Ljušture i suštine
Kad god sam popio gorku čašu, imala je talog meda.
Kad god sam savladao neku šumovitu prepreku, dospio sam u zelenu ravnicu.
Kad god sam izgubio prijatelja u nebeskoj izmaglici, našao sam ga u osvitu
jutra.
Koliko puta sam svoju bol i jad pokrivao trpeljivošću, nadajući se da za to
slijedi nagrada! Ali, kada bih ih otkrio, vidio bih da se bol u radost preobrazila i
da je jad bodrost postao.
Koliko puta sam s prijateljem prolazio pojavnim svijetom misleći da je glup i
nerazuman, ali sam uvijek u tajnome svijetu sebe smatrao tiraninom i
nasilnikom, a njega mudrim i pronicljivim.
Koliko puta sam, opijen nektarom vlastite duše, sebe i svoga sugovornika
smatrao jagnjetom i vukom, a kada bih došao k sebi vidio bih da smo obojica
ljudi.
I ja i vi, ljudi, očarani smo onim što se iz nas javno ispoljava, a zanemarujemo
suštinu u nama skrivenu. Ako netko od nas posrne, kažemo da pada; ako polako
ide, kažemo da je slabić koji propada; ako zamuca, kažemo da je nijem; ako
uzdahne, kažemo da je u samrtnom hropcu i da umire.
I ja i vi strasni smo poklonici ljuštura koje zovemo サjaォ i površnosti zvanih サviォ
- zato ne vidimo tajne duha u svome サjaォ, niti tajne duha u サviォ.
Što možemo učiniti kada smo, zbog vlastite uobraženosti, nemarni prema istini
u nama?
Kažem vam, a možda su moje riječi veo koji prekriva lice istine u meni, kažem i
vama i sebi: Ono što vidimo očima samo je oblak koji nam zaklanja ono što
trebamo vidjeti dušama; ono što čujemo ušima samo je buka koja zaglušuje ono
što trebamo usvojiti srcima. Ako vidimo policajca kako hapsi čovjeka, ne
trebamo mi suditi tko je od njih prijestupnik. Ako vidimo čovjeka oblivena
krvlju, a drugoga okrvavljenih ruku, razumno je da ne presunujemo tko je
ubojica, a tko žrtva. Ako čujemo čovjeka kako pjeva, a drugoga kako plače,
strpimo se dok ne utvrdimo koji od njih je veseo.
Ne, brate, ne sudi o istini u čovjeku prema onome što on ispoljava, niti uzimaj
njegove riječi ili neko djelo kao simbol njegove nutrine. Jer, ima mnogo onih
koje omalovažavaš zbog njihovog teškog jezika i oskudna govora, iako su
prepuni umnosti i osjećaja. Takoner je mnogo onih koje omalovažavaš zbog
ružna izgleda i nedolična života, a oni su jedan od nebeskih darova, jer u
ljudima ima Božanskog daha.
Katkada u jednome danu posjetiš i dvorac i straćaru. Iz prvoga izlaziš zadivljen,
iz drugoga tužan, ali kada bi mogao zanemariti pojavnosti koje čulima opažaš,
tvoje divljenje ne bi bilo tako veliko, već bi se u tugu pretvorilo, a na drugoj
strani bi se tvoja tuga do divljenja vinula.
Tijekom dana možeš sresti dva čovjeka. Jedan ti se obraća glasom što sliči na
bijes oluje i pokretima kao u vojnika dostojna strahopoštovanja, a drugi ti
govori bojažljivo i stidljivo, drhtavim glasom i isprekidanim rečenicama. Ali,
kada bi ih mogao vidjeti na iskušenjima, ili u činu žrtvovanja u ime principa,
znao bi da napadna plahovitost nije hrabrost i da nemušta stidljivost nije isto što
i bojažljivost.
Katkada pogledaš kroz prozor i menu prolaznicima ugledaš monahinju kako ide
na jednu stranu i prostitutku koja ide na drugu stranu te odmah pomisliš:
サKoliko li je dostojanstvena jedna, a koliko li je ružna druga.ォ Ali, kada bi
zatvorio oči i za trenutak osluhnuo, čuo bi šaputanje u zraku: サJedna se za me
moli, a druga mi bol želi; u duši svake od njih je sjena Duha.ォ
Katkada ideš svijetom tragajući za onim što se zove civilizacija i razvijenost te
uneš u grad s prelijepim palačama, divnim hramovima i širokim ulicama. Narod
u njemu hita na sve strane: neki kao da bi kroz zemlju prodrijeli, neki kao da bi
poletjeli, neki kao da bi munju uhvatili, neki kao da bi sami vjetar dohvatili, a
svi su u prelijepoj odjeći, sa sjajnom dugmadi - kao da im je praznik ili festival.
Poslije nekog vremena, put te dovede u drugi grad s bijednim kućama i tijesnim
ulicama koji se, kada kiša padne, pretvore u glinene otoke u moru blata. Kada ih
sunce ogrije, pretvore se u oblake prašne. Mještani su prosti i jednostavni, kao
tetiva na luku: idu lagano, rade polako, gledaju te kao da kroz tebe gledaju
negdje daleko, te napuštaš njihovu zemlju osjećajući odvratnost i ogavnost,
govoreći: サRazlika izmenu onog što vidjeh u jednom i u drugom gradu je kao
razlika izmenu života i smrti. U prvom gradu je snaga na vrhuncu, a u drugom
krajnja nemoć; u prvom je proljetna i ljetnja mladost, a u drugom jesenja i
zimska apatija; u prvom je upornost mladosti razigrane u vrtovima, a u drugom
je staračka nemoć što iščezava u pepelu.ォ
Ali, kada bi oba grada mogao pogledati Božjim očima, vidio bi da su oni kao
dva srodna stabla u jednom vrtu. Kada bi tako mogao duže pronicati u njihovu
suštinu, vidio bi da ono što ti se činilo naprednim u jednome samo su
kratkotrajni, sjajni mjehurići, a da ono što si smatrao apatijom u drugome je
nevidljiva, postojana vrijednost.
Ne, život se ne sastoji od svojih pojavnosti, već od onoga što se ne vidi; sav
vidljivi svijet nije sadržan u svojim ljušturama, već u suštinama; o ljudima ne
treba suditi po licima, već po srcima.
Ni vjera nije sadržana u izgledu bogomolja, u onome što grade svećenici i
tradicija, već u onome što se krije u dušama i što postoji u namjerama.
Ni umjetnost nije u onome što čuješ ušima, bilo da je to tiho zvučanje pjesama,
zvonjava riječi u kasidama, ili linije i boje koje na slici opažaš očima.
Umjetnost je u onim nemuštim, treperavim distancama izmenu tonova u
pjesmama; u onome što do tebe dospijeva posredstvom kaside, a što je u duši
pjesnika ostalo neizgovoreno, mirno, samotno; u onome čime te slika nadahnjuje
te, gledajući je, vidiš nešto dalje i ljepše od nje.
kasida
- arapska pjesmaNe, brate, ni dani ni noći nisu sadržani u svojim pojavnostima; ni ja, koji sam
samo putnik u vremenu, nisam sadržan u ovim riječima koje ti izgovaram, osim
tek toliko koliko su riječi u stanju da ti prenesu moju mirnu nutrinu. Zato me ne
smatraj neznalicom prije nego što dokučiš moje tajno biće, a ne smatraj me ni
genijem prije nego što oslobodiš moje biće onoga što sam od drugih preuzeo.
Ne reci: サOn je škrtica tijesne rukeォ, prije nego što moje srce sagledaš, ili da
sam plemenit i blagodaran prije nego što saznaš što me podstiče na plemenitost
i blagodarnost. Ne smatraj me ni zaljubljenikom dok ti se moja ljubav ne objavi
u svoj svojoj svjetlosti i žaru, niti me smatraj praznim dok ne dotakneš moje
krvave rane.