JA,VJETAR I STARA SJENA
Ja i vjetar istočnjak,
okruženi zidom časne starine,
koračamo zajedno pod utjecajem
zajedničke sudbine,
A sjene se kriju po križevima,
i vuku se grobljem
poput sprovodne povorke.
Pored najmanjeg,
najskromnijeg groba,
čekala je ona sjena,
do krajnosti stara sjena,
sa crnim šeširom nahero,
Na crnoj,žalobnoj haljini
kao da joj je još bila
prilijepljena cedulja s cijenom.
Vjetar istočnjak mudro šapće
da joj je misija,
da svim pokojnicima bude sestra,
Duboko me dojmilo
Gledajući staru sjenu,
kako se ne može otrgnuti
od tog svog jadnog doma
i kako se s najvećom nježnošću
privija sestri oko vrata.
Ako nad nama lebdi duh
moje drage bake Julliane
i promatra sve ovo
Sigurno će se upitati:
''Nadam se,sinko moj
i sestro moja,
da nećete popustiti
u vršenju svojih dužnosti,je li?''
''Draga sestro,nikad!''oglasi se vjetar,
''Nikad,nikad,draga moja bako!''obećah
Rekoše,da ne može biti
istočnjaka tamo,
gdje se mrtvaci nalaze.
Rekoše mi,
da svuda vlada zima
i tama,
kud god ide duh moje bake.
Moram to napisati,
makar morao opet ponoviti,
jer me to vrlo veseli.
Znam,da može biti
istočnjaka tamo,
gdje se mrtvaci nalaze;
Znam,da svuda vlada ljeto
i sunce sja,
kud god ide duh
dobre bakice.
© Walter William Safar