ČOVEKOLJUBLJE
260.
Kraljevstvo Ahura Mazde pripašće onome ko pomaže
sirotima.
261.
Zaboravi na sebe i poistoveti Ahura Mazdu sa
svim bićima i svim stvarima.
262.
Čini neprekidno takva dela koja će uznositi slavu
Ahura Mazde i doprinositi dobrobiti čitavog sveta.
263.
Ahura Mazda daje prednost onima koji su venčani
naprema onima koji to nisu, i onima koji imaju
decu, naprema onima koji ih nemaju.
264.
Poboljšaj životne pnhke svojim vlastitim nastojanjima
do te mere da to bude primer drugima.
z65.
PružaJ samo najbolje od sebe tako da tvoja okolina
bude prijatno mesto koje će činiti srećnim svakog
u okruženju.
266.
Zrači toplinom, usrdnošću, bodrošću, a odbaci
hladnoću mržnje i turobnost patnje.
267.
Tvorac ne može biti realizovan ukoliko neprekidno
ne opslužuje tvorevinu. On ne može biti realizovan
tako što će se okretati perla na broj anici, ili
obavljati molitva na posebnom molitvenom ćilimu,
ili oblačiti pobožna odora.
268.
Ako želiš da te čitav svet poštuje, radi na tome
da svaki čovek bude srećan, a ne traći vreme na samoobožavanju.
269.
Teži tome da Sreća svih bude 1 tvoja Sreća.
270.
Odnosi se prema bolu i žalosti drugih kao da su
tvoji lično i smesta ih ublaži.
271.
Mi smo braća i sestre i pripadamo jednoj velikoj
porodici ljudi i sVI smo mi, u stvari, deca jednog Oca,
Tebe, o, Ahura Mazdo.
272.
Poučr nas, Ahura Mazdo, da svi živrmo kao dmgovi,
u dragovo ljnom zajedništvu i ljubaznom bratstvu,
i da sarađujemo i ispomažemo jedni druge.
273.
Nadahm nas, o, A. hura Mazd. o, da živrmo u uza- . .
Jamnom razumevanJU, poverenJu 1 mrm.
274.
Blago sija kad je bogataš skroman i plememt.
275.
Bogat čovek niJe veliki zbog svog bogatstva, nego
je veliki kada mudro i plemenito koristi to bogatstvo
da bi pomagao siromašnima.
276.
Ahura Mazda zahteva od Čoveka da se bori protiv
Neznanja, Siromaštva, Bolesti i Poroka. S druge
strane, potpuno je suludo da se čovek bori protiv
čoveka.
277.
Rat je najveće zlo jer razara ljudske vrednosti i
moral.
278.
Rat je najveće Zlo koje ljudi čine jedni protiv
drugih.
279.
Angra Mainju, Zli Duh, žanje SVOJU bogatu žetvu
na bojnom polju.
280.
Rat razara zdrave i snažne, a za sobom ostavlja
nemoćne i sakate da raznmožavaju nacije slabih.
281.
Svaki muškarac i svaka žena su ravnopravni članovi
ljudske vrste. Sve njih ujedinjuju neraskidive
veze zajedničke čovečnosti.
282.
Svaki muškarac i svaka žena treba uzajamno da
se uvažavaju i da žive kao braća i sestre, povezani
neraskidivim nitima Čovečnosti.
283.
Od momenta kad Je otpočelo putovanje njegovog
života, Čovek ne voli da bude sam. Samoća ga
plaši.
284.
Teret samoće strašno pritiska čoveka. Težak je
prtljag života jer Je njegov duh pritegnut nadole;
svako mora sam da ga nosi.
285.
Živeći u zajednici sa rodbinom i bližnjima, čovek
uspeva da pronađe hrabrost i zadovoljstvo. Kad
rade složno, ljudi postaju jači i sposobniji da naprecluju
lffe;o Đejne pelje žive ta.
286.
Učini da oni koji gospodare sudbinama masa rade
na tome da svoju moć zasnivaju na osećanjima
njihovog naroda i da dele njihove brige, strahovanja
i patnje.
287.
Vladalac je kao drvo, a narod je kao koren. Što
je Jači koren, to je jače i drvo.
288.
Slavni Fareedon (Dobri Duh) nije anđeo. On
mje napravljen od mošusa i ćilibara. Vrlinom svoje
Pravednosti i Čovekoljublja on korača za dobnm
imenom. Ako budeš praktikovao Pravednost
i Čovekoljublje, bi ćeš jednako dobar kao što je i
Fareedon.
289.
Kad si se rodio, ti si plakao, dok su druga deca
proslavljala tvoje rođenje smehom i radošću. Ž1vi
svoj život na tako plemenit način da sa osmehom dočekaš
njegov završetak dok svi ostali budu plakali
od žalosti.
290.
Učini da tvoj život bude dug i zdrav, koristan i
srećan.
Upisao:
OBJAVLJENO:
PROČITANO
1012
PUTA