Odigraj "Tarot DA/NE"

Kalendar događanja

Član borivoj

Upisao:

borivoj

OBJAVLJENO:

PROČITANO

3462

PUTA

OD 14.01.2018.

VIŠNJA McMASTER

VIŠNJA McMASTER
nakon kiše / u svakoj kapi sunca / tvoja prisutnost - after the rain / your presence in every drop / of garden light

VIŠNJA McMASTER

Pjesnikinja, anglistica, prevoditeljica, urednica, umjetnička fotografkinja, svjetska putnica, izumiteljica i poduzetnica, nezavisna politička djelatnica i zelena aktivistica, Višnja McMaster rođena je u Zagrebu 23. kolovoza 1948. godine. Živjela u Poljskoj, Engleskoj, Iranu i Japanu. Članica je mnogih civilnih društava i udruga te predsjednica Društva hrvatskih haiku pjesnika u Zagrebu tijekom deset godina, od osnutka 1998. godine. U ulozi predsjednice DHHP njezine su aktivnosti naročito obilježene dvama područjima: podučavanje i promoviranje haiku-poezije, te predstavljanje hrvatskoga haiku-stvaralaštva u svijetu.

Osim što redovno aktivno sudjeluje na međunarodnim haiku-skupovima i konferencijama, te na svjetskoj razini u stranim medijima predstavlja hrvatske pjesnike haikua, u Hrvatskoj organizira i provodi veliki broj priredbi nadahnutih i povezanih s duhom japanske tradicijske kulture. Organizira posjete svjetskih haiku-pjesnika Hrvatskoj, predavanja, radionice haikua i renku-radionice i susrete s hrvatskim haikuistima.

Objavila je dvije zbirke pjesama i dvojezičnu antologiju „100 hrvatskih haiku“, kojom je popratila vlastitu inovaciju – pjesničku didaktičku igru „Haiku-karte“. Igra je kao haiku-senzacija predstavljena u dva japanska tv-dokumentarca. Bila je glavna urednica časopisa HAIKU u periodu od 1999-2001 godine. U njezinom uredništvu u izdanju DHHP izlazi biblioteka “Kultura Japana”, izbor radova japanskih klasika na teme haikua i zena. Višnja McMaster stalna je haiku-urednica izdavača Ceresa. Njezina publikacija na internetu - blog “Laughing Granny”, dvojezični haiku-dnevnik popraćen fotografijom, tijekom godine dana (2007-2008) bilježi preko 67.500 posjeta.

Godine 2006. u New Yorku sudjeluje u svjetski emitiranom panelu UN na temu „Uloga poezije u očuvanju kulturnog identiteta“. Osim u domaćim medijima redovito surađuje i nastupa na japanskome nacionalnom radiju i televiziji, NHK. Godine 2003. nastupa kao suvoditeljica u 74-minutnom dokumentarcu NHK „Putovima hrvatskoga haikua“.

Svojim haikuima na engleskom jeziku osvojila je prestižne i visoke nagrade u Japanu, Velikoj Britaniji, SAD i Novome Zelandu.

Ocjenjivačica je na domaćim i inozemnim natječajima za haiku - na hrvatskome standardu, kajkavskome narječju i na engleskome jeziku. Objavila je brojne eseje i članke te umjetničke fotografije u zemlji i inozemstvu. Za svoj poduzetnički rad i inovacije primila je mnoštvo svjetskih medalja i priznanja.

Višnja McMaster; Fuljatkov breg 32, 10060 Zagreb. Tel./faks: 01 4574 519;

e-pošta/e-mail: visnja.mcmaster@zg.t-com.hr

haiku-blog: http://laughinggranny.blog.hr

Poet, translator, editor, art photographer, world traveller, inventor and entrepreneur, independent politician and green activist, Višnja McMaster was born in Zagreb on August 23, 1948. She has lived in Poland, England, Iran and Japan. She is a member of several civil societies and has been president of the Association of Croatian Haiku Poets ever since its foundation in 1998. In this role her activities have been particularly characterised by two areas: teaching and promoting haiku writing, and representing the Croatian haiku in the world.

As well as taking a regular part in international haiku meetings and conferences and representing Croatian haiku writers at a world level in the foreign media, in Croatia she organises and produces a large number of haiku events inspired by the spirit of traditional Japanese culture. She has organised visits of world haiku poets to Croatia, lectures, haiku and renku workshops, and encounters with Croatian writers. She has published two collections of poems and a bilingual anthology – 100 Croatian Haikus, as accompaniment to her own innovation – an educational game called Haiku Cards. This game has been presented as a haiku sensation in two Japanese TV documentaries.

She was the editor of the journal HAIKU in the 1999-2001 period. At the time of her editorship, the ACHP published a series of Culture of Japan books, a selection of works of Japanese classics on haiku and Zen. She is the regular haiku editor for Ceres publishers. Her publication on the Internet, the blog Laughing Granny, a bilingual haiku diary with photographs, recorded over 67,500 visits during a single year (2007-2008).

In 2006 in New York Višnja took part in a panel discussion at the UN, shown worldwide, on the topic “The role of poetry in the preservation of cultural identity”. As well as being frequently featured in domestic media, Višnja also often appears on NHK, the national Japanese radio and television. In 2003 she was co-presenter in a 74-minute NHK documentary “The paths of Croatian haiku”.

Višnja McMaster has won prestigious prizes for her English language haikus in Japan, the UK, the USA and New Zealand. She is a judge in haiku competitions at home and abroad – in standard Croatian, Kaikavian dialect and English. She has published numerous essays and articles, as well as art photographs, at home and abroad. For her entrepreneurial work and innovations she has received a number of world medals, awards and recognitions.

 

1. u proljetnu noć

plavuša vozi tramvaj

pun pospanaca

 

through the spring night

a pretty blonde drives a tram

full of snoozing men

 

2. sjena na hridi

jedan po jedan račići

pljusnu u more

 

– a silent shadow –

one by one the rock crabs

plop in the sea

 

3. nakon kiše

u svakoj kapi sunca

tvoja prisutnost

 

after the rain

your presence in every drop

of garden light

 

4. s bujne livade

praznih ruku: samotna

zdjela ikebane

 

back empty-handed

from a bursting meadow: idle

ikebana bowl

 

5. tiho zatvorih

ormar da ne ometem

moljce pri jelu

 

quietly I shut

the wardrobe not to disturb

moths as they eat

 

6. na Mirogoju

zračna uzbuna: svi su

u skloništima

 

at Mirogoj*

an air-raid siren: they’re all,

all in their shelters

 

7. u blješteći snijeg

na krilima jastreba

čitav plavi svod

 

into the bright snow

on the wings of a hawk dives

a blue mountain sky

 

8. prve pahulje,

a nikog da pali vatru

skoro će vuci

 

first snowflakes,

- but none to light the fires -

soon the wolves

 

9. rodni grad

zatvorenih očiju

kroz mirise

 

- back in hometown

through the season’s smells

with eyes closed

 

10. košnja u suton:

u pjesmi kukavice

plavi irisi

 

scything grass at dusk:

dipped in cuckoo’s song,

blue irises

 

11. stari bračni par

jedini im razgovor

ruka u ruci

 

an old couple

their only conversation

in holding hands

 

12. kćerine kose

kroz prste što češljaju

punog mjeseca

 

daughter’s blonde hair

- noć through my combing fingers

in night of full moon

 

13. preko snijega

vučem lisičje ostatke

ljubimice guske

 

trailing in the snow

behind me, what the fox has left

of pet goose

 

14. danima već

cvrčkova pjesma u zdjeli

kaki-jabuka

 

for days now

the cricket’s song

in a bowl of persimmon

 

15. ponovo snijeg

na granama čuče ptice

iz slikovnica

 

- snow upon snow -

birds from picture books

perch in my trees

 

16. dođu i odu

vjerni prolaznom svijetu

vali i lađe

 

they come and go

constant in this floating world

waves and boats

 

17. poslije leta

na strništu riže mrtav

rastrgani zmaj

 

after the flight

lifeless in rice stubble

a torn-up kite

 

18. šarena krila ...

prošlost se prosipa

s injem sa grana

 

coloured wings

in hoarfrost branches

how close the past

 

19. hladne zvijezde

s ruba šume vrisak

ulova

 

- reezing stars –

from the forest edge the shriek

of animal kill

 

20. nema publike

ni violinista, ni crkve

samo

 

no audience,

– no violinist, nor church -

Bach only Bach

 

21. prekrite stope

obrisi ruku i lica

nošeni vjetrom

 

... footprints blown over ...

haloes of hands and faces

carried by sea wind

 

22. na zabavi

azilant sjedi najbliže

božićnom drvcu

 

at the party

the exile sits the closest

to the Christmas tree

 

23. beremo kestene

u tišini – zemlja dršće

od bombi

 

we pick chestnuts

in silence – the earth trembles

from the bombing

 

24. jesenski vjetrić

topli potezi kista

niz padinu brda

 

autumn breeze

warm brushstrokes

down the hillside

 

25. raste sjeverac

okus posljednjih malina

sve je jači

 

... growing northerly ...

flavour of the last raspberries

ever stronger

 

26. pod crnim nebom

nepomičan uz ovce

pastir na kiši

 

under a dark sky

motionless by the sheep

a hooded shepherd

�������� ������������������������������������ ��������������������������������������

�� �������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������

�� ������������������������ ������������������������

���������� ���������������������������� your dance, dog rose

tvoj ples s vjetrom with wind and raindrops

i kapima kiše leaves me gasping

* Mirogoj = Zagreb cemetery

1. Haiku No. 2, Zagreb 1996;

2. Ito-En, International Haiku Contest, Tokyo, Japan, 2006, nagrada sljednika/2nd Prize -

http://www.itoen.co.jp/new-haiku/en/17/index.html ;

3. Prvi SMS haiku-natječaj, Kalamota 2006/The 1st SMS Haiku Competition, Kalamota 2006 - 1. nagrada/1st Place;

4. Haiku kalendar Timepieces, Haiku Week At-A-Glance 1996, Haiku Headlines - Grand Prix;

5-6. William J. Higginson: Haiku World, An International Poetry Almanac 1996;

7. Ito-En, International Haiku Contest, Tokyo, Japan, 2006, počasno priznanje/Honourable Mention;

8. Haiku No. 19/20, 2004 DHHP, Zagreb;

9-10. 22nd Annual HEA International Haiku Contest 1999 Hawaii, 7. i 8. počasno prizanje/7th and 8th honorary mention;

11. The BHS James W. Hackett International Haiku Award 1999, 2. nagrada/2nd Prize, Blithe Spirit Vol 14 No 3 in September 2004;

12. The First International Ashiya Haiku Festa 2000 - nagrada/Award;

13. New Zealand Poetry Anthology, 1999;

14. 100 hrvatskih haiku, antologija za igru Haiku karte/100 Croatian Haiku, An Anthology for the Haiku Cards game, DHHP, 2000;

15. Letni časi, Revija haiku društva Slovenije, jesen-zima 2004, br. 24/25;

16. http://www.geocities.co.jp/Bookend-Christie/5203/2006.html ;

17. Antologija hrvatskoga haiku pjesništva, Vladmir Devidé, Zagreb 1996;

18. GINYU, Fujimi, Japan No. 29, 2006 Memorial Haiku for Erika Schwalm (1941-2005);

19. http://www.tempslibres.org/tl/tlphp/dbhk03.php?id=1415;

20. http://www.mahoroba.ne.jp/~kuni_san/haiga_gallery/hai_jin5/visjna1.html ;

21. http://www.charnwood-arts.org.uk/webworks/webworkshaiku.php?imageid=1042;

22. Blithe Spirit Vol 14 No 3 in September 2004;

http://www.wowwi.orc.ru/cgi-bin/shuttle/haiku_by_author.cgi?author_id=1144327281;

23. Knots, The anthology of southeastern European Haiku Poetry, 1999;

24. Kloštar Ivanić Haiku Meeting Miscellany 2003;

25. Haiku No. 11/12, 1998; Haiku No. 17/18, 2003;

26. NHK TV Documentary: Croatian Haiku Journey, 2002;

27. http://laughinggranny.blog.hr, October 2007,

28. http://laughinggranny.blog.hr, November 2007

189

An unmown sky

Pregled najnovijih komentara Osobne stranice svih članova kluba
MAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinu

DUHOVNOST U STUDENOM...

STUDENI...

ASTROLOGIJA, NUMEROLOGIJA I OSTALO

BRZI CHAT

  • Član bglavacbglavac

    Danas je Međunarodni dan tolerancije, pa poradimo malo na tome. Lp

    16.11.2024. 03:29h
  • Član bglavacbglavac

    Danas je martinje povodom tog dana želimo sretan imendan svim Martinama I Martinima!

    11.11.2024. 08:14h
  • Član bglavacbglavac

    Vrijeme leti, sve je hladnije, želim vam ovu nedjelju toplu i radosnu. Lp

    10.11.2024. 09:09h
  • Član iridairida

    Edine, ti se tako rijetko pojaviš, pa ne zamjeri ako previdimo da si svratio, dobar ti dan!

    30.10.2024. 12:33h
  • Član edin.kecanovicedin.kecanovic

    Dobro veče.

    28.10.2024. 22:30h
  • Član bglavacbglavac

    Dobro jutro dragi magicusi. Blagoslovljenu i sretnu nedjelju vam želim. Lp

    13.10.2024. 08:02h
  • Član iridairida

    Dobro nam došao listopad...:-)

    01.10.2024. 01:57h
Cijeli Chat

TAROT I OSTALE METODE

MAGIJA

MAGAZIN

Magicusov besplatni S O S tel. 'SLUŠAMO VAS' za osobe treće dobiMAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinuPitajte Tarot, besplatni odgovori DA/NEPitaj I ChingAnđeliProricanje runamaSudbinske karte, ciganiceOstvarenje željaLenormand karteLjubavne poruke

OGLASI

Harša knjigeDamanhurSpirit of TaraIndigo svijetPranic HealingSharkUdruga magicusUdruga leptirićiInfo izlog

Jeste li propustili aktivacijsku e-mail poruku?

Javite nam se na info@magicus.info

VLASTA MAŽURANIĆ ANA MIKULIĆ