Pa ja mislim da se na kraju pokazalo kako stvari stoje sa mnogima od nas i ja tu nemam sto dodati niti što filozofirati oko tako banalnih činjenica. Istina je samo ta da sam ja godinama doživljavao silna poniženja u Hrvatskoj i Jugoslaviji zahvaljujući svome angažmanu i onome što sam pisao i govorio i da se ta praksa nastavila i u Australiji za koju sam ja vjerovao da je carstvo slobode naspram naše avlije u kojoj nitko nije nevin. Ja sam onda na koncu pisao ruskoj ambasadi ovdje u Australiji 2012 godine pa onda ruskim institucijama kao što je jedna od njih Russian author society koncem studenoga 2021 godine da preuzmu moje knjige i sve moje tekstove koji su objavljeni na našim portalima i da ih pospreme među svoje ruske autore jer je to jedini način da se moje djelo sačuva od totalne propasti što je sudbina mnogih u novim političkim konstelacijama na Balkanu. I jedno od takvih pisama izgleda ovako:
PISMO RUSSIAN AUTHORS SOCIETY
Zlatan Gavrilović Kovač
Poštovani ruski prijatelji, moje ime je Zlatan Gavrilović Kovač i već skoro 30 godina živim u Adealaidu u Australiji kao hrvatska izbjeglica. Ali sam po profesiji pisac i u periodu od 2012 do 2020 godine sam objavio svoja
Sabrana djela na Digitalnim knjigama u Zagrebu u Hrvatskoj . Sve su te knjige dostupne na internet adresi www.digitalne-knjige.com. Neobično bih se radovao ako biste te moje knjige preuzeli sa ove adrese i na taj način stekli uvid u karakter mojih radova
Nisam član niti jedne organizacije pisaca niti u Hrvatskoj niti u Srbiji niti u jednoj državi sa prostora bivše Jugoslavije. Ja sam više orijentiran prema ruskom prostoru a to se vidi i iz mojega djela. Nije potrebno da vas uvjeravam da sam zbog toga, tijekom vremena, imao znatnih problema u Jugoslaviji gdje nisam bio dobrodošao niti kao pisac niti kao javna ličnost. Neke osnovne podatke o meni mozete dobiti preko stranice Wikipedia gdje se vodim kao hrvatski pisac. Volio bih da uzmete te moje knjige i da ih uvrstite u fundus ruske literature sa kraja 20 stoljeća jer je to jedini način da moje djelo bude sačuvano od totalne propasti . Jer ne postoji dobra volja niti u Hrvatskoj niti u Srbiji da moje djelo bude na bilo koji način sačuvano od totalne devastacije i da godine truda i rada propadnu u abisu nerazumijevanja i netolerancije
U nadi i vjeri da ćete mi se skoro javiti srdačno Vas iz Adelaidea pozdravlja Zlatan Gavrilović Kovač
Dear Russian friends, my name is Zlatan Gavrilović Kovač and I have been living in Adealaide in Australia for almost 30 years as a Croatian refugee. But I am a writer by profession and in the period from 2012 to 2020 I published my own
Collected works on Digital Books in Zagreb, Croatia. All these books are available at www.digitalne-knjige.com. I would be extremely happy if you could download my books from this address and thus gain insight into the character of my works.
I am not a member of any organization of writers in Croatia or Serbia or in any country from the former Yugoslavia. I am more oriented towards the Russian space and this can be seen from my work. I do not need to assure you that because of this, over time, I had considerable problems in Yugoslavia where I was not welcome either as a writer or as a public figure. You can get some basic information about me through the Wikipedia page where I am listed as a Croatian writer. I would like you to take those books and include them in the fund of Russian literature from the end of the 20th century because that is the only way to save my work from total ruin. Because there is no good will in either Croatia or Serbia for my work to be preserved in any way from total devastation and for years of effort and work to perish in the abyss of misunderstanding and intolerance.
Zlatan Gavrilović Kovač greets you warmly from Adelaide in the hope and faith that you will contact me soon.