97. POZIVAM TE U SVOJ SAN
Pozivam te
u Svoj san o tebi.
Pozivam lađu u more,
more u ocean.
Pozivam cvijet u cvjetanje,
zrno u čislo,
pozivam slovo u sretanje
s Prvim smislom.
“Bijela kula”, knjiga 104. Zapisala Vesna Krmpotić
IN MEMORIAM – Vesna Krmpotić
U utorak (21. 8. 2018.) ujutro, duša Vesne Krmpotić napustila je ovu materijalnu razinu.
Umrla je hrvatska ugledna književnica, velika pjesnikinja, prevoditeljica i velika praktična i angažirana duhovna žena - Vesna Krmpotić. Rođena je u gradu Dubrovniku (17. 6. 1932.); školovala se u Zagrebu, gdje je diplomirala psihologiju i engleski jezik. Kao supruga diplomata puno je putovala, živjela je u Indiji i Egiptu i proučavala kulturu tih zemalja, zatim u SAD i Gani. U New Delhiju je diplomirala Bengalski jezik .
Objavila je više od stotinu knjiga poezije, proze, eseja, pripovijetki, romana, drama, antologija. Autorica je najveće pjesničke zbirke u svjetskoj književnosti “108 x 108”, koja sadrži 11. 664 pjesme, u 108 knjiga, svaka po 108 pjesama. Najpoznatije joj je djelo “Brdo iznad oblaka”. Zadnja knjiga koju je objavila ima naslov „PORTRET MAJKE INDIJE“.
Članica je Hrvatskog društva pisaca i Društva hrvatskih književnika.
Društvo hrvatskih književnika nominiralo je Vesnu za Nobelovu nagradu za književnost (2008). Dobitnica je brojnih nagrada i nagrade Tin Ujević za doprinos hrvatskom pjesništvu (2013.).
Vesna je bila izuzetno društvena, puno je putovala i kontaktirala sa mnogim ljudima po svijetu. Djelovala je humanitarno u ovim zaraćenim krajevima. Nije joj bilo teško organizirati predavanja, satsange i meditacije za mir i u Sarajevu i drugdje, a putovanja su bila opasna. Tako je nekoliko puta posjetila i naš Kamp u Sloveniji u Gozd Martuljku, a 2002. je održala četverodnevni seminar o Indijskoj filozofiji i kulturi.
Kada je 2006. bila odštampana i uvezana knjiga 108x108 Vesna je nama organizatorima Kampa poslala zamolbu, da joj dozvolimo da prvo predstavljanje Knjige bude na toj livadi među nama Kamperima, Teozofima i ostalima, bez prisutnosti medija. Naravno da smo to organizirali.
Nas je bilo oko 120 a sa Vesnom je došao karavan od 120 ljudi, (od Crne Gore, Makedonije,Srbije, BiH i HR i još oko 30 Slovenaca), a mi smo očekivali ukupno 25 osoba . Uspjeli smo nahraniti sve ljude, u nekoj mističnoj i smirenoj atmosferi i imali smo veličanstvenu promociju knjige. To je trajalo puna dva dana uz predavanja, pjesmu, plesove, razgovore i druženje, a navečer uz prekrasnu logorsku vatru.
Tri mjeseca kasnije je službena promocija bila u Sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu, uz sve medije.
Imao sam privilegiju i čast, upoznati Vesnu, družiti se i surađivati u prijateljstvu i ljubavi
Ona je bila i ostaje moja inspiracija. Hvala ti Vesna!
Kada sam čuo vijest o Vesninom prelasku, rekli su mi da je to bilo ujutro toga dana,
Napravio sam Falcov ritual, zapravo govor za Vesnu.
Zatim sam uzeo knjigu, postavio pitanje, i evo sinkronijskog odgovota:
KAŽEM JUTROS JUTRU
Kažem jutros jutru:
„Blago tebi, jutro, jer stojiš na pročelju dana u kojemu će On nekim Svojim nesanjanim čudom tijeku i prolaznosti zaustaviti dah. Blago tebi, jer si izabrano da budeš jutro dana, u kojemu se može dogoditi i uminuće zla i spas dobra. Blago tebi, jer je ovo „možda“ jače od svake druge izvjesnosti! Zamisli, o jutro, da On danas ukroči u naš grad nogom čovjeka, zamisli da On razduži zvijezde od zakazane kobi, pomisli samo da On može što i ne sanjamo, čemu se i ne nadamo“.
Kažem jutros jutru:
„Blago tebi, i meni u tebi, što zakon neba može svakoga časa zažaliti što je više zakon a manje milost, zaželiti da bude više milost, a manje zakon.
Blago tebi, i meni u tebi“.
Knjiga 46./pjesma 8. Vesna Krmpotić
....................................................................................................
Uskoro ćemo slaviti damanhursku Novu Godinu.
Povodom toga dobio sam ovu pjesmu iz velike knjige 108x108
KAKAV JE BLAGDAN DANAS ?
Kakav je blagdan danas – što slavimo danas? Slavimo
ono, što je stalno tu; danas je blagdan, koji javlja da
nam je svanulo ono, što je stalno u nama.
Blagdani tomu i služe: da ukažu na svagdan.
Jedan se dan između mnogih odjene u narančasti
kaftan, i uđe u našu sobu, izađe na naš trg, da bi nam
rekao: uvijek sam tu, a danas sam vam došao reći da sam
uvijek tu. Ako me čujete i razumijete, nazovite me
blagdanom; ali to možete i svakoga drugog dana, uistinu.
Došao sam vam to reći – možete Me slaviti svakoga dana,
svetkovati me onako, kako ja sam sebe svetkujem.
knjiga 54./pjesma 30. Vesna Krmpotić
Pripremio Ivan Prekop
NERAZUMLJIVO SE RAZUME Z OBČUDOVANJEM
NEDOUMLJIVEGA.
OBČUDUJ, TOREJ IN DOJEMI,
DA VEČNOST Z VEČNOSTJO
PRAV TA HIP PRIPOVEDUJE O SEBI.
Vesna Krmpotić ; Vprašam te, Bog prevod Ana Kavčič
Ko vsi postanejo Mi,
ne bo ničesar razen nasmejane podobe
v šest milijardah ogledal.
(108 x 108, 48, 39 )