TRI BRATA I KINESKA PRINCEZA
Bio jednom jedan kralj koji je imao tri
podjednako otmena sina.
Sva trojica su bili plemeniti i razboriti,
i vatreno odlučni kad je to potrebno.
Stajali su poput tri sveće moćnog plamena
pred svojim ocem, spremni da pođu na putovanje
u daleka područja njegovog kraljevstva, da bi ustanovili
da li se njima upravlja pravično i umešno.
Svaki je poljubio kralja u ruku u znak
oproštaja i poslušnosti.
»Idite svuda gde poželite«, reče im kralj,
»i plešite putem.
Zaštićeni ste.
Jedino vas upozoravam da ne ulazite u jedan zamak
koji se zove Tvrđava koja oduzima bistrinu.
U tom se zamku nalazi galerija prelepih slika
koja kraljevskoj porodici donosi mnogo nevolja.
Nalik je dvorani koju je Zulejka ukrasila da uhvati
Josifa u klopku, tako da se njena slika nalazila svugde.
Nije mogao da izbegne da gleda u nju.
Jedino tom mestu nemojte prilaziti.«
Razume se, kao što to već biva, trojica prinčeva
bili su opsednuti viđenjem tog zamka, i uprkos
opomeni svoga oca ušli su u njega.
Zamak je imao pet kapija okrenutih prema kopnu i pet
prema okeanu, kao što pet spoljnih čula
unose boju i miris prirodnih pojava
a pet unutrašnjih čula se otvaraju za tajnu.
Tamo hiljade slika nisu prinčevima davale mira.
Opijeni, tumarali su hodnicima
dok ne dođoše, sva trojica u isti čas,
pred jedan naročit portret, pred jedno žensko lice.
Beznadežno su se zaljubili. »Ovo je ono na šta nas je
otac upozorio. Mislili smo da smo dovoljno jaki
da bilo čemu odolimo, kao što onaj ko ima sušicu misli
da je dovoljno zdrav da produži,
ali sad vidimo da nismo!
Ko je ovo?«
Jedan mudri šeik im je odao tajnu:
»Ona je kineska princeza, i to ona skrivena.
Kineski car ju je sakrio isto kao što je duh
obavijen zametkom. Niko ne sme da dođe
u njenu blizinu. Čak ni pticama nije dozvoljeno
da lete nad njenim krovom. Niko ne može da otkrije
kako se stiže do nje. Ona se ne može zadobiti dovijanjem.
Manite se toga!«
Prinčevi ipak počeše da se dogovaraju,
kao saučesnici u istoj neodoljivoj žudnji.
Najstariji reče: »Imali smo samopouzdanja na pretek
dok smo drugima delili savete, a pogledaj nas sad!
Govorili bismo: Strpljenje je ključ rešenja, ali pravila
koja za druge izmislismo sada ne pomažu.
Govorili smo: Smejte se! Zašto smo sada tako tihi?
Gde nam je snaga?«
U očajanju se
zaputiše u Kinu, ne sa bilo kakvom nadom u brak
sa princezom, već samo da bi joj bili bliže.
Sve su napustili i krenuli ka skrivenoj voljenoj.
Prerušeni su živeli u prestonici, pokušavajući
da smisle neki način da uđu u njenu palatu.
Na kraju najstariji reče: »Ne mogu više da čekam.
Ne želim da živim ako moram da budem razdvojen
od voljene. Ona je ta zbog koje sam
udarao u bubanj celog svog života.
Zar patka brine zbog brodoloma?
Same njene noge u vodi okeana dovoljan su brod.
Duša i telo su mi venčani s tim predmetom ponosa.
Sanjam ali ne spavam.
Hvalim se ali ne lažem.
Ja sam sveća.
Makar mi sto puta nožem proboli vrat,
goreću jednako blistavo. Plast mog života
s obe strane je zapaljen. Neka cele noći gori
dok ga ne nestane.
Dovoljna mi je svetlost koju mesec
prosipa na stazu. Idem da stanem pred cara
i iznesem mu svoj zahtev.«
Braća pokušaše da ga
odvrate od toga, ali ne mogoše. On skoči na noge
i posrćući dođe pred kineskog cara,
koji je znao šta se događa, mada je ćutao.
Taj car je bio unutar tri brata,
ali se pravio da ih ne poznaje.
Vatra pod kazanom je privid.
Kipuća voda je stvarnost.
Voljena osoba je
u tvojim venama, mada možda izgleda
da ima oblik izvan tebe.
Princ je klekao
i poljubio careva stopala, i ostao tako pognut.
»Ovaj mladić će imati sve za čim žudi,
i dvadeset puta više od onog što je ostavio iza sebe.
Kockao se i odbacio svoju odeću u zanosu.
Takva ljubav zavređuje hiljadu odela.
On je izaslanik te ljubavi,
i odlično obavlja svoj posao.«
Princ je to čuo
i nije mogao da progovori, ali njegova je duša neprestano
opštila sa tom dušom. Princ je mislio: »Ovo je
stvarnost, ovo buđenje, ovo rastapanje.«
Dugo vremena je ostao sa carem tako pognut, pekući se.
»Pogubljenje je jedna stvar,
ali nada mnom se presuda vrši
stalno iznova, svakog trenutka! Siromašan u imovini,
ali bogat u životima za žrtvovanje.
Niko ne može da igra
igru ljubavi sa samo jednom glavom!«
Ovo radosno čekanje
sasvim ga obuze. Izgled voljene
nesta iz njegovog uma i on stiže do sjedinjenja.
»Ruho ovoga tela beše ugodna svila,
ali ova nagost je ugodnija.«
O ovoj stvari više ne može
da se govori. Ono što sledi mora ostati skriveno.
Čovek stiže na konju do okeana, ali potom
drveni konj mistične tišine mora
dalje da ga nosi.
Kad čamac tone,
ti si riba, niti ćutiš niti govoriš,
čudo bez imena.
Tako je najstariji brat umro,
i srednji brat je došao na sahranu.
»Šta je sad ovo?
Riba iz istog mora!«, mislio je car. Komornik
saopšti: »Sin od istoga oca, brat
sledeći po starosti do pokojnika.«
Car: »Da, poklon od
onoga meni za uspomenu.«
I uzvišena blagost
ponovo se spusti, a dvorište izgledaše rascepljeno
poput nasmejanog nara, i sve forme
vasione zalepršaše ivicama svojih šatora,
svake sekunde nastajaše nova kreacija.
On je čitao o takvim
otkrovenjima u knjigama. A ovo beše njegovo otkrovenje.
I samo je ponavljao: »Ima li još? Ima li još?«
Nahranjen carevim bićem, osetio je zadovoljstvo veće
od ijednog ranijeg, a onda se pojavila gordost.
»Pa zar nisam i ja kralj, kraljev sin?
Zbog čega ovaj vlada nada mnom?
Treba da otvorim vlastiti dućan, nezavisno od njega.«
Car pomisli: »Ja ti pružam čistu svetlost,
a ti mi bacaš blato u lice!«
Srednji brat iznenada
shvati šta je iznutra učinio,
ali beše prekasno. Sjaj i veličanstvenost
behu mu oduzeti. Ne beše više baštenski paun,
sad je leteo poput samotne buljine u pustari,
poput Adama koji ore sa volom daleko od Edena.
Pribrao se i zamolio za oproštaj, a sa kajanjem je
udružio još i duboki bol
proistekao iz gubitka jedinstva.
Ova povest mora
da se skrati. Kada je posle godinu dana car izašao
iz povučenosti, ustanovio je da u njegovom tobolcu
fali jedna strela i da je srednji brat mrtav,
probodenog grla.
Car zaplaka, u isti mah i ubica i
glavni ožalošćeni. Pa ipak, sve je bilo kako treba.
Srednji brat je takođe otišao voljenoj kroz ubilačko oko
koje je razorilo njegovu taštinu.
A treći brat, koji beše bolestan sve do tada,
dobio je princezinu ruku.
Proveo je svoj vek u bračnoj zajednici forme i duha,
a da nije učinio ama baš ništa
čime bi to zaslužio.