Alen, 27.10.2019.
Foto: Photo by Adrian Dascal on Unsplash
STUDENTICA U PERUU UŠLA U POVIJEST: Obranila doktorat na jeziku starih InkaKečuanski jezik govori 8 milijuna ljudi u Andama, a Roxana Quispe Collantes želi mu dati dodatnu vrijednost.
Doktorandica u Peruu ušla je u povijest tako što je postala prva osoba koja je napisala i obranila doktorski rad na kečuanskom jeziku - jeziku starih Inka, kojime se još uvijek koriste milijuni ljudi u Andama.
Roxana Quispe Collantes dobila je najviše bodova na Sveučilštu San Marcos u Limi za istraživanje o peruanskoj i latinoameričkoj književnosti, usredotočeno na poeziju napisanu na kečuanskom jeziku.
Stručnjaci kažu da je prvi put u 468-godišnjoj povijesti Sveučilišta jedna studentica napisala i obranila doktorski rad u potpunosti na materinjem jeziku, iako je to domorodački jezik, najrašireniji takav u Južnoj Americi, kojim se koristi otprilike 8 milijuna ljudi, od čega ih je polovina u Peruu.
Započevši svoje izlaganje s tradicionalnom ceremonijom zahvalnosti koristeći lišće koke i alkoholno piće Chicha napravljeno od kukuruza, predstavila je svoju studiju pod nazivom Yawar Para, ili krvava kiša.
"Bio je dug put, ali isplatilo se", rekla je Quispe Collantes, koja je putovala u planinske zajednice u Kanasu kako bi provjerila riječi koje se u Collao dijalektu koriste u regiji Cusco. "Oduvijek sam željela studirati kečuanski jezik", rekla je promatraču. Quispe Collantes odrasla je razgovarajući kečuanskim jezikom s roditeljima i starosjediocima u okrugu Acomayo u Cuscu.
Njezino sedmogodišnje istraživanje usredotočeno na kečuansku poeziju Andrésa Alencastrea Gutiérreza (1909-1984), vlasnika zemlje iz Cusca koji je pisao olovkom imena Kilku Warak'aq. Analizirala je njegov rad i spajanje andskih tradicija i katoličanstva.
„Kečuanskom jeziku ne nedostaje vokabular za akademski jezik. Danas mnogi ljudi miješaju taj jezik sa španjolskim", rekla je. „Nadam se da će moj primjer pomoći da se jezik ponovo preispita i potakne mlade ljude, posebno žene, da slijede moj put. Vrlo je važno nastaviti spašavati izvorni jezik. "
Gonzalo Espino, mentor Quispe Collantes, rekao je da je njezino izlaganje bilo vrlo simbolično jer je jezik "predstavljao najponiznije ljude u ovom dijelu svijeta: stanovnike Anda, koje su nekoć zvali "Indijanci"."
Peru se pridružio globalnoj inicijativi za popisivanjem autohtonih imena kao dio Internacionalne godine starosjedilačkih jezika Ujedinjenih naroda, koja pokušava pomoći oživjeti 2.680 domorodačkih jezika u izumiranju diljem svijeta, od kojih je 21 izvorno iz Perua.
Početkom ove godine Peru je predstavio službeni popis imena s 48 domorodačkih jezika. 2016. godine državni televizijski kanal emitirao je svoju prvu vijest na kečuanskom jeziku. Od tada emitira bilten vijesti na Aymara i Ashaninka jeziku, najraširenijem amazonskom jeziku u Peruu.
„Moja je najveća želja da kečuanski jezik ponovno postane potreba. Samo ako ga koristimo, možemo ga oživjeti “, rekla je Quispe Collantes.
Piše theguardian.com