Odigraj "Tarot DA/NE"

Kalendar događanja

Član borivoj

Upisao:

borivoj

OBJAVLJENO:

PROČITANO

1372

PUTA

OD 14.01.2018.

ŽELJKA VUČINIĆ-JAMBREŠIĆ

ŽELJKA VUČINIĆ-JAMBREŠIĆ
u svom srcu / skriva malo sunce / svaka tratinčica - into their hearts / hiding a little Sun / each daisy

ŽELJKA VUČINIĆ-JAMBREŠIĆ

Rođena je 17. kolovoza 1959. godine u Zagrebu. Do 1980. godine živjela je u Kloštar Ivaniću. Diplomirala na Ekonomskom Fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, a radi kao financijska direktorica u Ivanić Gradu. Predsjednica je Kulturno-umjetničkog društva Kloštar iz Kloštar Ivanića.

Poeziju i haiku piše od gimnazije, na hrvatskom književnom jeziku i kajkavskom narječju, a objavljivati je počela 2004. godine. Od tada sudjeluje u radu susreta haiku-pjesnika i objavljuje haikue u godišnjim zbornicima za haiku u Hrvatskoj te časopisu Haiku. Članica je Društva hrvatskih haiku pjesnika u Zagrebu i predsjednica udruge Tri rijeke, haiku-pjesnici Otoka Ivanića, Ivanić Grad. Nagrađivana je u zemlji i Japanu.

Željka Vučinić-Jambrešić, Stjepana Gregorka 55, 10310 Ivanić Grad; tel. 098 356 600; e-mail: zeljka@ivaplin.hr

Born on August 17th 1959 in Zagreb, lived in Kloštar Ivanić untill 1980. She graduated from the Economic Faculty in Zagreb and works as a financial director in Ivanić Grad, where she lives. She is the president of folk Dance Assembly Insulla Ivanich , Ivanić Grad.

She has written poetry and haiku in standard Croatian the and Kajkavian Dialect since Grammar School. Haiku she has published since 2004 and takes part in gatherings of Croatian haiku poets. Her haiku has been published in relevant common collections and the magazine Haiku. She is a member of the Association of Haiku Poets, Zagreb and

the president of the Haiku Association Three Rivers, Ivanić Grad. For her haiku she has received a number of awards in Croatia and Japan.

 

1 obasjano suncem

na plavome dnu stablo

uz jato riba

 

lit by the Sun

on the blue bed a tree trunk

among fish

 

2. u svom srcu

skriva malo sunce

svaka tratinčica

 

into their hearts

hiding a little Sun

each daisy

 

3. zalazeće sunce

žaba i njena sjena

sjedinile se u vodi

 

- the setting sun -

a jumping frog and its shadow

unite in the water

 

4. putuje rijeka

kratko traje njeno milovanje

s obalom

 

the river travels

short is the embrace

with the bank

 

5. u maloj lokvi

komad neba

i cijeli oblak

 

in a small puddle

a piece of sky

and a whole cloud

 

6. noćas je mraz

sakrio zvijezde

u prozorsko staklo

 

tonight the frost

hid the stars

in a window pane

 

7. pod mostom

došaptavaju se kapljice.

što li vide?

 

under the bridge

the drops whisper.

what do they see?

 

8. razorena crkva

u komadićima stakla ogleda se

Kristova muka

 

wrecked church -

in the shards of mirror

Christ’s passion

 

9. razbijen crijep

mjesečina teče

niz stepenice

 

- a cracked roofing tile

moonlight flows

down the stairs

 

10. kruška preplela grane

s granama bora

čiji su češeri?

 

a pear tree entangled

its boughs with the pine’s

whose are the cones?

 

11. ljetna tišina,

u šalici od kave

zaspala noć

 

summer silence,

night asleep in

the coffee pot

 

12. galop konja

isprepleće se s

letom lastavice

 

gallop of a horse

intertwines with the flight

of the swallow

 

13. stari tavan:

na bačenom kolovratu

predu pauci

 

old attic:

on a forsaken spinning-wheel

spiders weaving

 

14. raznio vjetar

lampion maslačka

zvijezde u travi

 

torn to pieces

- the lantern of a dandelion -

stars in the grass

 

15. vrh brega

beli megleni vajnkuš

vleče jesen

 

- hilltop -

a white pillow of fog

attracts the Autumn

 

16. uzletio vrabac

suhu grančicu nosi

u oblak

 

a sparrow took off

carrying a twig

into a cloud

 

17. mjesec u zavjesi

u svakom oku mačka

još jedan

 

full Moon in the curtain

in each cat’s eye

another one

 

18. pročelje crkve

sunčani sat vrti

svoju sjenu

 

- church frontage -

the sun-dial spinning

its own shadow

 

19. zimsko jutro

vrabac kljuca mraz

na grmu salate

 

- Winter morning -

a sparrow picking at rime

on the lettuce

 

20. u daleku metu

zalazećeg sunca

upucava se brod

 

shooting itself into

the distant goal of the setting Sun -

a ship

 

21. seoska tišina

krhotine punog mjeseca

u oku konja

 

calm of the country

chips of the full Moon

in the horse’s eye

 

22. list perunike

na straži

uz žuti cvijet

 

leaf of an iris

on guard

nearby a yellow flower

 

23. muha sladi noge

na kriški dinje

kiša će

 

fly sweetens its legs

- on a piece of sweet melon –

it will rain soon

 

24. stablo jabuke

lice mjeseca viri

iz praznog gnijezda

 

an apple tree

theh face of the Moon peeping

from an empty nest

 

25. cvijeće na podu

na šapama mačak donio

ljetnu kišu

 

- flowers on the floor –

on its paws a cat brought

the summer rain

 

26. pauk plete

novu žicu gitari

tiha glazba

 

a spider weaving

- a new string on the guitar -

silent music

 

27. jesenji dan

kroz šumu

šeće put

 

an Autumn day

a road strolling

through the forest

 

1. Ginyu Haiku Gallery 32, 2006;

2. Surugu Baika Literary Festival, Daichuji Temple, Japan - nagrada/an Award, http//www. daichuji.com;

3. International Kusamakura Haiku Competition 2006, Kumamoto, Japan - 2. nagrada/2nd Prize;

4-5. Haiku No. 23/24, Zagreb 2004;

6. Kloštar Ivanić 2005 - hrvatski književni jezik/Croatian language - 3. nagrada/3rd Prize

7. Haiku-zbornik Ludbreg 2005/Miscellany of Ludbreg Haiku Meeting 2005;

8. The 39th A-Bomb Memorial Day, 2005;

9. 10th Mainichi Haiku Competition - pohvala/Honourable Mention 2006;

10. www daichuji.com;

11. 8. haiku dan - Dubravko Ivančan, Krapina 2006;

12. Kloštar Ivanić Haiku Contest, hrvatski standard/Croatian language category 2006 - 1. nagrada/1st Prize;

13-14. Haiku-zbornik Ludbreg 2006/Miscellany of Ludbreg Haiku Meeting 2006;

15. Kloštar Ivanić Haiku Contest, kajkavsko narječje/Kajkavian dialect category 2006 - 2. nagrada/2nd Prize;

16. Vol 21 No. 10, 2007;

17-18. In the Kneading-through, 74 Haiku - an anthology; Cascina Macondo 2006;

19-20. Zbornik Moslavine, IX. - X. 2006./2007, Muzej Moslavine, Kutina, 2007;

353

An unmown sky

21. 11th Mainichi Haiku Competition - pohvala/Honourable Mention 2007;

22-23. World Haiku 2007 No. 3

24-25. Greieri şi crizanteme, Haiku Antologie Internaţională, Bucuresti , 2007

26. Haiku and Music, International contest of Bulgarian Haiku club - pohvala/Commendation

27. http://www.worldhaiku.net/haiga_contest/23rd/zeljka_vucinic.htm

354

Nepokošeno nebo

Pregled najnovijih komentara Osobne stranice svih članova kluba
MAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinu

DUHOVNOST U STUDENOM...

STUDENI...

ASTROLOGIJA, NUMEROLOGIJA I OSTALO

BRZI CHAT

  • Član bglavacbglavac

    Danas je Međunarodni dan tolerancije, pa poradimo malo na tome. Lp

    16.11.2024. 03:29h
  • Član bglavacbglavac

    Danas je martinje povodom tog dana želimo sretan imendan svim Martinama I Martinima!

    11.11.2024. 08:14h
  • Član bglavacbglavac

    Vrijeme leti, sve je hladnije, želim vam ovu nedjelju toplu i radosnu. Lp

    10.11.2024. 09:09h
  • Član iridairida

    Edine, ti se tako rijetko pojaviš, pa ne zamjeri ako previdimo da si svratio, dobar ti dan!

    30.10.2024. 12:33h
  • Član edin.kecanovicedin.kecanovic

    Dobro veče.

    28.10.2024. 22:30h
  • Član bglavacbglavac

    Dobro jutro dragi magicusi. Blagoslovljenu i sretnu nedjelju vam želim. Lp

    13.10.2024. 08:02h
  • Član iridairida

    Dobro nam došao listopad...:-)

    01.10.2024. 01:57h
Cijeli Chat

TAROT I OSTALE METODE

MAGIJA

MAGAZIN

Magicusov besplatni S O S tel. 'SLUŠAMO VAS' za osobe treće dobiMAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinuPitajte Tarot, besplatni odgovori DA/NEPitaj I ChingAnđeliProricanje runamaSudbinske karte, ciganiceOstvarenje željaLenormand karteLjubavne poruke

OGLASI

Harša knjigeDamanhurSpirit of TaraIndigo svijetPranic HealingSharkUdruga magicusUdruga leptirićiInfo izlog

Jeste li propustili aktivacijsku e-mail poruku?

Javite nam se na info@magicus.info

DRAGAN VUČETIĆ ĐURĐA VUKELIĆ-ROŽIĆ