Poglavlje 31.
Razgovor sa svetom majkom
“Časna majko, u detinjstvu me je blagoslovio vaš sveti suprug. On je bio guru mojih roditelja kao i guru mog gurua Šri Juktešvarđija. Hoćete li mi zbog toga iskazati čast i ispripovedati nekoliko događaja iz svog svetog života?”
Obraćao sam se Šrimati Kashi Moni, životnoj družbenici Lahirija Mahasaye. Budući da sam kratko vreme boravio u Benaresu, iskoristio sam priliku da posetim časnu gospođu i tako ispunim svoju davnu želju. Primila me je srdačno u starom domu Lahirijevih u Gurudesvar Mohulla četvrti Benaresa. Iako vrlo stara, blistala je poput lotosa i zračila umirujućim duhovnim mirisom. Bila je srednjeg rasta, vitkog vrata, svetle kože i velikih sjajnih očiju.
“Sine, ovde si dobrodošao. Dođi gore.”
Kashi Moni povela me je do sobice gde je neko vreme živela s mužem. Bio sam počašćen što smem ući u svetište u kojem je učitelj bez premca pristao da odigra ljudsku bračnu dramu. Ljubazna gospođa pokazala mi je na jastučić da sednem kraj nje.
“Prošle su godine pre nego što sam spoznala božansku narav svog muža”, počela je. “Jedne noći, baš u ovoj sobi, živo sam sanjala. Oko mene su nezamislivo dražesno lebdeli sjajni anđeli. Prizor je bio tako stvaran da sam se odmah probudila. Soba je bila ispunjena neobičnim blještavim svetlom.
201 Postanak 1, 26
Moj muž je u položaju lotosa lebdeo u sredini sobe okružen anđelima koji su mu iskazivali poštovanje dostojanstveno uzdignutim sklopljenim rukama. Van sebe od zaprepašćenja bila sam uverena da i dalje sanjam.
“Ženo,” reče Lahiri Mahasaya, “ti ne sanjaš. Odreci se sna zauvek.” Dok se polako spuštao na pod, kleknula sam pred njegove noge.
“Učitelju,” povikala sam, “bezbroj puta ti se klanjam! Hoćeš li mi oprostiti što sam te smatrala svojim mužem? Umirem od stida kad vidim kako sam spavala snom neznanja kraj nekog ko je u Bogu probuđen. Od ove noći više nisi moj muž, nego moj guru. Hoćeš li moje beznačajno Ja primiti za učenicu?”212
Učitelj me je blago dodirnuo. “Ustani, sveta dušo. Primljena si.” Pokazao je na anđele. “Molim te, pokloni se svakome od ovih svetaca.”
Kada sam završila svoje ponizno klanjanje, anđeoski glasovi su zazvučali kao hor iz drevnih svetih spisa.
“Blagoslovljena da si, družbenice Božanskog. Pozdravljamo te.” Poklonili su se mojim stopalima i, gle, njihovi sjajni oblici su nestali. Soba je utonula u mrak.
Moj guru zamolio me je da primim inicijaciju u krija yogu.
“Naravno,” odgovorila sam, “žao mi je samo što to nisam učinila ranije.” “Vreme nije bilo zrelo.” Lahiri Mahasaya nasmešio se tešeći me. “Veliki
deo tvoje karme ćuteći sam ti pomogao da odradiš. Sada si voljna i spremna.”
Dodirnuo mi je čelo. Pojavila se masa vrtložnog svetla. Sjaj se potpuno oblikovao u spiritualno oko, opalno plave boje, obrubljen zlatom, u središtu kojeg je bila bela petokraka zvezda.
“Neka tvoja svest kroz zvezdu prodre u carstvo Beskonačnog.” Glas mog gurua zvučao je drukčije, tih kao daleka muzika.
Vizija za vizijom preplavila je obale moje duše. Konačno su se panorame nebesa stopile u jedno jedino more blaženstva. Izgubila sam se u njegovoj plimi. Kada sam se satima kasnije vratila u ovaj svet, učitelj me je uveo u tehniku krija joge.
Od te noći Lahiri Mahasaya više nije spavao u mojoj sobi. Zapravo, posle toga više nije uopšte spavao. Ostajao je u prednjoj sobi u prizemlju, i danju i noću u društvu svojih učenika."
Poštovana gospođa je zaćutala. Shvativši jedinstvenost njenog odnosa prema uzvišenom jogiju, najzad sam se ohrabrio da je zamolim da mi još nešto ispripoveda.
“Sine, ti si nezasit. Ipak, ispričaću ti još jedan događaj.” Plaho se nasmešila. “Priznaću ti greh koji sam počinila prema svom mužu - guruu. Nekoliko meseci posle moje inicijacije počela sam da se osećam izgubljenom i zanemarenom. Jednog jutra Lahiri Mahasaya ušao je u sobicu da nešto uzme. Brzo sam pošla za njim. Obuzeta velikom obmanom, prekorno sam mu se obratila.
“Sve svoje vreme provodiš sa učenicima. Šta je s tvojim obavezama prema ženi i deci? Žao mi je što te ne zanima da porodicu snabdeš s više novca.”
Učitelj me je na trenutak pogledao i, gle, nestao je. Ispunjena strahopoštovanjem i preplašena, čula sam kako iz svakog ugla sobe odjekuje glas:
“Zar ne vidiš da je sve ništa? Kako neko ko je ništa, poput mene, može za tebe skupljati bogatstvo?”
“Guruđi,” povikala sam, “hiljadu puta vas molim da mi oprostite! Moje grešne oči ne mogu vas više videti. Molim vas, pojavite se u svom svetom obličju.”
“Ovde sam”, odgovor je stigao odozgo. Pogledala sam gore i ugledala učitelja kako se materijalizuje u vazduhu, a glava mu dodiruje plafon. Iz očiju mu je sevao zaslepljujući plamen. Izvan sebe od straha, jecajući sam legla do njegovih nogu pošto se on tiho spustio na pod.
“Ženo,” rekao je, “traži božansko blago, a ne bedni zemaljski sjaj. Kad stekneš unutrašnje bogatstvo, videćeš da spoljašnje dolazi samo.” Zatim je dodao: “Jedan od mojih duhovnih sinova pobrinuće se za tebe.”
Jasno je da su se reči mog gurua ostvarile. Jedan učenik ostavio je našoj porodici značajnu sumu novca.” Zahvalio sam se Kashi Moni što je sa mnom podelila svoje čudesne doživljaje.213 Sledećeg dana vratio sam se u njen dom i nekoliko sati uživao u filozofskoj raspravi sa Tincourijem i Dicourijem Lahirijem. Ta dva sveta sina velikog indijskog jogija-domaćina krenula su njegovim stopama. Obojica su bila svetle puti, visoki, stasiti i bradati, blagog glasa i starinski šarmantnog ponašanja.
Žena Lahirija Mahasaye nije bila njegova jedina učenica. Bilo je stotine drugih, među njima i moja majka. Jedna od njih zamolila je gurua za fotografiju. On joj je pružio jednu kopiju primetivši: “Ako misliš da će te ona zaštiti, onda je to tako. Inače je to samo slika.” Nekoliko dana kasnije te žena i snaha Lahirija Mahasaje proučavale su Bhagavad Gitu za stolom nad kojim je visila guruova fotografija, kada je iznenada nadošla snažna oluja.
“Lahiri Mahasaya, zaštiti nas!” Žene su se poklonile pred slikom. Grom je pogodio knjigu koju su čitale, ali žene su ostale neozleđene.
“Osećala sam da je oko mene blok leda koji me brani od vreline koja spaljuje“, objasnila je učenica.
Lahiri Mahasaya izveo je dva čuda povezana sa učenicom po imenu Abhoya. Ona i njen suprug, advokat u Kalkuti, krenuli su jednog dana u Benares da posete gurua. Veliki promet zaustavio im je kočiju. Stigli su na glavnu stanicu Hovrah samo da bi čuli kako voz za Benares zviždi polazeći.
“Abhoya je mirno stajala pored blagajne.
“Lahiri Mahasaya, preklinjem te, zaustavi voz”, molila je u sebi. “Ne mogu otrpeti da čekam još jedan dan kako bih te videla.”
Točkovi zahuktalog voza i dalje su se okretali, ali se voz nije pomerao. Mašinovođa i putnici sišli su na peron da vide šta se dešava. Engleski čuvar pruge prišao je Abhoyi i njenom suprugu. Suprotno svim običajima, ponudio im je svoje usluge.
“Babu,” rekao je, “daj mi novac. Kupiću vam karte dok vi budete ulazili u voz.” Čim je bračni par seo i dobio karte, voz je polako krenuo. Uspaničeni mašinovođa i putnici popeli su se do svojih mesta ne znajući ni kako je voz krenuo, ni zašto je stao.
Stigavši u dom Lahirija Mahasaye i Benaresu, Abhoya je ćuteći klekla pred učitelja i pokušala mu dodirnuti stopala.
“Saberi se, Abhoya”, rekao je on. “Baš voliš da me uznemiravaš! Kao da nisi mogla doći sledećim vozom!”
Abhoya je posetila Lahiriya Mahasayu još jednom značajnom prilikom. Ovaj put nije želela intervenciju za voz, nego za rođenje.
“Molim te da me blagosloviš kako bi mi deveto dete ostalo živo”, molila je. “Rodila sam osmoro dece i sva su umrla ubrzo nakon rođenja.”
213 Časna Majka umrla je u Benaresu 25. III 193O.
Učitelj joj se saosećajno nasmešio. “Dete koje ćeš roditi živeće. Molim te, sledi pažljivo moja uputstva. Devojčica će se roditi noću. Pazi da uljana svetiljka gori sve do zore. Nemoj zaspati i dopustiti da se svetlo ugasi.”
Abhojino dete bila je ćerka, rođena noću upravo kao što je sveznajući guru i predvideo. Majka je uputila dadilju da neprestano puni svetiljku uljem. Obe žene bdele su sve do ranih jutarnjih sati, no tada su ipak zaspale. Ulje u svetiljci skoro je izgorelo. Svetlo je slabo palucalo. Tada je uz veliku buku neko skinuo rezu s vrata spavaonice i otvorio ih. Preplašene žene su se probudile. Njihove začuđene oči ugledale su lik Lahirija Mahasaye.
“Gledaj, Abhoya, svetlo se skoro ugasilo!” Pokazao je na svetiljku, a dadilja se požurila da je napuni. Čim je svetlo opet zasjalo, učitelj je nestao. Vrata su se zatvorila, a reza kao da je sama od sebe pala na svoje mesto. Abhoyino deveto dete ostalo je živo. Kada sam se raspitivao za nju 1935. godine, bila je još živa.
Jedan od učenika Lahirija Mahasaye, poštovani Kali Kumar Roy, ispripovedao mi je mnogo zanimljivih detalja iz svog života s učiteljem.
“Često sam nedeljama bio gost u njegovoj kući u Benaresu”, rekao mi je Roy. “Video sam kako mnogobrojni sveci, dandi svamiji214 stižu u noćnoj tišini da bi sedeli do guruovih nogu. Ponekad bi započeli raspravu o meditacionim i filozofskim pitanjima. U zoru bi oduševljeni gosti odlazili. Dok sam bio tamo, otkrio sam da Lahiri Mahasaya nijednom nije legao da spava.”
“Na početku druženja s učiteljem morao sam se suočiti s protivljenjem svog poslodavca”, nastavio je Roy. “Bio je ogrezao u materijalizmu.”
“Ne želim među osobljem religiozne fanatike”, govorio je prezrivo. “Ako ikada sretnem tog tvog šarlatanskog gurua, taj će me zapamtiti!”
Ta uznemirujuća pretnja nije mogla prekinuti moj redovni program. Skoro svako veče provodio sam sa svojim guruom. Jedno veče moj poslodavac me je pratio i neučtivo upao u salon. Verovatno je nameravao da izgovori otrovne reči kao što je i pretio. Tek što je čovek seo, Lahiri Mahasaya obratio se maloj grupi od dvanaest učenika.
“Da li biste voleli da vidite sliku?”
Kada smo klimnuli glavom, zamolio nas je da zamračimo sobu. “Sedite u krug jedan iza drugog,” rekao nam je, “i stavite ruke na oči čoveka koji je pred vama.”
Nisam bio iznenađen što vidim da moj poslodavac, iako nerado, sledi učiteljeva uputstva. Za nekoliko minuta Lahiri Mahasaya upitao nas je šta vidimo.
“Gospodine,” odgovorio sam, “vidi se prekrasna žena. Obučena je u crveno obrubljen sari i stoji kraj biljke koju zovemo slonovo uho.” Svi ostali učenici su izjavili da vide to isto. Učitelj se obratio mom poslodavcu.
”Prepoznaješ li tu ženu?”
“Da.” Čovek se očigledno i sam borio s osećanjima koji su i njemu samom bili novi. “U svojoj gluposti trošio sam novac na nju iako imam dobru
ženu. Stidim se motiva koji su me doveli ovamo. Hoćete li da mi oprostite i primite za učenika?”
“Budeš li šest meseci živeo moralno, primiću te.“ Zatim je učitelj dodao: “Inače te više neću morati inicirati.”
214 Članovi monaškog reda koji sa sobom nose bambusov štap (dandu) koji simbolizuje čovekovu kičmu.
Tri meseca moj poslodavac je odolevao iskušenju. Tada je ponovo nastavio vezu sa onom ženom. Dva meseca kasnije je umro. Tada sam shvatio prikriveno proročanstvo svog gurua da neće morati da ga inicira.”
Lahiri Mahasaya je imao čuvenog prijatelja, svamija Trailangu, za koga se pričalo da je star preko trista godina. Dva jogija su često zajedno meditirali. Trailanga je bio toliko poznat da je mali broj hindusa koji će poreći istinitost bilo koje priče o njegovim čudima. Kada bi se Hrist vratio na zemlju i prošetao Njujorškim ulicama pokazujući svoje božanske moći, to bi izazvalo otprilike isto uzbuđenje kakvo je pre nekoliko decenija izazvao Trailanga, prolazeći zakrčenim ulicama Benaresa. On je bio jedan od onih siddha (usavršenih bića) koji su sačuvali Indiju od erozije vremena.215
Tog svamija nekoliko puta su videli da je bez ikakvih posledica popio najsmrtonosniji otrov. Hiljade ljudi, među njima i nekolicina koji su još živi, videli su Trailangu kako pluta po Gangu. Danima je sedeo na vodi ili se skrivao pod njenim talasima. Uobičajeni prizor na kupališnim gatovima Benaresa bilo je svamijevo ukočeno telo na svetlucavom kamenju, celo izloženo nemilosrdnom indijskom suncu. Tim svojim podvizima Trailanga je hteo da pouči ljude da jogijev život ne zavisi od kiseonika, niti od uobičajenih uslova i mera opreza. Bilo nad ili pod vodom, bilo u senci ili pod žestokim sunčevim zracima, učitelj je dokazivao da živi samo od božanske svesti. Smrt mu nije mogla ništa.
Taj jogi nije bio velik samo spiritualno, nego i telesno. Bio je težak preko tri stotine funti: po funtu za svaku godinu života! Tajnu je povećavalo još i to što je jeo vrlo retko. Majstor, međutim, lako zanemaruje sva uobičajena pravila zdravlja kada za to ima neki naročit razlog, često suptilan i poznat samo njemu. Veliki sveci probuđeni iz kosmičkog sna maye spoznali su da je ovaj svet samo ideja božanskog uma, te da mogu s telom postupati kako god
žele znajući da je ono samo oblik kondenzovane ili smrznute energije, kojom se može manipulisati. Iako fizičari danas shvataju da materija nije ništa drugo nego ukrućena energija, potpuno prosvetljeni majstori odavno su na području upravljanja materijom prešli s teorije na praksu.
Trailanga je uvek bio potpuno go. Uznemirena policija Benaresa vremenom je na njega počela gledati kao na čudesno problematično dete. Svami, prirodan kao Adam u rajskom vrtu, bio je potpuno nesvestan svoje golotinje. Iako je policija toga bila svesna, ipak ga je bez ustručavanja strpala u zatvor. Ogromno Trailangino telo uskoro je u svojoj uobičajenoj celini viđeno na zatvorskom krovu. Njegova ćelija i dalje dobro zaključana nije pružla nikakav trag o tome kako je pobegao.
215 Starost indijske civilizacije je predmet interesovanja savremenih naučnika-etnologa. Prema jasnim pokazateljima u Vedama, Indija (područje Inda i Himalaja) je oduvek bila arijski dom. Ništa u indijskoj književnosti ili tradiciji ne podupire savremenu teoriju da su Arijci “provalili” u Indiju iz nekog drugog dela Azije ili Evrope. Dokazi o tim etnološkim pitanjima sadržani su u Vedama i izneseni u neobičnoj i vrlo čitkoj knjizi Rig-vedska Indija od Abinasha Chandre Dasa (Kalkuta, University of Calcutta, 1921.). Profesor Das tvrdi da su emigranti iz Indije naseljavali delove Evrope i Azije šireći arijski govor i folklor. Litvanci, na primer, koji nemaju bogatu pisanu književnost, poseduju jezik toliko sličan sanskrtu da mogu razumeti naučnike koji govore sanskrt. Filozof Kant, koji nije ništa znao o sanskrtu, čudio se naučnoj strukturi litvanskog jezika. “U njemu je ključ,” rekao je on, “koji će otvoriti vrata svih zagonetki, ne samo filoloških, nego i istorijskih.”
Obeshrabreni čuvari zakona još jednom su izvršili svoju dužnost. Ovaj put su pred svamijevu ćeliju postavili stražara. No sila se opet povukla pred pravdom. Trailanga je uskoro viđen kako šeta po krovu.
Boginja pravde nosi zavoj preko očiju. Nadmudrena policija odlučila je da u Trailanginom slučaju sledi njen primer. Veliki jogi uvek je ćutao.216 Uprkos okruglom licu i stomaku poput bureta, Trailanga je jeo samo povremeno. Pošto bi nedeljama bio bez hrane, prekinuo bi post ispijajući lonce kiselog mleka koje su mu poklonici donosili. Neki skeptik jednom je odlučio da raskrinka Trailangu kao šarlatana. Ponudio je svamiju veliki lonac gašenog kreča koje se upotrebljava za beljenje zidova.
“Učitelju,” rekao je materijalista s lažnim poštovanjem, “doneo sam vam malo kiselog mleka. Molim vas, popijte ga.”
Trailanga je bez oklevanja iskapio ponuđeni lonac. Nekoliko minuta kasnije počinitelj zlodela pao je na tlo obuzet samrtnim mukama.
“Upomoć, svami, upomoć”, povikao je. “Sav gorim! Oprostite mi moje grešno delo.”
Veliki jogi prekinuo je svoju uobičajenu ćutnju. “Ti, podrugljivče,” rekao je, “kada si mi ponudio otrov, nisi znao da su tvoj i moj život jedno. Kad ne bih znao da mi je Bog u želucu kao i u svakom stvorenom atomu, kreč bi me ubio. Sad kad si video božansko značenje bumeranga, nemoj se više ni sa kim tako šaliti.”
Dobro pročišćeni grešnik izlečen Trailanginim rečima nemoćno se odšunjao.
Prenos bola nije bila učiteljeva volja, nego se dogodio zahvaljujući nepogrešivoj pravdi217 koja podržava svaku pa i najudaljeniju sferu univerzuma. Obogotvoreni ljudi poput Trailange dopuštaju trenutno uređivanje božanskog zakona. Oni su odbacili sve čime bi ego mogao zakočiti njegovo delovanje.
Automatska pravičnost koja često plaća na neočekivan način, kao u slučaju Trailange i čoveka koji ga je hteo ubiti, gasi našu brzopletu ogorčenost ljudskom nepravdom. “Moja je osveta”, veli Gospod. “Ja ću vratiti.”218 Zar su potrebna naša bedna sredstva kada se sam svemir brine za osvetu. Tupi duhovi sumnjaju u mogućnost božanske pravde, ljubavi, sveznanja, besmrtnosti. "To su samo isprazna verska nagađanja!" Takvo otupelo gledište bez poštovanja prema kosmičkom spektaklu izaziva celi niz događaja koji na kraju ipak probude
čoveka.
O svemoći duhovnog zakona govorio je Hrist prilikom svog pobedonosnog ulaska u Jerusalim. Dok su njegovi učenici i mnoštvo klicali od radosti i uzvikivali: “Mir na nebu i slava na visini”, neki farizeji su se žalili da prizor nije dostojanstven. “Učitelju,“ protestovali su oni, “zapreti učenicima svojim!”
“Kažem vam,” odgovorio je Isus, “ako oni ućute kamenje će povikati.”219
U ovom prekoru farisejima Hrist je istakao da Božija pravda nije nikakva figurativna apstrakcija, i da će umesto čoveka mira, ako njemu iščupaju jezik, progovoriti kolevka stvaranja, sam će univerzalni red progovoriti i odbraniti ga.
216 Bio je muni, monah koji poštuje maunu, duhovno ćutanje. Sanskrtski koren muni srodan je grčkom monos, “sam, jedan”, odakle potiču i naše reči monah, monizam itd.
217 Uporedi s Carevi II, 2, 19-24. Pošto je Jelisij učinio čudo “ozdravivši vode” Jerihona, grupa dece počela mu se rugati. “Tada iziđoše dve medvedice iz šume, i rastrgoše četrdeset i dvoje dece.”
218 Rimljanima 12, 19
219 Luka 19, 37-40
“Zar mislite,” govorio je Isus, ”da ćete ućutkati glasnike mira? Isto tako mogli biste se nadati da ćete ugušiti glas Božiji, Gospoda o čijoj slavi i sveprisutnosti peva čak i kamenje. Zar tražite da ljudi ne slave u čast mira na nebesima? Da se skupljaju u mnoštvo samo kada žele vikati za rat na zemlji? Onda se pripremite, o, farizeji, da preokrenete temelje sveta. Jer dobar čovek nije sam nego će i kamenje na zemlji i voda i vazduh ustati da bi protiv vas svedočili o Njegovom skladu.”
Hristoliki jogi Trailanga jednom je iskazao milost mom ujaku. Jednog jutra ujak je ugledao učitelja okruženog mnoštvom poklonika na jednom od benareških gatova. Uspeo je da se progura do Trailange i ponizno mu je dodirnuo stopala. Ujak se zaprepastio kada je istog trena ozdravio od hronične bolesti.220
Jedini poznati živi učenik velikog jogija je jedna žena, Shankari Mai Jiev.
]erka jednog od Trailanginih učenika učila je od svamija od ranog detinjstva.
Četrdeset godina živela je u usamljenim himalajskim pećinama u blizini Badrinatha, Kedarnatha, Amarnatha i Pasupitanatha. Brahmaćarini (žena asketa), rođena 1826. godine, sada je već starija od jednog veka. Međutim ne izgleda tako. Kosa joj je crna, zubi blistavi, a energija zaprepašćuje. Iz svoje povučenosti izlazi svakih nekoliko godina da bi prisustvovala periodičnim melama ili religioznim sajmovima.
Ta svetica često je posećivala Lahirija Mahasayu. Pripovedala je da je jednog dana u Barackpur četvrti blizu Kalkute, dok je sedela kraj Lahirija Mahasaye, u sobu tiho ušao njegov veliki guru Babađi i s njima razgovarao.
Jednom prilikom njen učitelj Trailanga, ne obazirući se na svoje uobičajeno ćutanje, javno je izrazio poštovanje Lahiriju Mahasayi. Učenik iz Benaresa prigovorio je Trailangi:
“Gospodine, zašto vi, svami i čovek koji se odrekao svetovnog života, iskazujete toliko poštovanje jednom kućedomaćinu?”
“Sine moj,” odgovorio je Trailanga, “Lahiri Mahasaya je kao božansko mače koje je uvek tamo gde ga stavi Kosmička Majka. Dok po dužnosti igra ulogu svetovnog čoveka, on je primio onu savršenu samospoznaju zbog koje sam ja odbacio čak i maramu oko bokova!”
220 Životi Trailange i ostalih velikih svetaca podsećaju nas na Isusove reči: ”A znaci onima koji veruju biće ovi: imenom mojim izgoniće đavole; govoriće novim jezicima; uzimaće zmije u ruke, ako i smrtno što popiju, neće im nauditi, na bolesnike metaće ruke, i ozdravljaće. Marko 16, 17-18.