Predgovor hrvatskom izdanju
Dragi čitatelju,
sretan sam što je ova knjiga našla put do hrvatske publike, posebno nakon svih teškoća rata, nesreća zbog prekinutih mladosti, razdvojenih obitelji i tranzicije u današnje takozvano 'slobodno zapadno društvo', a sve ste to morali osjetiti na vlastitoj koži. Nadam se da će vam ova knjiga pomoći u traženju vlastitih odgovora i načina kojima možete unaprijediti svoje odnose: odnose sa životom i odabirima koji su vam zadani ili ste ih sami stvorili, s obitelji u kojoj ste rođeni, ili ste je zasnovali, sa zajednicom u kojoj živite, kolegama na poslu... Jer to je svrha mog rada i ove knjige.
Predstavljene spoznaje nastale su iz iskustava koje sam stekao radom s mnogim ljudima, iz svih područja života, iz svih krajeva svijeta, i plod su mojih promišljanja o tome što je za njih funkcioniralo, što im je stvarno pomoglo. Što se mene tiče, u redu je da ih ne prihvatite zdravo za gotovo. Slobodno ih provjerite, ili, ako je to u ovom trenutku vaš odabir, u potpunosti odbacite. Kako život teče, tako nas poziva da služimo različitim ciljevima, pri čemu se neka pravila igre mogu činiti neprihvatljivima za mnoge od nas. Ali, ako je istina da je sve ono što je dobro, kao i ono što je loše, stvoreno iz istog izvora ljubavi, tada je jedini način da izliječimo sve što je možda pogrešno - upotrijebiti tu istu ljubav, nekako drugačije, ali i dalje na ispravan način... i to je bit poruke ove knjige.
Bilo bi neprilično ne spomenuti ljude koji su mi pomogli prevesti i objaviti ovu knjigu. Posebno zahvaljujem Vladi Iliću, Vedranu Kraljeti, Teodori Živković, Alemki Atkins, Bruni Šimleši i drugim vrijednim djelatnicima VBZ-a. Bili su na usluzi i vama, baš kao i meni.
Hvala vam...
Vaš
Bert Hellinger