Poglavlje 40.
Vraćam se u Indiju
Zahvalno sam udahnuo vazduh Indije. Naš brod Rajputana pristao je 22. avgusta 1935. godine u ogromnoj luci u Bombayu. Tog prvog dana na kopnu iskusio sam kakva će biti predstojeća godina - dvanaest meseci neprekidne aktivnosti. Na pristaništu su se sakupili prijatelji s vencima i pozdravima, a u Taj Mahal hotelu navalila je na nas reka reportera i fotografa.
Bombay mi je bio nepoznat i učinio mi se veoma modernim sa raznim
novotarijama sa Zapada. Po prostranim bulevarima rasle su palme. Veličanstvene državne građevine takmičile su se u lepoti s drevnim hramovima. Kratko vreme smo proveli u razgledanju. Bio sam nestrpljiv da vidim svog gurua i ostale koje sam voleo. Pošto samo Ford ukrcali u teretni vagon, uskoro smo vozom jurili prema istoku, prema Kalkuti.283
Na Hovrah stanici čekalo nas je toliko ljudi da jedno vreme nismo mogli
izaći iz voza. |
Na čelu |
pozdravnog komiteta bili su mladi maharadža od |
Kasimbazara i |
moj brat |
Bishnu. Nisam očekivao tako topao i veličanstven |
doček. |
220 Putovanje smo prekinuli u Centralnim provincijama, na pola puta preko Kontinenta, da bi posetili Mahatmu Gandhija u Vardhi. To je opisano u 43. poglavlju.
Uz radostan zvuk bubnjeva i rogova od školjki, gospođica Bletch, gospodin Wright i ja, od glave do pete pokriveni vencima cveća, povezli smo se polako do moje kuće, u koloni automobila i motora.
Moj ostareli otac zagrlio me je kao nekog ko je ustao iz mrtvih. Dugo smo se gledali, a da od radosti nismo mogli progovoriti ni reč. Braća, sestre, ujaci, stričevi, tetke, bratići, rođaci, učenici i prijatelji iz davnih dana, sakupili su se oko mene, i nije bilo oka koje je ostalo suvo. Taj prizor ponovnog srdačnog viđenja živo se urezao u arhive mog pamćenja, pa i dalje živi u mom srcu. Što se tiče mog susreta sa Šri Juktešvarom, nedostaju mi reči. Neka bude dovoljan opis iz putničkog dnevnika mog sekretara.
"Danas sam sa velikim očekivanjem odvezao Joganandađija iz Kalkute u Serampore.
Prolazili smo pored starih prodavnica među kojima je bio i Joganandađjev omiljeni restoran dok je studirao, te smo ušli u usku zidovima ozidanu ulicu. Naglo smo skrenuli ulevo, i pred nama je stajao jednostavni dvospratni ašram s balkonima u španskom stilu. Sve je prožimala atmosfera mirne samoće.
Sa svečanom poniznošću ušao sam s Joganandađijem u dvorište unutar ašramskih zidova. Srca su nam ubrzano pulsirala dok smo se penjali starim cementnim stepenicama po kojima su se sigurno penjali nebrojeni tragaoci za istinom. Unutrašnja napetost sve više je rasla. Pred nama se na vrhu stepenica tiho pojavio veliki učitelj, svami Šri Juktešvarđi, plemenitog držanja, kako dolikuje mudracu. Srce mi se nadimalo kao da će pući od blaženstva što sam u njegovoj uzvišenoj blizini. Suze su mi zamutile pogled kada je Joganandađi pao na kolena i spuštene glave izrazio zahvalnost učitelju, dotaknuvši prvo njegova stopala, a zatim, u znak ponizne poslušnosti, svoje čelo. Onda je ustao, a Šri Juktešvar ga je privio na grudi.
Niko nije govorio, ali jezik duše izražavao je najsnažnija osećanja. Kako su im oči blistale toplinom ponovnog susreta! U dvorištu je vladala blaga atmosfera, pa je čak i sunce uspelo da izbegne oblake i da iznenada pobednički zasija.
Kleknuvši pred učiteljem, izrazio sam svoju dotad neizraženu ljubav i zahvalnost, dodirnuvši njegova stopala, odebljala od godina i služenja, i primivši njegov blagoslov. Tada sam ustao i suočio se sa dva divna duboka oka, koja su tinjala od introspekcije, a ipak zračila radošću. Ušli smo u njegovu sobu za primanje, čija je čitava jedna strana izlazila na balkon koji se prvi video sa ulice. Učitelj se oslonio na izlizanu sofu, sedeći na pokrivenom madracu na betonskom podu. Joganandađi i ja smo seli kraj guruovih stopala, naslanjajući se na narandžaste jastuke koji su nam olakšavali sedenje na slamnatoj asuri. Pokušavao sam i pokušavao da proniknem u bengalski razgovor njih dvojice - jer od engleskog, otkrio sam, nema ništa kad su njih dvojica zajedno, iako Svamiđi Maharađ, kako drugi zovu ovog velikog gurua, ume da ga koristi i koristi ga često. Ali, opazio sam svetost Velikog kroz njegov osmeh koji je razgaljivao srce i oči koje su svetlucale. Jedna osobina koja se lako mogla uočiti u njegovom veselom, ozbiljnom govoru bila je odlučna određenost iskaza - odlika mudrog čoveka, koji zna da zna, jer zna Boga. Njegova velika mudrost, snaga njegovog cilja i odlučnost se vide na svaki način. Proučavajući ga s poštovanjem s vremena na vreme, primetio sam da ima krupan, atletski stas koji su očvrsle nevolje i žrtve odricanja. Njegov spokoj je veličanstven. Izrazito uzdignuto čelo, kao da traga za nebesima, dominira njegovim božanskim izgledom. Ima prilično veliki i jednostavan nos, kojim se zabavlja u dokonim trenucima, kuckajući ga i pomerajući prstima, poput deteta. Njegove moćne
|
svećnjak od sečenog stakla od neupotrebe je bio prekriven paučinom, dok je na zidu visio sjajan, sasvim novi kalendar. Čitava soba je odavala miris mira i spokoja. Iza balkona, mogao sam da vidim stabla kokosovog oraha koja su se nadnosila nad ašramom poput tihih zaštitnika. Interesantno je videti kako je potrebno da učitelj samo pljesne rukama, pa da ga odmah posluži neki mali učenik. Slučajno me je veoma privukao jedan od njih - mršavi mladić, po imenu Prafula,284 sa dugom crnom kosom do ramena, krajnje prodornim svetlucavim crnim očima i nebeskim osmehom; njegove oči svetlucaju dok mu se uglovi usana dižu, poput zvezda i mladog meseca koji se pojavljuju u suton.
Očigledno je da se Šri Juktešvar jako raduje povratku svoga „proizvoda" (a izgleda da je donekle radoznao u pogledu „proizvodovog proizvoda"). Ali, preovladavanje aspekta mudrosti u prirodi Velikih sprečava ih da ispolje osećanja.
Joganandađi mu je uručio nekoliko poklona, kao što je to običaj kad se učenik vrati svome guruu. Kasnije smo se prihvatili jednostavnog, ali dobro pripremljenog obroka. Sva jela su bila kombinacije pirinča i povrća. Šri Juktešvar je bio zadovoljan što se ponašam na indijski način, na primer, jedem prstima.
Nakon nekoliko sati izmene bengalskih rečenica, razmene toplih osmeha i radosnih pogleda, poklonili smo se njegovim stopalima, oprostili se pronamom,285 i otputovali iz Kalkute sa večnim sećanjem na taj sveti sastanak i učiteljevu dobrodošlicu. Iako sam pisao uglavnom o mojim spoljašnjim utiscima o njemu, ipak sam stalno bio svestan istinske osnove tog sveca - njegove duhovne slave. Osetio sam njegovu moć i to osećanje ću nositi kao božanski blagoslov."
Doneo sam Šri Juktešvaru iz Amerike, Evrope i Palestine mnoge poklone.
Primio ih je smešeći se, ali nije ništa rekao. Kupio sam sebi u Nemačkoj kišobran, koji je ujedno mogao poslužiti i kao štap. U Indiji sam odlučio da ga poklonim učitelju.
“Ovom poklonu se zaista radujem”, rekao mi je moj guru, suprotno svojoj navici, dobacivši mi pogled pun razumevanja.
“Učitelju, molim vas, dozvolite mi da nabavim nov tepih za dnevnu sobu.” Primetio sam da je tigrova koža stajala na pocepanom tepihu.
221 Prafula je bio onaj mladić koji je bio sa Učiteljem kad je naišla kobra.
222 Bukvalno „sveto ime", reč pozdrava među Indusima, koju prati sklapanje ruku, koje se podižu od srca ka čelu u znak pozdrava. Pronam se u Indiji koristi umesto zapadnog pozdrava ili rukovanja.
“Ako te to raduje.” Glas mog gurua nije zvučao oduševljeno. “Zar moja tigrova koža nije čista i udobna. Ja sam kralj u svom malom kraljevstvu. S one strane tog kraljevstva je široki svet koga zanima samo spoljašnjost.”
Dok je to govorio, vreme kao da se vratilo. Opet sam bio mali učenik svakodnevno u vatri učiteljevih prekora!
Čim sam uspeo da se otrgnem od Seramporea i Kalkute, krenuo sam sa gospodinom Wrightom u Ranči. S kakvom dobrodošlicom smo dočekani! Sa suzama u očima grlio sam nesebične učitelje koji su visoko držali barjak škole tokom petnaest godina mog odsustvovanja.
Ali, avaj! Škola je bila u velikim finansijskim teškoćama. Sir Manindra Chandra Nundy, stari maharadža čija je palata u Kasimbazaru pretvorena u središnju školsku zgradu i koji je školi dao mnogo kraljevskih novčanih priloga, umro je. Mnoge usluge koje je škola davala besplatno, bile su ozbiljno ugrožene zbog nedostatka javne podrške.
Nisam proveo toliko godina u Americi, a da nisam naučio nešto od njene praktične mudrosti i njene neustrašivosti pred preprekama. Nedelju dana proveo sam u Rančiju rvajući se sa najvećim problemima. Zatim su sledili razgovori u Kalkuti s istaknutim vođama i vaspitačima, dugačak razgovor s mladim maharadžom od Kasimbazara, molba za materijalnu pomoć mom ocu i, gle, klimava finansijska konstrukcija je učvršćena! Dok bi trepnuo, mnogobrojni novčani prilozi, među kojima i jedan ček na veliki iznos, stigli su od mojih učenika iz Amerike.
Nekoliko meseci pošto sam stigao u Indiju, doživeo sam radost jer je moja škola u Rančiju i legalno priznata. Ispunjen je moj životni san o trajnom središtu jogijskog obrazovanja. Ta vizija me je vodila na mojim skromnim počecima sa grupom od sedam dečaka 1917. godine.
U deceniji nakon 1935. g. Ranči je proširio svoju delatnost daleko više od obične škole za dečake. Tamo se danas odvijaju široke humanitarne aktivnosti, u Misiji Lahirija Mahasaje.
Ta škola, odnosno Jogoda Sat-Sanga Bramačarija Vidjalaja, drži časove
gramatike i gimnazijske predmete na otvorenom. Učenici koji tu borave kao i oni koji je pohađaju svakodnevno dobijaju neku vrstu stručne obuke. Sami dečaci regulišu većinu svojih aktivnosti pomoću autonomnih udruženja. Prilično brzo u svojoj karijeri nastavnika sam otkrio da će momci, koji neizmerno uživaju u tome da nadmudre učitelje, sa radošću prihvatiti pravila discipline koja postave njihovi drugovi. Pošto ni sam nikada nisam bio uzoran učenik, spremno sam saosećao sa svim dečačkim nestašlucima i problemima.
U školi se ohrabruju grupni sportovi i igre; dvorište odjekuje od fudbala i hokeja (na travi). Učenici iz Rančija neretko pobeđuju na međuškolskim takmičenjima. Vežbalište u dvorištu je nadaleko poznato. Odlika Jogode je punjenje mišića pomoću snage volje, odnosno mentalno usmeravanje životne energije u bilo koji deo tela. Dečaci se takode podučavaju asanama, igri sa mačem i štapom i džiudžici. Zdravstvene izložbe Jogode posećuju hiljade posetilaca.
Časovi na hindiju se održavaju i za sva obližnja domorodačka plemena, Kole, Santale i Munde. Časovi za devojčice organizovani su samo u okolnim selima.
Jedinstvena odlika Rančija je inicijacija u krijajogu. Dečaci svekodnevno praktikuju svoje duhovne vežbe, poju stihove iz „Gite" i primerom i poukom se uče jednostavnosti, požrtvovanju, časnosti i istini. Ukazuje im se da su zla dela
ona koja donose patnju, a dobra ona čija je posledica istinska sreća. Zlo se može uporediti sa otrovanim medom, koji je privlačan, ali ispunjen smrću.
Prevazilaženje nemira tela i uma pomoću tehnika koncentracije dalo je zapanjujuće rezultate: nije neobično da se u Rančiju vidi maleni lik, devetogodišnjak ili desetogodišnjak, koji čitav sat sedi u nepomućenom spokoju, sa pogledom netremice usmerenim na duhovno oko. Često su mi se slike tih učenika iz Rančija javljale u mislima dok sam posmatrao učenike širom sveta koji jedva da su bili u stanju da mirno sede i jedan čas.286
Ranči leži na 600 m nadmorske visine; klima je blaga i ujednačena.
Prostor od dvadeset pet jutara, pored velikog jezerceta, ima jedan od najlepših voćnjaka u Indiji - petsto voćaka - manga, guave, hlebnog drveta, urme. Dečaci gaje sopstveno povrće.
Pansion je otvoren za posetioce sa Zapada. Biblioteka u Rančiju ima brojne časopise, sa Zapada i Istoka. Postoji i zbirka svetih spisa iz čitavog sveta. Dobro uređen muzej izlaže arheološke, geološke i antropološke eksponate, koji su u velikoj meri trofeji mojih lutanja po raznolikoj zemlji Gospodnjoj. Bolnica milosrđa i dispanzer Lahirija Mahasaje, sa mnogim isturenim odeljenjima u dalekim selima već su uslužili preko 150.000 siromašnih Indijaca. Učenici iz Rančija se obučavaju u prvoj pomoći, pa su vredno poslužili svojoj zemlji u tragičnim periodima poplava ili gladi.
U voćnjaku je izgrađen Šivin hram, sa kipom blagoslovenog učitelja, Lahirija Mahasaje. Svakodnevne molitve i časovi iz svetih spisa održavaju se u vrtu pod drvećem manga. Sada su otvoreni ogranci gimnazije, sa odlikama Rančija i časovima joge, i oni se razvijaju. To su Jogoda Sat-Sanga škola za momke u Lakšmanpuru u Biharu; i Jogoda Sat-Sanga gimnazija u ašramu u Eđmalihaku u Midnaporeu. Impozantni Jogoda ašram osnovan je u Dakšinešvaru, na samom Gangu. Taj novi ašram, udaljen samo nekoliko kilometara severno od Kalkute, pruža utočište mira građanima. Postoji odgovarajući smeštaj za goste sa Zapada, a posebno za one tragaoce koji su intenzivno posvetili svoj život duhovnom ostvarenju. U aktivnosti ovog ašrama spada i slanje pisama o učenjima Društva za samospoznaju u razne krajeve Indije.
Ne treba ni reći da je za sve ove obrazovna i humanitarne aktivnosti bilo potrebno požrtvovano služenje i posvećenost mnogih nastavnika i radnika. Ovde ne navodim njihova imena, jer ih ima tako mnogo; ali u mom srcu svaki od njih ima raskošni kutak. Nadahnuti idealima Lahirija Mahasaje, ti nastavnici
223 Mentalni trening pomoću odredenih tehnika koncentracije proizveo je u svim indijskim pokoljenjima ponekog čoveka izuzetnog pamćenja. U Hindustan tajmsu ser T. Vidajaragavačari je opisao testove kojima su podvrgnuti ljudi neverovatnog pamćenja iz Madrasa, ,,Ti ljudi", piše on,
„su bili neobično učeni u sanskrtskoj književnosti. Usred brojne publike, oni su mogli da prođu testove koje im je istovremeno ostavljalo po nekoliko ljudi iz publike. Testovi su bili ovakvi: jedan čovek bi počeo da zvoni zvonom, a „čovek pamćenja" bi zapamtio koliko puta je zazvonilo. Druga osoba bi diktirala dugačku vežbu iz aritmetike, sa sabiranjem, oduzimanjem, množenjem i deljenjem. Treći bi recitovao dugi niz stihova iz Ramajne i Mahabharate, koje je trebalo ponoviti; četvrti bi postavio problem iz versifikacije, koji je zahtevao sastavljanje stihova na zadatu temu na ispravan način, tako da se svaki red završi zadatom reči; peti bi vodio teološku raspravu sa šestim, a tu raspravu je trebalo potom tačno navesti onim redom kojim su je diskutanti vodili, dok je sedmi čovek neprekidno okretao točak, čiji je broj obrta trebalo navesti. Stručnjak za pamćenje je morao da sve te stvari uradi čisto mentalnim procesom, jer mu nije bilo dozvoljeno da ima papir i olovku. Mora da je to bio strahovit napor. Obični ljudi, u svojoj nesvesnoj zavisti, potcenjuju te napore, verujući da oni potiču jedino od korišćenja nižih funkcija mozga. Ali, to nije samo stvar pamćenja. Značajniji faktor je ogromna koncentracija uma."
su napustili obećavajuće svetovne ciljeve da bi ponizno služili, da bi obilno davali.
Gospodin Wright je u Rančiju sklopio mnoga prijateljstva. Obučen u jednostavni dhoti, jedno vreme je živeo među dečacima. U Bombayu, Rančiju, Kalkuti, Seramporeu, gde god da je bio, moj sekretar, koji ima dobru moć zapažanja, vadio je svoj putni dnevnik i beležio.
“Kakav si utisak stekao o Indiji, Dick”, upitao sam ga jedno veče. “Mir”, odgovorio je zamišljeno. “Iz cele rase struji mir.”
Grupa učenika iz Rančija pozira sa časnim maharadžom od Kasimbazara (u sredini u belom). Godine 1918. on je dao svoju palatu u Kasimbazaru i dvadeset jutara zemlje za moju školu joge u Rančiju.