Poglavlje 19.
Učitelj je u Kalkuti, a pojavljuje se u Seramporeu
Moj sobni drug, Dijena, iz pansiona Panti, koji je bio izazvan mojim pozivom da posetim mog gurua, rekao mi je: “Često me opsedaju ateističke sumnje. Progoni me misao ne poseduje li ponekad duša sposobnosti o kojima ništa ne slutimo. Neće li čovek promašiti svoj pravi cilj ako ih ne bude istraživao?”
Odgovorio sam mu: “Šri Juktešvariđi će te inicirati u krija jogu. S njom
ćeš steći unutrašnju božansku sigurnost, koja smiruje svaki dualistički nemir.”
Iste večeri je pošao sa mnom u ašram. U prisustvu učitelja osetio je takav duševni mir da je uskoro postao stalan posetilac. Čoveku nisu dovoljne beznačajne obaveze iz svakodnevnog života, već je prirodno gladan mudrosti. U rečima Šri Juktešvara, Dijen je našao podsticaj da pokuša, u početku teško, a zatim slobodno i bez napora, da svojim naporom pronađe u svojim grudima stvarnije jastvo od ponižavajućeg ega jedne prolazne inkarnacije, ega koji je retko u duhu dovoljno prostran.
S obzirom da smo Dijen i ja zajedno studirali na koledžu u Seramporeu, stekli smo naviku da zajedno šetamo do ašrama, čim bi se završila predavanja.
Često bismo videli Šri Juktešvara kako stoji na balkonu drugog sprata i smeši nam se sa dobrodošlicom.
Jednog dana je Kanai, mladi učenik iz ašrama, dočekao Dijena i mene na vratima s novostima koje su nas razočarale. Rekao je:
“Učitelj nije ovde, hitno je pozvan u Kalkutu.”
Sledećeg dana sam primio dopisnicu od Šri Juktešvara. Pisao je: “Iz Kalkute polazim u sredu ujutru, ti i Dijen me sačekajte na železničkoj stanici u Seramporeu oko devet sati.”
U sredu ujutru, oko pola osam, uporno mi se u duhu javljala telepatska poruka mog gurua: “Zadržali su me, ne čekajte me u devet sati.” Ta poslednja uputstva sam preneo Dijenu, koji se već obukao za polazak.
U glasu mog prijatelja se osećao prezir: “Ti i tvoja intuicija! Radije ću poverovati učiteljevoj pisanoj reči.”
Slegao sam ramenima i odlučno seo. Dijen se uputio prema izlazu
gunđajući ljutito, i bučno je za sobom zalupio vrata. Budući da je soba bila prilično mračna, prišao sam prozoru koji je gledao prema ulici. Slabo sunčevo svetlo se iznenada pojačalo do tolikog sjaja, da je prozor sa metalnim rešetkama potpuno nestao. Na toj zaslepljujućoj pozadini jasno se materijalizovao Šri Juktešvarov lik.
Gotovo van sebe od zaprepašćenja, ustao sam sa stolice i kleknuo pred njim. Uobičajenim pokretom, punim poštovanja, dodirnuo sam njegove cipele. Poznavao sam te narandžaste platnene cipele, sa potplatama od užadi, koje je
često nosio na putovanjima.
Dodirnuo sam njegovu oker žutu odeću svamija. Osetio sam jasno ne samo strukturu tkanine, nego i hrapavu površinu njegovih cipela i u njima pritisak prstiju. Previše preneražen da bih mogao išta da kažem, ustao sam i pogledao ga upitno.
Učiteljev glas je bio miran, sasvim prirodan: “Radujem se što si primio moju telepatsku poruku. Obavio sam posao u Kalkuti i doći ću u Serampore vozom koji dolazi u deset sati.”138
Pošto sam i dalje nemo zurio u njega, on je nastavio: “Ovo nije utvara, nego moj oblik od krvi i mesa. Dobio sam božansku zapovest da ti omogućim ovo iskustvo, koje se retko postiže na zemlji. Sačekaj me na železničkoj stanici. Ti i Dijen videćete me kako dolazim obučen kao što sam sada. Ispred mene će ići jedan moj saputnik - dečak sa srebrnim krčagom.”
Položivši mi na glavu obe ruke, moj guru me je tiho blagoslovio. Dok je završavao rečima “taba asi”,139 čuo sam neobično klopotanje140. Postepeno je počelo da mu se topi telo u prodornom svetlu. Prvo su nestala stopala i noge, a zatim trup i glava, poput svitka papira koji se savija. Do poslednjeg trenutka sam osećao kako mu prsti počivaju u mojoj kosi.
Sjaj je izbledeo. Nije ostalo preda mnom ništa, sem rešetkastog prozora i bledog sunčevog svetla. Stajao sam dopola obuzet od zbunjenosti, pitajući se nisam li bio žrtva halucinacije. U sobu je pokunjeno ušao Dijen.
Izjavio je pomalo se izvinjavajući: “Učitelj nije stigao vozom u 9 sati, čak ni onim u pola deset.”
Uzeo sam Dijena za ruku i prisilio ga da pođe zamnom, ne obazirući se na njegove proteste. Za desetak minuta stigli smo na železničku stanicu, gde je, zaustavljajući se, voz ispuštao paru. Radosno sam povikao: “Čitav voz je ispunjen učiteljevom aurom! On je tu!”
Dijen mi se narugao: “Sanjaš li to?”
Ispričao sam prijatelju da će nam naš guru prići. Dok sam završavao opis, ugledali smo Šri Juktešvara, koji je na sebi imao istu odeću u kojoj sam
95 Šri Juktešvar se preda mnom pojavio oko 9 sati. U 9 i 30 je pošao vozom iz Kalkute, a Serampore stigao u 10 sati.
96 Bengalsko zbogom, doslovno znači “onda ću doći”.
97 Karakterističan zvuk dematerijalizacije telesnih atoma.
ga malopre video. Išao je polako sa dečakom, koji je nosio srebrni krčag. Za trenutak me preplavio hladan talas straha, zbog nečuvenog čuda koje sam doživeo. Osećao sam kako klizim iz materijalističkog sveta XX veka. Pitao sam se, zar sam se vratio u drevne dane kada se Isus na moru pojavio pred Petrom?
Kada se Šri Juktešvar, savremeni jogi-Hrist približio mestu, gde smo Dijen i ja stajali bez reči, kao ukopani, učitelj se nasmešio mom prijatelju i rekao: “I tebi sam poslao poruku, ali je nisi razumeo.”
Dijen je ćutao, ali mi je dobacivao sumnjičave poglede. Pošto smo
otpratili gurua do ašrama, moj prijatelj i ja produžili smo prema koledžu. Dijen se zaustavio na ulici. Ogorčenje mu je izbijalo iz svake pore.
“Tako, dakle! Učitelj mi je poslao poruku, a ti si je sakrio! Zahtevam da mi to objasniš!”
Odgovorio sam: “Zar sam ja kriv što je tvoje mentalno ogledalo tako nemirno, pa ne možeš da zabeležiš uputstva našeg gurua?”
Bes je iščezao s njegovog lica i pokajnički je rekao: “Objasni mi, molim te, kako si mogao da znaš za dečaka sa krčagom?”
Kada sam završio svoju priču o učiteljevom čudesnom pojavljivanju tog jutra u pansionu, stigli smo do koledža.
Dijen je rekao: “Opis o moćima našeg gurua, koji sam upravo čuo,
izaziva u meni osećaj da je svaki univerzitet na svetu samo dečji vrtić.”141