Lokacija Crne ruže:
Lokacija Crne ruže, malo bliže:
Crna ruža:
Priđemo li još bliže Crnoj ruži, primjetićemo ovaj prizor:
Otkriće je fantastično. ali pogled na sliku izaziva nelagodu i strah. Slika je...STRAŠNA.
Svi smo čuli za Zvijer ili Đavola ili kako ga neki zovu:"CRNI VRAG".
Šta kaže Biblija o Zvijeri:
Otkrivenje 13,11 | I vidjeh drugu zvijer, gdje izlazi iz zemlje, i imala je dva roga kao u janjeta, i govorila je kao zmaj. |
Otkrivenje 13,12 | I vrši svu vlast prve zvijeri pred njim; i učini da se zemlja i koji stanuju u njoj poklone prvoj zvijeri, kojoj se izliječila rana smrtna. |
Otkrivenje 13,13 | I čini čudesa velika, da i oganj silazi s neba na zemlju pred ljudima. |
Otkrivenje 13,14 | I zavodi one, koji stanuju na zemlji, znacima, koji su joj dani, da čini pred zvijeri, govoreći onima, što stanuju na zemlji, da načine sliku zvijeri, koja imade ranu od mača i ostade živa. |
Otkrivenje 13,15 |
i bi joj dano, da udahne život slici zvijerinoj, da progovori slika zvijerina, i učini, da se poubijaju, koji se god ne poklone slici zvijerinoj. |
Biblija govori o zvijeri koja izlazi iz Zemlje ima dva roga kao u jagnjeta. I...ta zvijer drži sliku neke druge zvijeri.
Onima koji nisu primjetili, zaokružiću sliku Zvijeri:
Jasno se vidi slika zvijeri sa rogovima, koju ću i iskružiti, da se bolje vidi.
Iskružena slika (maska) Zvijeri:
O ovoj slici Biblija kaže:
Otkrivenje 13,15 | i bi joj dano, da udahne život slici zvijerinoj, da progovori slika zvijerina, i učini, da se poubijaju, koji se god ne poklone slici zvijerinoj. |
Naravno, Biblija kao i uvijek, istinu govori i tu je zaista slika Zvijeri. Tu sliku drži druga Zvijer, koja je iza slike i još je strašnija.
Zaokružena slika Zvijeri i Zvijeri koja drži sliku:
Otkriće koje zaustavlja dah, bukvalno, jer je slika zaista - strašna. Tu je slika Zvijeri i tu je i druga Zvijer koja drži sliku. Ta druga Zvijer zaista ima dva mala roga kao jagnje, baš kako kaže Biblija:
Otkrivenje 13,11 | I vidjeh drugu zvijer, gdje izlazi iz zemlje, i imala je dva roga kao u janjeta, i govorila je kao zmaj. |
Naš narod od davnina zna da je crna boja simbol zla. Ne kaže se bez veze: "Crno ti se piše", ili "Zavili su ga u crno". Sad znamo i zašto je to tako, jer u Crnoj ruži, nalazi se Zvijer koja ima dva roga kao u jagnjeta i ... drži sliku Zvijeri. U Crnoj ruži je oličenje zla.
Crna ruža:
Stanovnici Crne ruže:
Hm...vjernik sam, vjerujem u Boga već više godina. A ova otkrića samo potvrđuju ono u šta sam vjerovao i u
šta vjerujem, a to je da ... Bog postoji. Biblija i Kur'an su Božije Knjige, a ovo otkriće to potvrđuje.
Zanimljivo je i ovo mjerenje prečnika Crne ruže (19 kilometara). A u Kur'anu se kaže:"Ned njim je devetnaest". Ako iko učini lažnu optužbu protiv Božijeg Poslanika i kaže da je on autor Božije knjige, devetnaest će se nametnuti na njega. Morat će se suočiti sa devetnaest. Svemogući daje opomenu – „u Sekar (pakao) ja ću njega baciti!…“ Opomenu završava rečenicom: „Nad njim je devetnaest.“ (Kur’an, 74:30)
Iblis
S Wikipedije, slobodne enciklopedije
Iblis (arap. إبليس) ili šejtan (arap. شيطان), po islamskom učenju, praotac je džina. Spomenut je u mnogo kultura i civilizacija; npr. Sotona (heb. שָׂטָן satan, aram. שִׂטְנָא, lat. Sátanas) znači protivnik ili optužitelj. U religiji, Iblis se smatra palim anđelom, demonom, vragom, đavolom, džinom. U abrahamskim religijama (židovstvo, kršćanstvo, islam), Sotona je nadnaravno biće koje je utjelovljenje zla. Obično je poznat kao vrag ili đavo (lat. Diábolus), Gospodar tame, Belzebub, Nečastivi, Mefisto, ili Lucifer. U Talmudu, Sotona se spominje pod imenom Samael.
Značenje riječi
Riječ "Iblis" je izvedena iz arapskog korijena riječi "belese" (بلس), što znači "očajava" (onaj koji očajava, očajni); dakle, jezično značenje imenice "Iblis" je "on/ono što izaziva očaj". Međutim, neki smatraju da je ta imenica arapska verzija od grčkog "Diabolos" (đavo).[1]
U arapskom jeziku, "šejtan" "sotona" (شيطان, iz korijena ŠTN ش – ط – ن) je i imenica i pridjev. Kao imenica, znači "protivnik", "neprijatelj", ili "pobunjenik" a kao pridjev znači "optuženi", "kontraš" ili "zli". U islamskoj kulturi, šejtan se često prevodi jednostavno kao "đavo", ali se može odnositi na bilo koje od bića, koji se pobunio protiv Allaha, ili na sve što odvraća od Allahovog puta (islama). Šejtan ima sličan smisao i porijeklo kao kršćanska riječ "Satan".
Pozdrav svim članovima Magicusa:
L.P.