TEORIJA SILE
U južnoslavenskim jezicima pojam ''sila'' jasno se razlikuje od pojma ''nasilje'' kojim se hoće ukazati na neki brutalni, nerazumni akt što bi onda značilo neku izvitoperenu , nepravilno pojmljenu ''silu''. Sila je pojam indoeuropskoga korjena na što najbolje ukazuje indijska riječ ''šila'' i ta etimologija je očigledma. ''Šila'' je neko povišeno mjesto , neka uzvisina , brdo ili planina odakle pogled daleko dopire a također je ''šila '' shvaćena ovdje i u smislu moralnoga zakona . Tako bi i pojam sile trebalo razumijevati u međupovezanosti i međuzavisnosti moralnoga zakonodavstva i naših umskih pogleda koji svagda transcendiraju ono aktualno i realitet. U engleskom jeziku ova diferencija je jasna u smislu razlikovanja ''force'' i ''violence''. I to egzistira također dvojako razumijevanje ove ''force'' i to u smislu prirodoznastvenom i u smislu filozofskom. Kaže se na primjer ''gravitation force'' , ''strong force'' čime se određuju fizikalne zakonitosti kako u makrokosmosu tako i u mikrokosmosu i ono objedinjavajuće je upravo taj pojam ''force''. Međutim egzistira i filozofsko tumačenje te ''force'', te ''sile'' jer i čitavu filozofijsku znanost možemo razumjeti kao jednu ''teoriju sile'' na što jasno upućuje Schopenhauer u svojoj ''Svijet kao volja i predstava''
U bosanskom jeziku upotrijebiti silu kaže se ''na zor'' čime se kani iskazati da svaka upotreba sile podrazumijeva prethodno ''zrenje'', ''razmatranje'' ili pak ''razmišljanje '' te da je, prema tome, jedan posve umski akt
Zlatan gavrilović kovač