Odigraj "Tarot DA/NE"

Kalendar događanja

Član WalterWilliam

Upisao:

WalterWilliam

OBJAVLJENO:

PROČITANO

868

PUTA

Merry Christmas to everybody!

Merry Christmas to everybody!
Eto od srca za srca svih ljudi dobre volje božićna poruka pa neka putuje na krilima vjere svijetom od vrata do vrata kao anđeli u divnoj basni o dječaku papirničaru Zelim Vam puno razumjevanja i zdravlja Sretan Božić Walter

Merry Christmas to everybody!

All of us who are enjoying the comfort of our warm homes - let us not forget our brothers and sisters. To many, they are invisible in those small dark streets. Even when we see them in the street, we pass right by as if they do not exist. If we took a careful look of their teary eyes, we would heart the same scream we hear within ourselves when we are alone and abandoned. Let us reach out to them, because they are our angels who encourage us to perform good deeds.

 

THE STATIONERY BOY
By Walter Willaim Safar
In the shadow of a murky building, in a street with an ugly appearance
and an unpleasant smell, without sun and without human warmth
for most of the day, a boy and a dog tend after their only
legal craft assigned to them by the world: survival.
The boy and the dog are not just one body and one soul,
but they are also, as the world believes, one voice.
This voice, which seems to be heard only on Christmas Eve,
comes from a shrill ghost which lies restless in its grave;
in that sad street, which never housed a single butterfly
in its whole existence, there was some kind of greedy
spider, that spun its web to prey on careless people.
Yet, the boy and the dog await each new day with humble
and reverent obedience, and they sell paper: regular, fine
concept, white, whitish-brown, golden-blue; stamps,
sprinkling sand, nails, pencils, red and green ribbons
for gift wrapping; old notebooks, calendars,
diaries. To cut a long story short, the boy and his dog
trade in good old values. They are invisible to the courts,
because, after all, who cares for the poor, as the wise would say.
This morning, however, the boy and his dog were not in their
usual place, the golden sundust floated on the soft, sweet back
of the wind, as if looking for the stationer boy and his dog.
And the boy was lamenting the death of his old dog, in the shadow,
as usual, far away from the eyes of the world, and these salty, silent
tears were looking for at least one short gaze of the world,
but the cold world considers the boy to be just a regular, modest,
humble, honorable, and thus invisible stationer.
He kneels next to his only friend, and with a broken voice
he bids him farewell for one last time:
"Good night, my only friend! Good night, my little
stationer! Sweet and blissful dreams! "
And so the stationer boy was once again left alone in that sad street.

 

The Coat: A Story of Charity

 

"Oh Mio Babbino Caro"

 

Dear brothers and sisters,
During these sacred holidays, when we are celebrating the birth of the Son of God, people become closer to each other, as if mankind is wrapped in some invisible miracle . If that magic thread of compassion and love linked us every day of the year, there would be less hunger and wars around the world. Perchance it is wealth and power that blinds so many people, but eventually everyone, even those who are blinded by wealth and power, no later than on their deathbed, feels that the greatest wealth is hidden inside the human hearts. Those who lost their loved ones, and those whom loneliness threw into the dark wild river of depression, and those dreamers who eternally wander the road of dreams in search of a better world, those who become better humans by way of faith, those who are thrown into the jaws of despair by poverty, and those whom bad fate brought to the bridge to throw their lives into the dark wild river, and those who are luckless in love, and those from whom death took away love, and those who lost love in a feverish race after money and power, and those visionaries whom justice incites into an eternal fight for the good, and those who are eternally young at soul, and all those poor and wealthy people who yearn for love like a desert flower yearns for a drop of rain, in a moment of weakness looking up high in the hope that they might hear the angel's voice.

The Boy With The Sunny Smile

 by Walter William Safar


When the winds die down in the shadow of the small town church

To rest their restless screaming spirit
In the arms of melodious bars of the angelic music of „Holy Night".
Then, the whirlwind of wonderful feelings pervades everything,
To disarm sorrow;
My imagination - the balsam of the poet's feather
As the crossroads of many dreams,
Where all hopes stray through the thick forests of temptation,
Offering itself to the feather,
Like the testament of a dreamer of magic dreams,
For the soul's light to find its home.

In the shadow of a gloomy building,
In a street with an ugly and dark exterior -
Which is devoid of sun and human warmth most of the day -
The boy with the sunny smile, the child of a grim orphanage,
The stranger from our neighborhood, who walked all the dark streets,
Still treaded tireless along his path of dreams spreading his smile,
As if declared to be the light bearer by capricious faith.
From the shadow of his small lonely home
He looks at an old lady looking for plastic bottles through garbage,
Leaning on a cane which is crooked as if squeezed by poverty.
While others act if she doesn't exist,
The boy with the sunny smile gives her all he has - his smile,
So that the poor old lady can keep her Christmas,
Because dignity is the best Christmas present for someone in need;
The boy with the sunny smile
Has proven that his smile is alight
Like the star atop the Christmas tree;
Where all dreams have open doors,
Where the path of dreams leads to a wonderland beyond the rainbow
Where love humbly serves its magnificent purpose
To shine eternally like a divine temple open for everyone around the world,
For the young and old, wealthy and poor alike.
While others hang on to the sleeves of the cold system,
The boy with the sunny smile runs through the thick forest of temptation
As if his smile is his compass,
And his kind soul a light.
Where the darkness of the cold system descends, it's colder than a grave.
I would hate myself if I wouldn't admit
That I held on to the system too, like a gravedigger to his shovel.
Where everything has a price, you won't see the boy with the sunny smile,
You won't hear the sweet song of angelic harps,
You won't feel the caress of those verses
As a love message of the snowflake of your heart,
Because all the soul has to offer as a gift
Can only be found outside the time of profit calculations.
Afraid of being lost in that thick forest of temptation,
I told myself: „Look into the eyes of poverty fearlessly -
Just like the boy with the sunny smile looks into the eyes of capricious faith."

Where poverty weaves a spider's web around butterflies,
A young mother with a baby in her arms is begging.
Looking into the eyes of the mother, then the baby's, I thought
What did this little baby, only at the beginning of its path of dreams,
Do to deserve the freezing cold in the arms of its hapless mother?
And of course, I took out a wrinkled banknote,
But before it reached the mother's hands,
The baby's trembling little hand reached out for it,
Probably thinking it was a toy
Instead of a piece of paper over which wars are waged,
And all the possible and impossible immoral political soul trades...
And that fragile child still squeezes the wrinkled banknote,
Still thinking it's a toy from which it cannot be removed
Even by the merciless hand of fate.
Walking through the thick forest of temptation, I think:
„While many a child shall enjoy
Unpacking the nicely wrapped Christmas gifts,
This little creature shall be freezing in dark cold street somewhere,
Squeezing the small dirty banknote as a Christmas gift,
If merciless fate doesn't grab it from its fragile hand sooner."

Where many Christmas trees shine inside warm homes,
Many presents will bring smiles to the faces of children,
But over there, in the sad abandoned street,
Only the mother's tears are shining.
That cold unwelcoming street -
Which has never been home to a butterfly in its whole existence -
Was like some kind of greedy spider,
Weaving its web to catch the unwary.

There, in the cold system's embrace,
Where poverty is jealously hiding the young mother and baby
From the eyes of the world,
You will find the boy with the sunny smile;
His persistent sunny smile is
The best Christmas gift by its own virtue;
His heavenly turquoise eyes, like crown glass -
From the magic works of an optical prism -
Are throwing magnificent pulsing rainbow colors
All around the hungry mother and baby
Like colorful toys from a rainbow display.
The more tears,
The more rainbow colors there are -
And the mother's fate bathes in spraying waterfalls of tears daily.
If everyone would be like the boy with the sunny smile,
There would be less hunger, greed, dictators and wars in the world.

O Mio Babbino Caro



The Lord created man and nature from the same spirit. When nature suffers, so does man, because there is no life without nature. Life is wisely and brotherly teaching us that no amount of money can buy love. Yes, life is also mercifully teaching us that loving oneself isn't true love, because life is giving, not taking. When you feel someone else's Tear on a Christmas tree as if it was your own, then you have passed the test of humanity. By helping those in need we help ourselves, we become better human beings. Doing good is a wonderful feeling for the soul. The creator gave us the gift of emotion. The soul is a sacred sanctuary to human emotions. Love is one of the most noble human emotions. When we reach out to those in need, we don't just pick them up, we also pick ourselves up. In the end, every human being is in need of something. Each and every one of us, poor or wealthy, healthy or ill, is yearning for compassion and love. No one is immune to suffering. Yes, all we need is the strength to look into the eyes of suffering, because being insensitive to the suffering of others is to be unworthy of one's own suffering.
Dear people, may love accompany each and every moment of your lives. I wish you a merry Christmas.

 

Walter William Safar


Merry Christmas 

KLIKALICE

🔝

KOMENTARI

  • 23.12.2020. 12:59h

    Član iridaMerlin42

    Sretan Božić svima!

    Svi mi koji uživamo u udobnosti svojih toplih domova - ne zaboravimo svoju braću i sestre. Mnogima su nevidljivi u tim malim mračnim ulicama. Čak i kad ih vidimo na ulici, prolazimo pored njih kao da ne postoje. Kad bismo pažljivo pogledali njihove suzne oči, uvrijedili bismo isti vrisak koji čujemo u sebi kad smo sami i napušteni. Dođimo do njih, jer oni su naši anđeli koji nas potiču da činimo dobra djela.

     

    DJEČAK SA KANCELARIJOM
    Autor Walter Willaim Safar
    U sjeni mutne zgrade, u ulici ružnog izgleda
    i neprijatnog mirisa, bez sunca i bez ljudske topline
    veći dio dana dječak i pas teže jednome
    pravni zanat koji im je svijet dodijelio: preživljavanje.
    Dječak i pas nisu samo jedno tijelo i jedna duša,
    ali i oni su, kako svijet vjeruje, jedan glas.
    Ovaj glas, koji se čini da se čuje samo na Badnjak,
    dolazi od reskog duha koji nemirno leži u svom grobu;
    u toj tužnoj ulici, u kojoj nikada nije bio niti jedan leptir
    u cijelom njegovom postojanju postojala je neka vrsta pohlepnika
    pauk, koji je ispleo mrežu pleneći neoprezne ljude.
    Ipak, dječak i pas svaki novi dan očekuju skromno
    i poštovanje, i prodaju papir: redovan, fin
    koncept, bijela, bjelkasto-smeđa, zlatno-plava; marke,
    posipanje pijeskom, noktima, olovkama, crvenim i zelenim vrpcama
    za umatanje poklona; stare bilježnice, kalendari,
    dnevnike. Da skratim, dječak i njegov pas
    trgujte dobrim starim vrijednostima. Nevidljivi su sudovima,
    jer, na kraju krajeva, ko se brine za siromašne, što bi rekli mudri.
    Međutim, jutros dječak i njegov pas nisu bili u svojim
    uobičajeno mjesto, zlatni prah lebdio je na mekim, slatkim leđima
    vjetra, kao da traži dopisnika i njegovog psa.
    A dječak je u sjeni jadikovao zbog smrti svog starog psa,
    kao i obično, daleko od očiju svijeta, i ovi slani, tihi
    suze su tražile barem jedan kratki pogled svijeta,
    ali hladni svijet dječaka smatra običnim, skromnim,
    skromna, časna i tako nevidljiva kancelarija.
    Klekne pored svog jedinog prijatelja i slomljenog glasa
    oprašta se od njega posljednji put:
    "Laku noć, moj jedini prijatelju! Laku noć, mali moj
    stationer! Slatki i blaženi snovi! "
    I tako je dopisnik opet ostao sam u toj tužnoj ulici.

     

    Kaput: Priča o dobročinstvu

    https://www.youtube.com/watch?v=cp3IH8ZNviQ

     

    "Oh Mio Babbino Caro"

    https://www.youtube.com/watch?v=69pxWVjlbNo

     

    Draga braćo i sestre,
    Tokom ovih svetih praznika, kada slavimo rođenje Sina Božjeg, ljudi se zbližavaju, kao da je čovječanstvo umotano u neko nevidljivo čudo. Kad bi nas ta čarobna nit suosjećanja i ljubavi povezivala svakog dana u godini, bilo bi manje gladi i ratova širom svijeta. Možda je bogatstvo i moć ono što zasljepljuje toliko ljudi, ali na kraju svi, čak i oni koji su zaslijepljeni bogatstvom i moći, najkasnije na samrti, smatraju da je najveće bogatstvo skriveno u ljudskim srcima. Oni koji su izgubili svoje najmilije, i oni koje je usamljenost bacila u mračnu divlju rijeku depresije, i oni sanjari koji vječno lutaju putem snova u potrazi za boljim svijetom, oni koji putem vjere postaju bolji ljudi, oni koji jesu bačene u ralje očaja siromaštvom, i oni koje je loša sudbina dovela do mosta da svoj život bace u mračnu divlju rijeku, i oni koji su nesretni u ljubavi, i oni kojima je smrt oduzela ljubav, i oni koji su ljubav izgubili u grozničavoj trci za novcem i moći, i oni vizionari koje pravda podstiče na vječnu borbu za dobro, i oni koji su vječno mladi u duši, i svi oni siromašni i bogati ljudi koji čeznu za ljubavlju poput pustinjskog cvijeta kap kiše, u trenutku slabosti podižući pogled u nadi da bi mogli čuti anđelov glas.

    Dječak sa sunčanim osmijehom

     Walter William Safar


    Kad vjetrovi utihnu u sjeni male gradske crkve

    Da odmore njihov nemirni vrišteći duh
    U naručju melodičnih taktova anđeoske muzike „Sveta noć“.
    Tada vrtlog divnih osjećaja prožima sve,
    Razoružati tugu;
    Moja mašta - balzam pjesnikova pera
    Kao razmeđa mnogih snova,
    Gdje sve nade zalutaju kroz guste šume iskušenja,
    Nudeći se peru,
    Poput testamenta sanjara čarobnih snova,
    Da bi svjetlost duše našla svoj dom.

    U sjeni sumorne zgrade,
    U ulici s ružnom i mračnom vanjštinom -
    Koji je lišen sunca i ljudske topline veći dio dana -
    Dječak sa sunčanim osmijehom, dijete mračnog sirotišta,
    Neznanac iz našeg susjedstva, koji je hodao svim mračnim ulicama,
    Još uvijek neumoran koračajući svojim putem snova šireći njegov osmijeh,
    Kao da je hirovitom vjerom proglašen za nosioca svjetlosti.
    Iz sjene njegovog malog usamljenog doma
    Gleda staricu koja kroz smeće traži plastične boce,
    Naslonjen na štap koji je iskrivljen kao stisnut siromaštvom.
    Dok se drugi ponašaju ako ona ne postoji,
    Dječak sa sunčanim osmijehom daje joj sve što ima - svoj osmijeh,
    Tako da jadna stara dama može održati svoj Božić,
    Jer dostojanstvo je najbolji božićni poklon za nekoga kome je potrebno;
    Dječak sa sunčanim osmijehom
    Dokazao je da njegov osmijeh blista
    Poput zvijezde na vrhu božićnog drvca;
    Tamo gdje svi snovi imaju otvorena vrata,
    Tamo gdje put snova vodi u zemlju čudesa iza duge
    Tamo gdje ljubav ponizno služi svojoj veličanstvenoj svrsi
    Da vječno blista kao božanski hram otvoren za sve ljude širom svijeta,
    I za mlade i za stare, i za bogate i za siromašne.
    Dok se drugi drže za rukave hladnog sistema,
    Dječak sa sunčanim osmijehom trči kroz gustu šumu iskušenja
    Kao da mu je osmijeh kompas,
    A njegova ljubazna duša svjetlost.
    Tamo gdje se spušta mrak hladnog sistema, hladnije je od groba.
    Mrzila bih sebe ako ne bih priznala
    Da sam se i ja držao sistema, poput grobara njegove lopate.
    Tamo gdje sve ima cijenu, nećete vidjeti dječaka sa sunčanim osmijehom,
    Nećete čuti slatku pjesmu anđeoskih harfa,
    Nećete osjetiti milovanje tih stihova
    Kao ljubavna poruka pahulje vašeg srca,
    Jer sve što duša može ponuditi na poklon
    Može se naći samo izvan vremena izračunavanja dobiti.
    Bojeći se da se ne izgubim u toj gustoj šumi iskušenja,
    Rekao sam sebi: „Neustrašivo pogledaj u oči siromaštva -
    Baš kao što dječak sa sunčanim osmijehom gleda u oči hirovite vjere. "

    Gdje siromaštvo plete paukovu mrežu oko leptira,
    Mlada majka s bebom u naručju moli.
    Gledajući u oči majke, a zatim i bebe, pomislila sam
    Šta je učinila ova mala beba, samo na početku svog puta snova,
    Da li zaslužujete smrzavajuću hladnoću u naručju svoje nesretne majke?
    I naravno, izvadio sam naboranu novčanicu,
    Ali prije nego što je dospio u majčine ruke,
    Bebina drhtava ručica posegnula je za njom,
    Vjerovatno misleći da je to igračka
    Umjesto papira nad kojim se vode ratovi,
    I sve moguće i nemoguće nemoralne političke duševne trgovine ...
    A to krhko dijete i dalje stiska naboranu novčanicu,
    I dalje misleći da je to igračka iz koje se ne može ukloniti
    Čak i nemilosrdnom rukom sudbine.
    Šetajući gustom šumom iskušenja, mislim:
    „Dok će mnoga djeca uživati
    Raspakirajte lijepo zamotane božićne poklone,
    Ovo malo stvorenje smrznut će se negdje u mračnoj hladnoj ulici,
    Cijedeći malu prljavu novčanicu kao božićni poklon,
    Ako je nemilosrdna sudbina ne zgrabi prije iz svoje krhke ruke. "

    Tamo gdje mnoga božićna drvca sjaju u toplim domovima,
    Mnogi pokloni izmamit će osmijehe na dječja lica,
    Ali tamo, u tužnoj napuštenoj ulici,
    Samo majčine suze blistaju.
    Ta hladna nepoželjna ulica -
    Koji nikada nije bio dom leptira u svom cijelom postojanju -
    Bio je poput nekog pohlepnog pauka,
    Tkanje svoje mreže kako bi uhvatili neoprezne.

    Tamo, u zagrljaju hladnog sistema,
    Tamo gdje siromaštvo ljubomorno krije mladu majku i bebu
    Iz očiju svijeta,
    Naći ćete dječaka sa sunčanim osmijehom;
    Njegov uporni sunčani osmijeh je
    Najbolji božićni poklon po svojoj vlastitoj vrlini;
    Njegove nebeske tirkizne oči, poput krunskog stakla -
    Od magičnih djela optičke prizme -
    Bacaju veličanstvene pulsirajuće dugine boje
    Naokolo gladne majke i bebe
    Poput živopisnih igračaka sa duginim displejom.
    Što više suza,
    Što više duginih boja postoji -
    A majčina sudbina svakodnevno se kupa u prskanju slapova suzama.
    Ako bi svi bili poput dječaka sa sunčanim osmijehom,
    U svijetu bi bilo manje gladi, pohlepe, diktatora i ratova.

    O Mio Babbino Caro

    https://www.youtube.com/watch?v=s9PQ7qPkluM

    Gospod je stvorio čovjeka i prirodu od istog duha. Kad priroda pati, pati i čovjek, jer nema života bez prirode. Život nas mudro i bratski uči da nikakav novac ne može kupiti ljubav. Da, život nas takođe milosrdno uči da voljeti sebe nije prava ljubav, jer život daje, a ne uzima. Kad osjetite tuđu Suzu na božićnom drvcu kao da je vaša, tada ste položili test humanosti. Pomažući onima kojima je potrebno pomažemo sami sebi, postajemo bolja ljudska bića. Činiti dobro predivan je osjećaj za dušu. Tvorac nam je dao dar emocija. Duša je sveto utočište za ljudske osjećaje. Ljubav je jedna od najplemenitijih ljudskih emocija. Kad dođemo do onih kojima je potrebna, ne samo da ih pokupimo, već se i sami pokupimo. Na kraju, svakom čovjeku je nešto potrebno. Svako od nas, siromašan ili bogat, zdrav ili bolestan, žudi za suosjećanjem i ljubavlju. Niko nije imun na patnju. Da, sve što nam treba je snaga da pogledamo u oči patnje, jer biti neosjetljiv na patnju drugih znači biti nedostojan vlastite patnje.
    Dragi ljudi, neka ljubav prati svaki trenutak vašeg života. Želim vam sretan Božić.

     

    Walter William Safar


    sretan božić 

    https://www.youtube.com/watch?v=VtVUAga_tSg

  • 24.12.2020. 15:22h

    Član magicusMerlin28

    neka bude divan Božić u teška vremena...!

SADRŽAJ UPISAO

Član WalterWilliamMerlin3 Dodaj ili oduzmi Merlina

Smatrate člana walterwilliam dobrim članom portala? Nagradite ga Merlinom.

IZDVOJENO

Vitamin C

🔝

IZDVOJENO

Najnoviji članci

🔝

Napiši nešto, ostavi trag

Pregled najnovijih komentara Osobne stranice svih članova kluba
MAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinu

DUHOVNOST U STUDENOM...

STUDENI...

ASTROLOGIJA, NUMEROLOGIJA I OSTALO

BRZI CHAT

  • Član bglavacbglavac

    Danas je Međunarodni dan tolerancije, pa poradimo malo na tome. Lp

    16.11.2024. 03:29h
  • Član bglavacbglavac

    Danas je martinje povodom tog dana želimo sretan imendan svim Martinama I Martinima!

    11.11.2024. 08:14h
  • Član bglavacbglavac

    Vrijeme leti, sve je hladnije, želim vam ovu nedjelju toplu i radosnu. Lp

    10.11.2024. 09:09h
  • Član iridairida

    Edine, ti se tako rijetko pojaviš, pa ne zamjeri ako previdimo da si svratio, dobar ti dan!

    30.10.2024. 12:33h
  • Član edin.kecanovicedin.kecanovic

    Dobro veče.

    28.10.2024. 22:30h
  • Član bglavacbglavac

    Dobro jutro dragi magicusi. Blagoslovljenu i sretnu nedjelju vam želim. Lp

    13.10.2024. 08:02h
  • Član iridairida

    Dobro nam došao listopad...:-)

    01.10.2024. 01:57h
Cijeli Chat

TAROT I OSTALE METODE

MAGIJA

MAGAZIN

Magicusov besplatni S O S tel. 'SLUŠAMO VAS' za osobe treće dobiMAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinuPitajte Tarot, besplatni odgovori DA/NEPitaj I ChingAnđeliProricanje runamaSudbinske karte, ciganiceOstvarenje željaLenormand karteLjubavne poruke

OGLASI

Harša knjigeDamanhurSpirit of TaraIndigo svijetPranic HealingSharkUdruga magicusUdruga leptirićiInfo izlog

Jeste li propustili aktivacijsku e-mail poruku?

Javite nam se na info@magicus.info