, dok je Tolstoj vjerovao u potpuno dosljedni pacifizam bez ikakvog otpora. Tolstoj je temeljio svoj materijal uglavnom na učenjima Govora na gori, a naročito na zahtjevima kršćana da ne uzvraćaju na zlo. Tolstojeve religiozne i društvene smjernice igrale su značajnu ulogu u vođenju ruske revolucije i prilikom svrgnuća cara. Imajući to na umu razumljivo je da je car zabranio Esperanto magazin kako bi prekinuo Tolstojeve članke. Careva odredba protiv izdavanja magazina zadala je težak udarac Esperanto pokretu, jer je polovica njegovih pretplatnika tijekom tih pionirskih vremena živjela u Poljskoj i Rusiji.
Zašto je Zamenhof stvorio Esperanto ?
Zamenhof je stvorio taj jezik da bi postigao određeni cilj. Taj cilj je bio tolerancija i razumijevanje među ljudima. Prvi preduvjet za veću toleranciju, razumijevanje i prijateljstvo mora biti da ljudi međusobno mogu komunicirati i razgovarati. Pored stvaranja samog jezika Zamenhof je također želio doprinijeti stvaranju veće humanosti i ljubavi među ljudima na Zemlji i on je svoje misli o tome izrazio u svojem takozvanom „homaranismo“.
Ranije u njegovom životu njegov je san bio stvoriti hram za sve ljude bez obzira od kuda dolaze i bez obzira kojoj religiji pripadaju i želio je sastaviti religiju ili filozofiju zajedničku svim ljudima, koja bi bila logična i ispunjena ljubavlju, i koja bi poticala istinu, dobrotu, pravednost i humanost.
Danas je sasvim jasno da je Zamenhofova misija bila ograničena na stvaranje svjetskog međunarodnog jezika , a da je Martinusova misija bila stvoriti univerzalnu religiju života ili duhovnu znanost koja je zajednička svim ljudima na svijetu i koja će ih ujediniti u jednoj istini.
Pored činjenice da je Esperanto jezik i instrument za međunarodnu komunikaciju, treba također priznati da on ima „unutarnju ideju“. „La interna ideo“ proizlazi iz Zamenhofovih humanih i tolerantnih namjera prilikom stvaranja tog jezika. Od svoje mladosti Zamenhof je doživljavao kako su etničke manjine, kao što su Poljaci i naročito Židovi , bili žrtve Ruske diktature.
Jednakost, sloboda i prijateljstvo su neke od ključnih riječi u unutarnjoj ideji Esperanta. Ove riječi su manje ili više istovjetne Francuskom sloganu, „liberté, égalité et fraternité“, „sloboda, jednakost i bratstvo“ ili na Esperantu, „libereco, egaleco kaj frateco“.
Esperanto je stvoren u skladu sa božanskim principima
U jednom od svojih predavanja naslova „Vječna slika svijeta“ Martinus govori o problemu prevođenja na brojne različite nacionalne jezike. On kaže : „Možemo vidjeti da postoji trend razvoja drugih jezika, jezika koji nisu nacionalni, već međunarodni.
Vidjeli smo da je jedan idealist stvorio svjetski jezik, Esperanto, koji će s vremenom igrati vrlo važnu ulogu zahvaljujući činjenici da je stvoren u skladu sa božanskim principima, a također jer je logičan i lagan za naučiti.
Esperanto također ukazuje na činjenicu da će nastati drugi oblik postojanja. Nestat će sve što je povezano sa nacionalizmom, na primjer, to da svaka zemlja ima svoju vladu i svoje pravo na samoodređenje.
No, religija nas je odavno naučila da ne možemo živjeti tako, misliti samo na sebe, već se moramo naučiti voljeti svojeg bližnjeg.“
Prijevod : AB
Preveo sa engleskog na hrvatski : Davorin Gruden (12.03.2012.)