Per-Olof Johansson
Haiku iz zbirke Hejkurv napisane povodom Svjetskog dana poezije 27. marta 2012
Shvatio sam da je forma japanske haiku pjesme veoma veoma komlikovana. Zato sam ovako definisao moje kratke pjesme: hejkurv (=haj-korpa) je pjesma u nekoliko redova, koja je obično oslobođena metafore ili je na granici onoga što je doživljaj prirode i završna poanta. Ovo su prvih deset pjesama iz zbirke ”Hejkurv”:
Pogledaj na crkveni toranj
Ako je sat stao
Onda ima vremena
Ima vremena
Kazaljke na crkvenom tornju
Ne kreću se
Već nekoliko dana
U času koji pokazuje sat na crkvi
On sam zastane
Pjesnik grli
Pupoljak forzicije
Rat mora sačekati
Stepenicama u bašti
Cik-cak na proljetnom svjetlu
Sjena ograde
Vozači bicikla
Zaštićuju se grupno
Od saobraćajnih pravila
Jato vrabaca
Kakva snaga povezivanja
Još uvijek neistražena
Miris osušenog lišća
U sumraku miris lule
Koju nikad ne zapalim
Sjedio sam ovdje i pisao
Kad sam digao pogled
Voz je otišao
Sitan snijeg pada
Dolazi kao magla
Nedostaje prst pred nosom
Prepjevala sa danskog Milena Rudež
Per-Olof Johansson, rođen u Danskoj 1942. Piše poeziju, kulturno-istorijske knjige i članke. Zarađivao za život kao školski pedagog (1971-2007). Debitovao u danskom književnom časopisu Hvedekorn (Zrno pšenice) 1964. Objavio više pjesničkih zbirki. Osnovao vlastiti web-časopis 1996, na kojem objavljuje nordijsku poeziju. 2005. objavio je Ordsamling (Zbornik riječi), zbirku poezije, čiji drugi dio čini Balkanska svita, u kojoj su pored ostalih i stihovi bosanskog pisca Hakije Karića. Adresa engleske internet stranice:
http://per-olof.dk/cdt/guide.htm
---------------
lp, boro
http://budan.blog.hr/