PREMA NOVOM OBZORJU RAZUMIJEVANJA
POLILOŠKOG
Fenomenologija polilogizacije implicira
višeglasje/mnogoglasje svih duhovnih tradicija, kultura, filozofija, religija čovječanstva, susretanje, prepoznavanje i zajedništvo različitih duhovnih i kulturnih svjetonazora, vrednota, duhovnih iskustava ・ i ima dublje I univerzalnije značenje od dijaloškog.
PREMA NOVOM OBZORJU RAZUMIJEVANJA
POLILOŠKOG
(Vesna Krmpotić, ・Portret majke
Indije・
Profil, Multimedija, Zagreb,
2013.)
U materijalnoj dimenziji bivstvovanja
naše je doba determinirano
kompleksnošću raznovrsnih
procesa globalizacije.
U duhovnoj dimenziji koja uključuje i sve ono kulturalno, u najširem značenju, zbivaju se multikompleksniprocesi planetarne polilogizacije.
Planetarizaciju kao polilogizaciju treba
problematski artikulirati različito od onog globalizacijskog, iako čine životnu cjelinu našeg vremena.
Fenomenologija polilogizacije implicira
višeglasje/mnogoglasje svih
duhovnih tradicija, kultura, filozofija, religija čovječanstva, susretanje, prepoznavanje i zajedništvo različitih duhovnih i kulturnih svjetonazora, vrednota, duhovnih iskustava ・ i ima dublje
I univerzalnije značenje od dijaloškog.
Dijaloško
je integralni dio poliloškog.
・Govor o Drugom・ I ・Govor
Drugog・ postaje zbilja planetarnog u jednom novom, univerzalnom značenju
polimodalnosti svih duhovnih tradicija.
Ono što je kroz duhovnu I kulturnu povijest nama znanog čovječanstva uvijek bilo dijaloške paradigme - sada postaje
poliloško.
Ne radi se više samo o dodirima I/ili srazu
različitih civilizacija I prožimanju različitih kultura.
Zbiva se planetarni novum.
Dosad se primarno ono dijaloško sagledavalo u kontekstu
Zapad/Istok ili Istok/Zapad intendiranju.
Primjenjivane su I različite metode filozofsko/duhovne atribuirane hermeneutike.
Tako metoda kontrastiranja ili metoda
kompariranja ・ najčešće kao jedinstveni
kontrastivno/komparativni pristup (npr. Veljačić).
Ili paradigma univerzalnosti (Jaspers);
još ranije filozofikacija
Istočnog u cjelini kroz
određenja metafizičke tradicije zapadnjačke filozofije (Schopenhauer,
Nietzsche) ili Hegel.
Bilo je to ono pred-poliloško filozofsko-duhovno u modusima
određenih filozofskih
koncepcija ili sustava mišljenja.
Sada u planetarnoj dimenziji
polilogizacije u prvi plan dolaze dvije nove
・metode・.
One su mnogo više od metoda određene discoursima
gnoseologije/epistemologije.
Zo supristupi homogenizacije I
metanoizacije.
Ono što
smjera METANOI ljudskog u božansko, uzlazu prema supramentalnosti
(Aurobindo), pripada u spiritualnu fenomenologiju procesa
guruizacije I avatarizacije.
To je izuzetno značajno u dimenziji
polilogizacije.
Počelo je
krajem 19 stoljeća dolaskom
duhovnih učitelja na
Zapad.
Tu su I začeci poliloške suvremenosti/budućnosti.
Metoda homogenizacije uključuje u sebe I metode
kontrastiranja/kompariranja ali je I korak
dalje.
Djelo ・Portret majke Indije・
prezentira primjenu te metode koncipiranu paradigmatski
unutar duhovno-filozofskih kategorija jedinstvenosti,
prvorođenosti, samosvojnosti,
svevremenosti I jednosti.
Knjiga uvodi u područje poliloške sveprisutnosti elemenata jedne
jedinstvene duhovne I kulturne tradicije/tradicija
Bharata-varše.
Raznovrsne teme/fragmenti te tradicije
artikulirani su na izuzetno stručan način.
Vesna Krmpotić kao znalac sa Izvora govori jezikom
Izvora.
Najviša
vrijednost toga jest bliskost njezine duhovne osobnosti I
kazivanja sa značenjem
metanoizacije.
Nadilazi ravan ・informiranja・ ili
upoznavanje kroz znanje.
Autorica je učenica Sathya Sai Babe, Maha-Avatara,
Sikaznika kali-yuge, učenica u
najdubljem duhovnom značenju
urastanjem osobne duhovnosti u duhovnost Istine
Avatarstva.
Sai je Sad-guru našeg doba.
Autorica je I najznačajnija poetesa na ovim našim prostorima, jedinstvena svojim
duhovnim pjesnikovanjem.
Još nešto značajno.
Preporučujemo hrvatskim jezikoslovcima da
istražuju književni opus pjesnikinje u modusu
bogastva novih jezičnih izraza
kojima obogaćuje hrvatski
jezik, ne samo u ・tehničkom・ značenju, već tradicijskom I
duhovnom.
Upućujemo
na bogospjev ・Bijela Kula・.
U slikarskim likovnim umjetnostim,a,
naročito portretiranju, postoji
tehnika kroki-crteža.
Uobičajeno,
kroki je faza pripreme ali I savršenog načina crteža, I portreta.
Vrhunski majstor u portretiranju
kroki-perfekcionizmom postiže I
savršenstvo likovnog
izraza.
Nešto
slično kao haiga u komponiranuu
haiku trostiha.
Tako autorica duhovnim
・krokiziranjem・ ・portretira・ bezmjernost tisućolikosti bharatske duhovne tradicije
I života.
Po tome je I ona jedinstvena u
modalitetima različitosti
pristupa toj izuzetnoj duhovnoj arei Istoka.
Ono poliloško in nuce ne primarizira nijednu
duhovnu tradiciju u odnosu na druge u pluriverzumu
decentralizirane subjektne etnocentričnosti I ethno-topiji, već integralno pripada ozbiljenju pune
vrijednosti originernosti I digniteta svake duhovne I
civilizacijske posebnosti.
Pradrevnost sanathanadharmičke jedinstvenosti obvezuje na
artikulaciju svakog posebitog temata ili
prikaza.
Autorica neprestanoupućuje na to, slijedeći Saiev bogonauk.
Time nadilazi svaku znanstvenu ili
filozofsku aproksimaciju koja teži ・konačnosti・ I ・potpunosti・ znanja o
onom što nadilazi dimenziju
znanstvenog I filozofskog uma.
Potpuno ispravno ukazuje na veličinu I istinosnost drevnosti vedskog
I prevedskog corpusa znanja I duhovnih
iskustava.
To Znanje jest I vraćanje Izvora u ljudski svijet ・
tako posredno poliloški I kroz
načine koji homogeniziraju
suvremenu duhovnost.
U susretu razlika u poliloškom zajedništvu s Drugim, ・Indija je guru svim
drugim kulturama・, čime se
artikulira I pitanje primogeniture u onom duhovnom svake
pojedine tradicije.
Tu je I pitanje perenijalnosti I svega
onog što konstituira obzorja
suvremene duhovnosti.
Od prvih gradova Saraswati civilizacije
I onih ranijih u rađastanskoj
pustinji Tara, pa sve do danas
・preko・ dolaska Arja ・ traje
kontinuitet kroz sve povijesne diskontinuitete jedne
primordijalne duhovnosti koju možemo signirati k roz ・evolutivnost
・ tantra/yoge sve do naših
dana.
Tako I sa znanošću, umjetnošću etc.
To treba neprestano imati u vidu kada se
govori o spiritualnoj dubini I telosu bharatskih
tradicija.
・Vede su bile početak ljudske potrage za
istinom・.
Ali, I još
ranije!
Pjesnikujući, autorica to implementira
bogospjevom.
・Temeljna misao atman-brahman je u
srcima kao sjeme, a kao krošnja
nad kontinentom・ - mi bi dodali- svijetom.
Mnogo pitanja otvara nova pitanja ・
tako npr. o brahmi pismu, o ・odnosu・ tog pisma I
sanskrta, o upanishadama ne kao ・teološkom razmišljanju već iskustvu duhovnog života・ (Tagore) etc., o njima kao
・Božjem šapatu čovjeku・ (Sai) etc.
Posebnu vrijednost ima I
・portretiranje・ velikih duhovnih osobnosti te tradicije
(Gandhiji, Tagore, Vivekananda, Vinoba Bhave I
drugi).
Tom odabiru svakako bi trebalo dodati I
Aurobinda I još
neke.
Artikulirajući unikatnost I izvornost vrednota
indijskih duhovnih tradicija, autorica se drži povijesne I duhovne ・činjeničnosti・ I ne romantizira kao nekada
u vrijeme Schopenhauerovih učenika.
Temeljitošću prikaza in modo
・krokiziranja・ ukazuje na primjenu metode
homogeniziranja koja ima posebnu polilošku validnost.
Panditizam znanstvene akribije
analitičkog uma pokazuje se
preuskim I podložnim
ograničenjima teorijskog
discoursa, u indologiji I srodnim znanostima.
Poliloška
dimenzioja suvremene duhovnosti svoju najvišu mogućnost ima u ・metodi・
metanoizacije ali I spomenuta knjiga tome je na
tragu.
Uvažavanje
njezine vrijednosti I dometa tek dolazi.
dr. sc. Jadran Zalokar
U Rijeci, na vidikovcu, mjeseca srpnja
2013. godine