Shamrock Haiku Journal
Haiku from Ireland and from the rest of the world
Home- Current Issue
- Shamrock No. 1
- Shamrock No. 2
- Shamrock No. 3
- Shamrock No. 4
- Shamrock No. 5
- Shamrock No. 6
- Shamrock No. 7
- Shamrock No. 8
- Shamrock No. 9
- Submissions
- Authors Index
- Editor
- Poetry Ireland
- Irish Haiku Society
- Haiku Directory
- More Links
- Home
Issue 6
Shamrock
Haiku Journal
of the Irish Haiku Society
Editorial
Attenzione: Poets
The editor of Shamrock Haiku Journal has recently returned from Tuscany where he and a few other haiku poets from several European countries had spent a week enjoying gorgeous seaviews, as well as wonderful Italian hospitality. The foreign part of the group learned a few Italian words, which always come in handy if you wish to communicate with the locals. One of the interesting words that we memorised was attenzione – it always appears on metallic plates next to a picture of a large-toothed dog.
There were a few situations where we thought
Focus on
Croatia
In this issue, we continue publishing haiku from the Balkans. As our readers surely remember, works by a few haijin from Bosnia, Macedonia and Montenegro appeared in our No 3. The current issue focuses on Croatia, the country where the haiku movement is one of the best developed in Europe. We commit to publishing haiku from Serbia and Slovenia, as well as works from other countries, in the forthcoming issues of our magazine.
--------
a raindrop lands
on my palm –
full moon
-- Borivoj Bukva (translated by Anatoly Kudryavitsky)
---------------------
Shamrock Haiku Journal | Haiku from Ireland and from the rest of the world
Shamrock is an international online magazine of the Irish Haiku Society that publishes quality haiku ... Borivoj Bukva (translated by Anatoly Kudryavitsky) ...shamrockhaiku.webs.com/
shamrockno6.htm - 131k - Cached
-------------
U Rijeci, 17.07.2009. godine Borivoj Bukva