Psihološki proces, kojim prema našem izlaganju ravnodušni doživljaji dospevaju do toga da zamene psihički značajne događaje, mora nam još uvek izgle dati podozriv i čudnovat. U jednom kasnijem odelj- ku naći ćemo se pred zadatkom da osobenosti ove pri vidno nekorektne operacije više približimo našem ra- zumevanju. Ovde imamo posla samo sa efektom pro cesa, a da takav proces pretpostavimo na to nas gone bezbrojna iskustva koja se stalno vraćaju kod analize snova. A proces je takav kao da se obavlja jedno po- meranje — recimo: psihičkog akcenta — pomoću onih posrednih članova; na taj način predstave koje su na početku bile slabo napunjene intenzitetom, preuzima njem punjenja sa onih predstava koje su na početku
bile intenzivnije kathektirane i naposletku dostižu do voljno snage koja ih osposobljava da silom izbore pri laz u svest. Takva pomeranja nas nipošto ne čude onde gde se radi o količinama afekta ili uopšte o mo tornim akcijama. Da devica koja je ostala sama svoju nežnost prenosi na životinje; da neženja postaje stra- stan skupljač; da vojnik jedan komad šarenog platna, zastavu, brani svojom krvlju; da u ljubavnom odnosu jedan stisak ruke koji traje neki sekund duže pred stavlja blaženstvo; ili da izgubljena maramica u Ote- lu izazove izliv besa: sve to su primeri za psihička po meranja koja nam izgledaju neoborljiva. A što se istim putem i na osnovu istih osnovnih principa do nosi odluka o tome šta dopire u našu svest i šta joj biva uskraćeno, dakle šta mi mislimo, to nam stvara utisak bolesnog, i mi to nazivamo misaonom greškom koja se pojavljuje u budnom životu. Odajmo na ovom mestu tajnu kao rezultat istraživanja koja će se ka snije vršiti, da se psihički proces koji smo upoznali u pomeranju sna, doduše, neće pokazati kao bolesno ometani proces nego kao proces koji se od normalnog razlikuje, kao proces više primarne prirode.
Time mi činjenicu, što sadržina sna prima ostat ke sporednih doživljaja, tumačimo kao izraz izopača vanja sna (kroz pomeranje) i podsećamo na to da smo u izopačavanju sna videli posledicu prolazne cenzure koja postoji između dve psihičke instance. Pri tome očekujemo da će nam analiza sna redovno otkriti stvarni, psihički značajan izvor sna iz budnog života, mada je akcenat bio pomeren sa sećanja toga izvora na sećanje iz ravnodušnog izvora. Ovim shvatanjem došli smo u potpun konflikt sa Robertovom teorijom koja je za nas postala neupotrebljiva. Jer činjenica koju je Robert hteo objasniti uopšte i ne postoji; ona postoji na nekom nesporazumu, na propuštanju da se prividna sadržina snova zameni njihovim stvarnim značenjem. Učenju Robertovom može se prigovoriti i ovo: kad bi san zaista imao zadatak da naše pamće nje kroz naročiti psihički rad oslobodi „šljake" dnev nog sećanja moralo bi naše spavanje biti mučni je i upotrebljeno na naporniji rad nego što možemo tvrditi
za naš budni duševni život. Jer broj indiferentnih uti saka dana od kojeg bismo morali štititi naše pamćenje očigledno je neizmerno velik; noć ne bi bila dovoljna da savlada ovu masu: Mnogo je verovatnije da se pro ces zaboravljanja ravnodušnih utisaka vrši bez aktiv nog učestvovanja naših duševnih snaga.
Pa ipak mi ne smemo da žurimo da se od Rober- tovih misli oprostimo bez daljeg uzimanja u obzir. Mi smo ostavili neobjašnjenu činjenicu da jedan od indi ferentnih dnevnih utisaka — i to poslodnjeg dana — redovno daje doprinos sadržini sna. Odnosi između ovog utiska i pravog izvora sna u nesvesnom ne po stoje uvek već unapred; kao što smo videli, oni se stvaraju tek naknadno, tako reći za službu namerava- nog pomeranja, za vreme rada u snu. Mora dakle po stojati neko primoravanje da se uspostave veze baš u pravcu recentnog, mada ravnodušnog utiska: ovaj utisak mora imati bilo kakav kvalitet koji ga čini po godnim za tu svrhu. Jer inače bi isto tako lako bilo sprovodljivo da misli sna svoj akcenat pomere na je dan nebitni sastavni deo svog sopstvenog kruga pred stava.
Sledeća iskustva mogu nas odvesti na put ka ob jašnjenju. Ako nam je jedan dan doneo dva ili više doživljaja, koji su dostojni da podstaknu san, san će pominjanje oba događaja sjediniti u jednu jedinstve nu celinu; on se povinjava prinudi da od njih stvori jednu jedinicu; na primer: Jednoga popodneva leti ušao sam u jedan kupe u vozu, u kome sam zatekao dva poznanika, koji se međutim među sobom nisu poznavali. Jedan od njih bio je jedan uticajan kolega, a drugi član jedne otmene porodice u kojoj sam kao lekar imao posla. Ja sam oba gospodina upoznao među sobom; ali je u toku duge vožnje njihovo opštenje dugo išlo preko mene tako da sam o nekom predme tu ja morao da razgovaram čas s jednim čas sa dru gim. Kolegu sam zamolio da da preporuku jednom našem zajedničkom poznaniku koji je baš bio otpočeo sa lekarskom praksom. Kolega je odgovorio da je ube- đen u valjanost i sposobnost mladoga čoveka, ali da njegova neuglednost neće baš učiniti lakim njegov
pristu p u otmen e kuće. Ja sa m odgovorio: Baš zbog toga mu je i potrebn a preporuka . Ko d drugo g saput - nik a raspitivao sa m se uskor o posle toga o zdravlju njegove tetk e — majk e jedn e od mojih pacijentkinja
— koja je tad a bila teško bolesna. U noći posle toga putovanj a sanjao sa m da se moj mlad i prijatelj, za koga sa m tražio protekciju, nalaz i u jedno m elegant no m salonu i kak o pre d jedni m odabrani m društvo m u koje sa m premesti o sve svoje poznat e otmen e i bo gat e ljude, sa manirim a jedno g svetskog čoveka, drž i posmrtn i govor staroj dam i (koja je za san već umrla) , a koja je bila tetk a mog drugog saputnik a (Otvoreno priznaje m da sa ovom damo m nisa m bio u dobri m odnosima). Moj san je dakl e opet pronaša o veze izme đu oba utisk a dan a i pomoću njih komponova o jedn u jedinstven u situaciju.
N a osnovu mnogi h sličnih iskustav a mora m po staviti tezu da za ra d u sn u postoji nek a vrst a prisi ljavan ja da sve nadražajn e izvore sn a sastavi u sn u u jedn u jedinicu.1
Sada ću raspravljat i o pitanj u da li izvor koji po buđuj e san i na koji na s analiza dovodi mor a uve k bit i jeda n recenta n (i značajan) događaj, ili da li jeda n unutrašnj i doživljaj, dakle sećanje na jeda n psihički vreda n događaj ili jeda n to k misli mogu primit i n a sebe ulogu izazivača sna. Odgovor koji iz mnogobroj ni h analiza potpun o sigurno proizlazi glasi u koris t ove poslednje alternative . Izazivač sn a može bit i je da n unutrašnj i događaj koji j e postao recenta n tak o reći kroz misaoni ra d prek o dana . Ovo j e svakak o prav i trenuta k da u jednoj shem i obuhvatim o različi te uslove kojima su izvori sn a podložni.
Izvor sna može biti :
a) Jeda n recenta n i psihički značajan doživljaj koji je u sn u direktn o zastupljen.2
1 Sklonost rađa u snu da stopi u jednu akciju sve va žne događaje koji se istovremeno dešavaju, primetio je već veći broj autora, na primer Delaž (str. 41), Delbef (strana 236): rapprochement force (prinudno približavanje).
2 San o Irminoj injekciji, san o prijatelju koji je moj stric.
b) Više recentnih , značajnih doživljaja, koje je san spojio u jedn u celinu.1
c) Jeda n recenta n i značajan doživljaj, ili više njih, koji su u sadržini sna zastupljeni pominjanjem jedno g istovremenog, ali indiferentnog doživljaja.2
d) Jeda n unutrašnj i značajan doživljaj (sećanje, to k misli), koji zati m u snu biva redovno zastupljen pominjanje m jedno g recentnog, ali indiferentno g utiska. 3
Ka o što vidimo, za tumačenj e snova bez izuzetka zadržava se uslov da jeda n sastavni deo sadržine sn a ponovi recentn i utisak prethodno g dana. Ovaj ude o određe n za zastupanje u snu ne može pripadat i ni krug u predstav a samoga izazivača sna — i to bilo ka o njegov bita n ili kao nevažan sastavni deo — ili vodi poreklo iz oblasti jedno g ravnodušno g utiska, koji je bio doveden u vezu sa krugo m izazivača sna više ili manj e obilatim povezivanjem. Prividn a većina uslova stvar a se ovde jedino alternativom da je jedno pome- ranje izostalo ili nije, i mi primećujem o ovde da na m t a alternativ a pruž a istu lakoću d a objasni kontrast e između razni h snova isto tak o lako kao što medicin ska teorija o sn u objašnjava niz od parcijalnog do potpuno g budno g stanja moždani h ćelija.
Ako sad posmatram o ova četiri moguća slučaja, videćemo d a jeda n psihički vreda n ali n e recenta n elemena t (tok misli, sećanje) može u svrh u stvaranj a sna biti zamenje n recentnim , ali psihički indiferent ni m elemento m ako pr i to m bud u ispunjena samo ova dv a uslova: da se 1) sadržaj sna nadoveže na ono št o je recentn o doživljeno, i 2) da izazivač sna ostaje je da n psihički značajan proces. U jedno m jedino m slu čaju (a) oba uslova su ispunjena istim utiskom. Treb a da uzmem o još u razmatranj e da isti indiferentni uti -
1 San o posmrtnom govoru mladoga lekara.
2 San o botaničkoj monografiji.
s Većina snova te vrste su snovi mojih pacijenata za vreme analize.
sci koji su iskorišćeni za san dok su recentni, ovu oso binu gube čim su postali jedan dan (ili najviše nekoli ko dana) stariji; odatle moramo odlučiti da pretposta vimo da svežina jednog utiska ovome daje izvesnu psihičku vrednost za stvaranje sna, koji je u neku ruku jednak vrednosti emocionalno obojenih sećanja ili tokova misli. Tek u našim kasnijim psihološkim razmišljanjima moći ćemo saznati u čemu može biti utemeljena ova vrednost recentnih utisaka za stva ranje sna.
Osim toga naša pažnja ovde skreće na to da se noću i neprimećene od naše svesti mogu vršiti važne modifikacije u našem materijalu sećanja i predstava. Zahtev da se prespava neka stvar pre nego se defini tivno donese odluka o njoj očigledno je potpuno opravdan.1 Ali mi primećujemo da smo na ovom me- stu prešli sa domena psihologije snevanja u domen psihologije spavanja; a to je korak za koji će se još češće pružiti povod da ga načinimo.
Postoji sad jedan prigovor koji preti da obori ove poslednje zaključke. Ako indiferentni utisci mogu do-
1 Jeda n velik doprinos koji se odnosi na ulogu recent nog za stvaranje sna, daje O. Peci (Potzl) u jednom rad u veoma bogatom nadovezivanjima. „Eksperimentalno izazva ne slike snova u odnosima prema indirektnom viđenju", ob javljenom u „Zeitschrift fur die gesamte Neurologie un d Psvchiatrie", XXXVII, 1917). Peci je zamolio razna opitna lica da mu fiksiraju na crtežu sve što su svesno zapazila na jed noj slici koja im je tahistoskopski bila izložena. On se zatim interesovao za san opitne ličnosti sleđeće noći i dao je da se isto tako na crtežu prikažu pogodni delovi toga sna. I tada se očigledno pokazalo da su materijal za stvaranje sna dale pojedinosti eksponirane slike koje opitna ličnost nije zapa zila, dok se svesno zapažene i posle ekspozicije crtežom fiksi ran e pojedinosti nisu ponovo pojavile u manifestnom sadr žaju sna. Od rada sna prihvaćeni materijal obrađen je u svrhu konstrukcije sna na poznati „samovoljni", ili bolje rečeno, „autokratski" način. Pitanja podstaknuta Peclovim istraživanjem daleko prelaze sferu tumačenja sna onakvog kakvo se u ovoj knjizi pokušava. Neka mi bude dozvoljeno da jednom rečju ukazem na to koliko se mnogo ovaj novi način eksperimentalnog proučavanja stvaranja sna razliku je od ranije grube tehnike koja se sastojala u tome da u sa držaj sna uvodi nadražaje koji snu smetaju.
speti u sadržaj sna samo dok su recentni, kako je onda mogućno da mi u sadržaju sna nalazimo i elemente iz ranijih perioda života koji u vreme dok su bili recent ni — prema Strimpelovim recima — nisu imali nika kvu psihičku vrednost, koji bi dakle odavno morali biti zaboravljeni, elementi dakle koji nisu ni svezi niti pak psihički značajni?
Ovaj prigovor možemo resiti u potpunosti ako se oslonimo na rezultate psihoanalize u neurotičara. Re- šenje, naime, glasi: da je pomeranje koje psihički va žan materijal zamenjuje indiferentnim (za snevanje kao i za mišljenje) ovde izvršeno već u ranim perio dima života i otada sigurno bilo fiksirano u pamćenju. Oni, prvobitno indiferentni elementi, upravo više nisu indiferentni otkako su pomeranjem preuzeli vred nost psihički značajnog materijala. Ono što je ostalo stvarno indiferentno — ne može se više ni u snu re- produkovati.
Iz prethodnih izlaganja zaključićemo s pravom da ja postavljam tvrđenje da ne postoje nikakvi indife rentni izazivači sna, dakle i nikakvi bezazleni snovi. To je strogo i isključivo moje mišljenje, bez obzira na dečje snove i eventualno na kratke reakcije sna na noćne senzacije. Sto se inače sanja može se ili oči gledno prepoznati kao psihički značajno, ili je pak izo pačeno, pa o tome treba suditi tek posle izvršenog tu mačenja sna, posle čega će se opet pokazati kao zna čajno. San se nikad ne bavi sitnicama; zbog sitnica ne mamo smetnji za vreme spavanja.1 Naočigled bezazle ni snovi prikazuju se kao zli ako se trudimo oko nji hovog tumačenja; ako mi je dozvoljeno da upotrebim izreku „oni su potuljeni". Budući da je ovo opet jed no mesto na kome mogu očekivati da će mi protivre-
1 H. Elis, ljubazni kritičar moga „Tumačenja sna", piše na str. 169: „Tu je mesto od kojeg dalje mnogi od nas više neće biti u stanju da slede Frojda." Ali H. Elis nije vršio nikakve analize snova i neće verovati kako je neopravdano suđenje na osnovu manifestne sadržine sna.
čiti, i pošto se rado koristim prilikom da izopačavanje sna prikazem na njegovom poslu, izložiću ovde ana liziranju jedan niz „bezazlenih snova" iz moje zbirke.
I
Neka inteligentna i fina mlada dama, ali koja i u životu spada među rezervisane ličnosti, među „tihe vode", priča: Sanjala sam da dolazim na trg suviše kasno i da ni kod mesara ni kod piljarice više ništa ne nalazim. Sigurno jedan bezazlen san, ali tako san ne izgleda: Zamolio sam je da mi ga u pojedinostima ispriča. Onda priča glasi ovako: Ona ide na trg sa svo jom kuvaricom koja nosi korpu. Mesar joj kaže, po što je nešto zatražila: Toga više nema, i hoće da joj da nešto drugo uz napomenu: To je takođe dobro. Ona odbija i ide piljarici, koja hoće da joj proda neku ne običnu zelen, povezanu u vezice, ali crne boje. Ona kaže: Ovo ne poznajem, to neću uzeti.
Nadovezivanje sna za prethodni dan dovoljno je jednostavno. Ona je zaista suviše kasno pošla na trg i više ništa nije dobila. Kasapnica je bila već zatvo rena („Die Fleischbank war schon geschlossen")1
— nameće se čoveku kao opisivanje doživljaja. Ali stani, nije li to jedna sasvim prostačka izreka koja
tumačenju može se poći od takvih govora. Odakle da kle dolazi govor mesara: Tu se više ništa ne može do biti? Od mene samoga. Ja sam nekoliko dana ranije izjavio „da se najstariji dečji doživljaji kao takvi više ne mogu dobiti, nego da u analizi bivaju zamenjeni
„prenošenjima" i snovima. Ja sam dakle kasapin, a ona odbija ova prenošenja na sadašnjost starih načina mišljenja i osećanja. Odakle dolazi njen govor u snu: Ovo ne poznajem, to neću uzeti? Taj govor treba za analizu podeliti na delove. „Ovo ne poznajem" rekla je dan ranije svojoj kuvarici s kojom se nešto pre- pirala, ali je tada dodala: „Ponašajte se pristojno". Ovde postaje opipljivo jedno pomeranje; od obe re čenice koje je upotrebila prema svojoj kuvarici pre uzela je u san beznačajnu rečenicu; a potisnuta re čenica: „Ponašajte se pristojno!" jedino odgovara ostaloj sadržini sna. Tako bi se moglo doviknuti sva kome koji se usuđuje da načini neku nepristojnu alu ziju i zaboravlja „da zatvori kasapnicu". Da smo tumačenju zaista ušli u trag dokazuje nam veza sa aluzijama koje se nalaze u događaju sa piljaricom. Zelen koja se prodaje u vezicama (duguljasta je, kao što ona naknadno dodaje), i pri tom crna, može li to biti nešto drugo nego sjedinjavanje u snu špargle i
1
se — ili možda pre njena suprotnost — odnosi na
crne rotkve?
Šparglu ne moram da objašnjavam ni
površnost u oblačenju jednog muškarca? Snevačica te reci uostalom nije upotrebila, možda ih je izbegla. Potražimo tumačenje pojedinosti sadržanih u snu.
Gde nešto u snu ima karakter jednog govora, dakle što se kaže ili čuje, a ne samo misli — što se u većini slučajeva sigurno može razlikovati — do lazi od govora u budnom životu, obrađenih naravno kao sirov materijal, raskomadanih, malo izmenjenih, ali pre svega istrgnutih iz celine.2 Prilikom rada na
1 U Beču se tako kaže u smislu: Nisi zakopčao šlic (Prim. prev.).
2 Uporedi o govorima u snu u odeljku o radu sna. Iz
gleda da je jedan jedini autor shvatio poreklo govora u snu, i to Delbef (str. 226) tako što ih upoređuje sa „cliches" (kli šejima).
jednom čoveku i nijednoj ženi koji to znaju, ali i
ostala zelen — kao uzvik: Crni, spašavaj se!2 izgleda mi da ukazuje na istu seksualnu temu koju smo od mah na početku pogodili, kad smo za pričanje sna Meli da stavimo: kasapnica je bila zatvorena. Ne radi se o tome da bi se smisao ovoga sna u potpunosti sa znao; toliko je sigurno da on ima smisla i da nipošto nije bezazlen.8
1 Crna rotkva = Schwarzer Rettig.
2 Schwarzer, rett dich! Dakle, igra reci!
3 Za radoznale napominjem da se iza sna krije fanta zija nepristojnog, seksualno izazivačkog ponašanja s moje strane i odbijanju od strane te dame. Kome ovo tumačenje
I I
Jedan drugi bezazleni san iste pacijentkinje, u nekom pogledu suprotnost prethodnom: Njen muž pita: Ne treba li da damo da se klavir štimuje? Ona: Ne isplati se, moram ga već inače prevući kožom. Opet ponavljanje jednog realnog događaja od pret hodnog dana. Njen je muž tako pitao, a ona je tako slično odgovorila. Ali šta znači to što ga ona sanja? Ona, doduše, priča o klaviru da je to odvratan san duk koji daje loš ton, stvar koju je njen muž već pre braka imao,1 i tako dalje, ali ključ za rešenje daju tek reci: Ne isplati se. Ove reci dolaze od po- sete koju je juče učinila svojoj prijateljici. Tamo su je pozvali da skine jaknu, a ona se branila recima: Hvala, ne isplati se, moram odmah da idem. Prilikom ovog pričanja mora mi pasti na pamet da se juče za vreme rada na analizi odjednom uhvatila za jaknu na kojoj se jedno dugme otvorilo. Izgleda, dakle, kao da je htela reći: Molim vas, nemojte gledati tamo, ne isplati se. I tako se sanduk dopunjava sa grudima- i tumačenje sna vodi direktno u vreme njenog te- lesnog razvoja kad je počela da biva nezadovoljna sa svojim telesnim oblicima. Takođe vodi u ranija vremena ako se obazremo na izraze „odvratno" i „loš ton" i ako se setimo kako često manje hemisfere ženskog tela — kao suprotnost i dopunjavanje — za uzimaju mesto velikih, — u aluziji i u snu.
izgleda nečuveno, podsetiću ga na mnogobrojne slučajeve gde su lekari od histeričnih osoba čuli takve optužbe kod kojih se ona fantazija nije pojavila kao izopačena i kao san, nego je postala neprikriveno svesna i suluda. — Ovim snom je pacijentkinja stupila na psihoanalitičko lečenje. Ja sam tek kasnije shvatio da je sa njim ponovila inicijalnu tra um u od koje je potekla njena neuroza, i otada sam kod dru gih osoba nailazio na isto držanje, koje su u svom detinj- stvu bile izložene seksualnim atentatima, pa su sada u neku ruk u priželjkivale njihovo ponavljanje u snu.
1 Zamena suprotnošću kao što će na m posle tumačenja postati jasno.
2 Nemački izrazi su „Kasten" (= sanduk) i „Brustkasten" (= grudni koš). U prevodu se to ne može tačno izraziti.
III
Prekinuću ovaj red tako što ću umetnuti jedan kratak bezazlen san jednog mladog čoveka. On je sa njao da ponovo oblači svoj zimski kaput, što je stra šno. Povod za ovaj san je tobože hladnoća koja je odjednom ponovo nastupila. Jedan finiji sud će, me đutim, primetiti da oba kratka dela sna ne odgova raju dobro jedan drugome, jer nositi na hladnoći te žak ili debeo kaput: šta bi na tome moglo biti „stra šno". Na štetu bezazlenosti toga sna i prva dosetka prilikom analize donosi sećanje da mu je jedna dama juče u poverenju priznala da njeno poslednje dete svoj život duguje kondomu koji je prsnuo. On sad ovim povodom rekonstruiše svoje misli: Tanak kon dom je opasan, a debeo loš. Kondom je s pravom
„kaput", jer se navlači preko; a tako zovemo i laki kaput.1 Jedan događaj kao što je ovaj koji je dama ispričala bio bi za neženjenog čoveka svakako
„strašan".
Vratimo se sad ponovo našim bezazlenim sno vima.
IV
Ona stavlja svecu u svećnjak; ali sveca je slom ljena tako da ne stoji dobro. Devojke u školi kažu da je nespretna; a gospođica da to nije njena krivica.
I ovde jedan realan povod; ona je juče stvarno stavila svecu u svećnjak; ali ona nije bila slomljena. Ovde je primenjena jedna providna simbolika. Sve ca je predmet koji nadražuje ženske genitalije; ako je slomljena, tako da ne stoji dobro, onda to znači impotenciju muža („to nije njena krivica"). Da li sad ova mlada žena koja je bila brižljivo vaspitana i ostala daleko od svega što je ružno zna za ovu pri-
1 Ovo je opet neprevodljivo. Smisao se vidi, ali tačnije tek ako se ima na umu sledeće: nemačka reč „Uberzieher" dolazi od reci uberziehen što znači: navlačiti preko. Sad je slika kondom — Uberzieher jasna (Prim. prev.).
menu svece? Ona slučajno može da da podatak i o tome kakvim je doživljajem došla do toga saznanja. Prilikom jedne vožnje čamcem na Rajni prođe po red njih jedan čamac u kome sede studenti koji sa velikim uživanjem pevaju ili urlaju pesmu: „Ako švedska kraljica, pored zatvorenih prozorskih kapa ka sa apolo svećama ... " Wenn die Konigin von Schweden, bei geschlossenen Fensterladen mit Apollo- kerzen ... " Napomena prevodioca: Apollokerzen su se zvale neke vrste sveca. Reč koja je ovde izostav ljena treba da glasi „onaniše".
Poslednju reč nije čula ili je ne razume. Njen muž mora da joj da traženo objašnjenje. Ovi stihovi su zatim u snu zamenjeni bezazlenim sećanjem na jedno naređenje koje je jednom u zavodu nespretno izvršila, i to pomoću zajedničkog: zatvorenih prozor skih kapaka. Povezivanje teme onanije sa impoten cijom dovoljno je jasna. „Apolon" u latentnoj sadr žim sna povezuje ovaj san sa jednim ranijim snom u kome je bilo govora o devici Paladi.1 Sve ovo za ista nije bezazleno.
V
Da ne bismo zamišljali da su zaključci sa snova na stvarne prilike u životu snevača suviše laki, dodaću još jedan san koji isto tako izgleda bezazlen i dolazi od iste osobe. Sanjala sam nešto, priča ona, što sam danju zaista uradila, naime, jedan mali kofer tako sam napunila knjigama da sam imala muke da ga zatvorim i sanjala sam tako kao što se zaista i do godilo. Osoba koja je to pričala polagala je i sama glavnu važnost na slaganje sna i stvarnosti. Svi ovakvi sudovi o snu, napomene uz san, iako su stvorili mesto u budnom mišljenju, spadaju ipak redovno u latentnu sadržinu sna što će nam i kasniji primeri
1 Palada (grčki: Pallas Athene) je grčka boginja, po mitologiji rođena iz Zevsove glave. Obožavana je kao đe- vica (Prim. prev.).
potvrditi. Kaže nam se, dakle, da se ono što san priča zaista dogodilo dan ranije. Bilo bi suviše opšir no iznositi na koji se način dolazi do dosetke da se prilikom tumačenja pozove u pomoć i engleski jezik. Dovoljno o tome radi se opet o jednoj maloj boy (uporedi ranije iznet san o mrtvom detetu u kutiji) koja je bila tako napunjena da više ništa ne može ući u nju. Ovog puta bar ništa loše.
U svim ovim „bezazlenim snovima" kao motiv cenzure veoma upadljivo prcovlađuje seksualni moment. Ali to je tema principijelnog značaja koju moramo ostaviti po strani.