Biblija ovako opisuje Zemljin oblik: Iz 26,9 Dušom svojom žudim tebe noću i duhom svojim u sebi te tražim. Jer kad se na zemlji pojave tvoji sudovi, uče se pravdi stanovnici kruga zemaljskoga. Iz 18,3 Svi stanovnici kruga zemaljskoga, i vi, žitelji zemlje, kad se zastava na brdu digne, gledajte; kad rog zatrubi, slušajte. Jr 10,12 On stvori zemlju snagom svojom, mudrošću svojom uspostavi krug zemaljski i umom svojim razape nebesa Jr 51,15 On snagom svojom stvori zemlju, mudrošću svojom uspostavi krug zemaljski i umom svojim razape nebesa Nah 1,5 Pred njim se gore potresaju, bregovi se ljuljaju, zemlja se pod njim provaljuje, krug zemaljski i sve što na njem stanuje. Ps 9,9 sam po pravdi sudi krug zemaljski, izreče pucima osudu pravednu. Ps 77,19 Grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta. Ps 89,12 Tvoja su nebesa i tvoja je zemlja, zemljin krug ti si sazdao i sve što je na njemu; Ps 90,2 Prije nego se rodiše bregovi, prije nego postade kopno i krug zemaljski, od vijeka do vijeka, Bože, ti jesi! Ps 93,1 3Jahve kraljuje, u sjaj zaodjeven, Jahve zaodjeven moći i opasan. Čvrsto stoji krug zemaljski, neće se poljuljati. Ps 98,7 Neka huči more i što je u njemu, krug zemaljski i stanovnici njegovi! Ps 98,9Jer Jahve dolazi, dolazi suditi zemlji. Vladat će krugom zemaljskim po pravdi i pucima po pravici. Sir 43,3 Kad je o podne, žari krug zemaljski, i tko bi izdržao žegu njegovu? Zemlja je ravna ploča u obliku kruga. Za sve one koji misle da je Bušman iz filma „Bogovi su pali na tjeme“ neuk, jer je želio doći na kraj svijeta... prevarili ste se. Kraj zemlje zaista postoji, tako kaže bjelosvjetsko „znanje“ nadasve nepogrešivih starih spisa:
Otk 7,1 | Nakon toga vidjeh: četiri anđela stoje na četiri kraja zemlje zadržavajući četiri vjetra zemaljska da nikakav vjetar ne puše ni zemljom ni morem nit ikojim drvećem. |
Mak 8,4 | kako su razboritošću i ustrajnošću zavladali svim onim područjem, a ono je od njih veoma udaljeno; kako su potukli kraljeve koji su s kraja zemlje dolazili da ih napadaju, nanijeli im velike poraze i kako im neki donose godišnji danak. |
Iz 11,12 | Podignut će stijeg narodima, sabrat će Izraelu prognanike i skupiti Judi raspršene sa sva četiri kraja zemlje. |
Iz 24,16 | S kraja zemlje čujemo pjesme: "Slava Pravedniku!" Ali ja kažem: "Propadoh! Propadoh! Jao meni! Vjerolomci se iznevjeriše, nevjerom se, vjerolomci, iznevjeriše." |
Iz 42,10 | Pjevajte Jahvi pjesmu novu, i s kraja zemlje hvalu njegovu, neka ga slavi more sa svim što je u njem, otoci i njihovi žitelji! |
Jr 10,13 | Kad mu glas zaori, huče vode na nebesima, oblake diže s kraja zemlje; stvara kiši munje, vjetar izvodi iz skrovišta njegovih. |
Jr 12,12 | Preko svih goleti pustinjskih nagrnuše pustošnici. Jer u Jahve je mač što proždire: s jednog kraja zemlje do drugog nema mira nijednome tijelu. |
Jr 51,16 | Kad mu glas zaori, huče vode na nebesima, oblake diže s kraja zemlje: stvara kiši munje, vjetar izvodi iz skrovišta njegovih. |
Pnz 13,8 | bogovima onih naroda što oko vas budu, bilo tebi blizu bilo od tebe daleko, od jednoga kraja zemlje do drugoga - |
Pnz 28,49 | Jahve će iz daljine, s kraja zemlje, dovesti na te narod koji će sletje ti kao orao. Bit će to narod kojemu jezika nećeš razumjeti; |
Ps 61,3 | S kraja zemlje vapijem k tebi jer mi srce klonu. Dignut ćeš me na liticu i pokoj mi dati, |
Ps 135,7 | Oblake diže s kraja zemlje; stvara kiši munje, vjetar izvodi iz skrovišta njegovih. |
Daniel - Pogledam, kad evo jedno stablo usred zemlje vrlo veliko. Stablo poraste, postade snažno, visina mu doseže nebo, vidjelo se s krajeva zemlje." Po Mateju 4,8 - (8) " Đavao ga onda povede na goru vrlo visoku i pokaza mu sva kraljevstva svijeta i slavu njihovu." Otk 20,8 izići će zavesti narode sa četiri kraja zemlje, Goga i Magoga, i skupiti ih u boj. Bit će ih kao pijeska morskoga. Da vidimo kako je opis zemlje preveden na nekim drugim jezicima: Isaiah 40:22 (New International Version) 22 He sits enthroned above the circle of the earth, (circle = krug)
and its people are like grasshoppers.
He stretches out the heavens like a canopy,
and spreads them out like a tent to live in.
Isaiah 40:22 (New American Standard Bible) 22It is He who [a]sits above the [b](A)circle of the earth,
And its inhabitants are like (B)grasshoppers,
Who (C)stretches out the heavens like a (D)curtain
And spreads them out like a (E)tent to dwell in.
Isaiah 40:22 (21st Century King James Version) 22 It is He that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers, who stretcheth out the heavens as a curtain and spreadeth them out as a tent to dwell in
Esajas 40:22 (Dette er Biblen pÃ¥ dansk) Danski 22 Han troner over Jordens Kreds (kreds=krug), som Græshopper er dens Beboere; han udbreder Himlen som en Dug og spænder den ud som et Teltbo.
Ésaïe 40:22 (Louis Segond) Francuski
22C'est lui qui est assis au-dessus du cercle de la terre, (cercle = krug) Et ceux qui l'habitent sont comme des sauterelles; Il étend les cieux comme une étoffe légère, Il les déploie comme une tente, pour en faire sa demeure. U cijelom hrvatskom prijevodu biblije hrvatske biskupske konferencije ni u kojem kontekstu se ne spominje – kugla. Spominje se „okruglo“, i to ovako:
1Sam 10,3 | A kad odeš odande dalje i dođeš do Taborskog Hrasta, srest ćeš ondje tri čovjeka koja će ići gore k Bogu u Betel. Jedan će nositi tri jareta, drugi tri okrugla kruha, a treći mijeh vina. |
Pj 7,3 | Pupak ti je kao okrugla čaša koja nikad nije bez pića. Trbuh ti je kao stog pšenice ograđen ljiljanima. |
Krug je dvodimenzionalna ravna ploha. Evo i nacrtano – Zemlja prema Bibliji:
Krug Zemaljski:
...i njjegov globus:
U Bibliji piše hebrejska riječ KHUG=krug, a ne DUR=kugla ! Da se radi o krugu, a ne o kugli je nepobitno. Strongova konkordancija (br. 2328 i 2329), "Holladay’s A Concise Hebrew" i "Aramaic Lexicon of the Old Testament" (str. 97) i "Brown Driver-Briggs Hebrew" i "English Lexicon" (str. 295) daju i glagolski oblik kao "nacrtati kružnicu". Imenica se prevodi kao "krug" ili "luk". Luk je, naravno, polukružna arkada. Druge pojave riječi khug (vidimo i sličnost s hrvatskim khug<=>KRUG) uključuju:
Job 26, 10
On je na vodi označio kružnicu (Hebrejski khug) gdje prestaje svjetlost i tmine počinju. Izreke 8,27
kad je stvarao nebesa, bila sam nazočna, kad je povlačio krug (Hebrejski khug) na licu bezdana.
Gornji hrvatski prijevodi za khug kao "kružnica" i "krug" su ispravni, jer odlomci govore o crtanju nečega po površini: tj. prikaz u dvije dimenzije.
Nadalje, u hebrejskom postoji riječ koja označava sferu (ploha koja omeđuje kuglu): dur. Da je autor Izajie 40 na to mislio, sigurno je mogao upotrijebiti tu riječ umjesto riječi khug. Ranije se kod Izajie ta riječ već koristila za opis lopte/kugle:
Izaija 22, 17-18
Gle, Jahve će te baciti daleko udarcem jednim jedinim, snažno će te uhvatiti, smotat će te u klupko, kao loptu (Hebrejski dur) te baciti po zemlji širokoj!
Ne čudi stoga, da svi uobičajeni prijevodi Biblija - NRSV, RSV, NASB, ASB, KJV, NKJV, pa čak i fundamentalistička NIV - daju prijevod khug u Izajii 40,22 kao "krug tj. kružnica". (Zib) A ovo je lekcija iz prvog osnovne, koju su neki očito propustili: Geometrijski likovi:
Geometrijska tijela:
Izazov: pronađite oblik Zemlje koji opisuje Biblija.
Izvor:Svjetlonoša