Magazin
preuzeto sa: http://www.jutarnji.hr/magazin/clanak/art-2008,4,26,,117389.jl
Škare dobro režu, makar svile nema
Piše: Jagna Pogačnik
Foto: Nina Đurđević/CROPIX
Zagrebački dani
Od “Svile, škare” pa sve do okušavanja u formi kriminalističkih romana (“Posljednje putovanje u Beč”, “Smrt dolazi sa suncem”), preko autobiografskih, biografskih, epistolarnih i dnevničkih proza koje čine njezin suptilan opus. Bez obzira na trendove i tržište, svila sjećanja koju nudi Irena Vrkljan i način na koji se koristi škarama pripovijedanja jedan je od najoriginalnijih i najkonzistentnijih ženskih proznih rukopisa u nas.
U vrijeme kad je “Svila, škare” nastala, radilo se i o inovaciji: ženska ispovjedna proza, još k tomu pisana iz pozicije djevojke iz građanskoga sloja, bila je nešto novo, a nenametljivi feminizam koji je iz nje zračio bio je nešto subverzivno. Irena Vrkljan nikad se nije odricala pripovijedanja u prvome licu jednine, bez čvrstog okvira fabule.
Njezino je pisanje kao kakav pokretač mehanizma sjećanja u kojima se pretapaju slike prošlosti sa slikama sadašnjosti. Biografije drugih, poput Marine Cvetajeve (“Marina ili o biografiji”), sudbine članova obitelji, prijatelja i poznanika (stvarnih ili literarnih) skladne su kockice od kojih se slaže glavna priča, priča o vlastitom životu, ispripovijedana poetično i refleksivno. Taj “vlastiti život” Irene Vrkljan, koji se kao i proza sklapa od krhotina, promjena mjesta boravka i adresa, nalik je intrigantnom predlošku za kakav film.
Turbulentno djetinjstvo, Zagreb u kojem ne upisuje slikarstvo, iako to želi, nego studij arhitekture kao egzistencijalno sigurniji. Potom aktivno pripadanje zagrebačkom kulturnjačkom krugu pedesetih i šezdesetih godina (o čemu je pisala u svome “Dnevniku izgubljene mladosti”), prijateljevanje sa Stančićem, Viculinom, Ristićem, Šoljanom...
Brak s pjesnikom Zvonimirom Golobom i čitanje nadrealističke poezije kao čin otpora tadašnjem tvrdom socijalizmu, u ateljeu Ivana Picelja, pa druženja u ateljeu Ede Murtića, rovinjska ljeta u tamošnjoj kulturnjačkoj koloniji, rad na filmu “Agramerska kantilena” kad upoznaje Krležu i Belu i posjećuje ih na Gvozdu, šezdesetak televizijskih scenarija za portrete umjetnika, pa potom veliki životni rez i odlazak u Berlin.
Planirani boravak na studiju na tamošnjoj Akademiji za film i kazalište nakon udaje za pisca Benna Meyera Wehlecka prerasta u stalni, danas već četrdesetogodišnji boravak u Njemačkoj, kao drugoj, nikada i jedinoj adresi. Hrvatska Virginija Wolf, kako je neki nazivaju, mijenjala je vlastite sobe, no konstantna je bila - soba pisanja.
Sumnja u arhiv prošlosti
Proza Irene Vrkljan prošarana je stalnim motivima, likovima, slikama iz sjećanja, ulicama i prostorima, njezine knjige na taj način stupaju u dijalog jedna s drugom, nadopisuju se i čine jednu, neprekinutu priču. “Nije sve jedna knjiga, sve je jedan život”, rekla bi Irena Vrkljan. U prozi koju je objavljivala posljednjih godina (“Sestre, iza stakla”, “Zelene čarape”, “Naše ljubavi, naše bolesti”, “Pisma mladoj ženi”) nadopisivala je i reciklirala onaj tip proze s kojim je stekla ključno mjesto na stranicama povijesti hrvatskog ženskog pisma, u kojoj je zanimaju ženske sudbine u prepoznatljivo malograđansko-tradicionalno-konzervativnom kontekstu, u čijim se pričama prepoznaju i odjeci vlastite autobiografije.
Irena Vrkljan: Svila nestala, škare ostale Naklada Ljevak, 2008. |
Pripovjedačici se čini kako “više ne vidi isto”, ona sumnja u “točnost pamćenja” i “arhiv prošlosti”, ogorčena je zbog rastanaka i prolaznosti i konstatira da su “škare vječne, a životi nisu”, ali takvo “čišćenje prošlosti” još rezultira pripovijedanjem koje nije “rastanak od svile”, iako ga pripovjedačica najavljuje.
Ponovo je riječ o nadopisivanju jer i u naslovima koji ovome prethode do izražaja je dolazio osjećaj nemoći povezan s prolaznošću i starenjem, što u mehanizmu pisanja kakav nudi Irena Vrkljan znači i nemoć pisanja. No, ona je za sada samo deklarativna. Iako Irenu Vrkljan ne zanima autobiografija u čistom smislu riječi, njezino je pismo jedan od najeklatantnijih primjera gdje bi se između teksta i života mogao staviti znak jednakosti.
Poticaj za talent
Sumnja i rezignacija od koje polazi u “Svila nestala, škare ostale” njezinoj prozi samo daju novi ton koji proizlazi iz života iz kojega nastaje pisanje. O poticajnosti njezina prozna rukopisa svjedoči i upravo objavljena knjiga “Pismo u pismo”, nastala kao odgovor na njezine epistole u “Pismima mladoj ženi” koja su sada dobila konkretnog adresata. Osječka sveučilišna profesorica Jasna Horvat (1966.), potaknuta Ireninim pisanjem i upoznavanjem s autoricom, koautorica je knjige u kojoj dvije, generacijski udaljene žene tijekom dvije godine razmjenjuju pisma u kojima tematiziraju vlastitu svakodnevicu, emocije, prošlost...
Pisma Jasne Horvat postaju noseći dio knjige, a odgovori Irene Vrkljan sažeta uporišta za rekapitulaciju njezina života. Proza Irene Vrkljan u ovom je slučaju potaknula i literarni talent jedne konkretne “mlade žene”. Iako krojena “starim škarama” koje režu “slike bivšeg vremena”, proza I. Vrkljan i dalje je nezavršena priča u kojoj se zrcali duh jednog života u kojem još ima svile koju treba izrezati, iskrojiti i sašiti. “Ne vidim više tu svilenu haljinu iz prvih rečenica prve knjige, od koje je prošlo više od 23 godine”, zapisuje Vrkljan, no nekako sam uvjerena da joj ne treba vjerovati.