Konceptualni red
Učenik
Učenik je poslednja jedinica operativnog reda. Učenik je nezavisna jedinka koja je don Huanovo učenje dovela u žižu, jer je morao da prihvati specijalnu saglasnost u celosti, saglasnost koja mu je data o sastavnim elementima svih stanja ne-obične stvarnosti i svih naročitih stanja obične stvarnosti, pre nego što je specijalna saglasnost mogla postati značajan pojam. Ali specijalna saglasnost, budući da se odnosila na radnje i elemente opažene u ne-
-običnoj stvarnosti, povlačila je i poseban red konceptualizacije, red koji je te opažene radnje i elemente usklađivao sa potvrđivanjem pravila. Stoga je specijalna saglasnost za mene, kao učenika, značila usvajanje izvesnog gledišta čija je vrednost potvrđena celokupnim don Huanovim učenjem; drugim rečima, to je značilo da sam ušao u jednu konceptualnu ravan, ravan koja je sadržala takav red konceptualizacije koji bi mi omogućio da razu- mem učenje takvo kakvo mi se prenosi. To sam nazvao „konceptualnim redom " zato što je to bio red koji je davao smisla neobičnim pojavama koje su sačinjavale don Huanovo znanje; to je bilo jezgro značenja u kome su se nalazile sve pojedinačne koncepcije.
Uzevši, dakle, u obzir to da se učenikov cilj sastojao u tome da usvoji taj red konceptualizacije, pred njim su bile dve mogućnosti: mogao je ili doživeti neuspeh u svojim nastojanjima ili je mogao uspeti.
Prva mogućnost, tj. neuspeh u usvajanju koncep tualnog reda značila je istovremeno i to da učeniku nije pošlo za rukom da postigne operativni cilj učenja. Ideja poraza objašnjava se postojanjem
4 simbolična neprijatelja čoveka od znanja; podrazumevalo se da poraz ne znači samo prestanak
napora da se cilj postigne nego i potpuno napuštanje tog stremljenja pod pritiskom bilo koga od ona 4 neprijatelja. Ista ideja takođe objašnjava da prva
2 neprijatelja — strah i jasnost — prouzrokuju poraz kod čoveka dok je on još učenik, da poraz na tom stupnju znači da učenik nije naučio kako treba zapovedati savezniku, i da je, kao posledica tog neuspeha, jasno da je učenik taj konceptualni red usvojio površno, neiskreno. Drugim rečima, koncep tualni red usvojen je neiskreno u tom smislu što je to bilo lažno prihvatanje značenja koje se davalo kroz učenje, ili isto tako lažno angažovanje u njemu. Smatra se da će učeniku koji je doživeo poraz, osim toga što nije kadar da zapoveda savezniku, ostati samo znanje o izvesnim manipuiativnim vidovima tehnike, ali on se neće poistovetiti sa rationale koji bi ih mogao načiniti značajnim. U takvim okolnosti ma svako bi se mogao osetiti prinuđenim da nađe svoja objašnjenja za idiosinkratski izabrane oblasti fenomena koje je doživeo, i taj proces bi za sobom povukao i neiskreno usvajanje gledišta koje je don Huan zastupao. Neiskreno usvajanje konceptualnog reda, međutim, nije, čini se, bilo ograničeno samo na učenika. U ideji o neprijateljima čoveka od znanja implicitno je takođe da čovek, pošto je već postigao taj cilj i naučio zapovedati savezniku, može ipak da poklekne pred napadima svoja druga 2 neprija telja — moći i starosti. Po don Huanovoj kategori- zacionoj shemi, takav poraz znači da je čovek površno i neiskreno usvojio konceptualni red, kao i pobeđeni učenik.
Uspešno usvajanje konceptualnog reda, s druge strane, znači da je učenik postigao operativni cilj — to je bona fide usvajanje gledišta predavanog mu učenja. To jest, njegovo usvajanje bilo je bona fide po tome što je došlo do potrebe potpunog prihva- tanja značenja izraženog u tom konceptualnom re du, do potpunog vezivanja za njega.
Do n Huan nije nikada objasnio u tom trenutku ili
na koji način učenik prestaje da bude učenik, mada je po njegovim aluzijama bilo jasno da mu od onog časa kad postigne operativni cilj tog sistema — to jest, onda kad bude umeo da zapoveda savezniku — više neće biti potreban učitelj ni njegova uputstva. Ta misao da će doći vreme kad će učiteljeva uputstva postati suvišna podrazumeva da će dotle učeniku poći za rukom da usvoji konceptualni red, i da će, zahvaljujući tome, steći sposobnost da izvlači značajne zaključke bez učiteljeve pomoći.
Što se don Huanovog učenja tiče, i sve dok ja nisam prestao sa obukom, usvajanje naročite sagla- snosti povlačilo je, rekao bih, i prihvatanje dveju jedinica konceptualnog reda: 1) ideju o stvarnosti naročite saglasnosti; 2) ideju da stvarnost saglasnosti u pogledu običnog, svakodnevnog života, i stvarnosti naročite saglasnosti imaju podjednaku pragmatičnu vrednost.
Stvarnost naročite saglasnosti
Najveći deo don Huanovog učenja odnosio se, kako je sam tvrdio, na upotrebu triju halucinogenih biljaka pomoću kojih je izazivao stanja ne-obične stvarnosti. Čini se da je te 3 biljke namerno upotrebljavao. Izgleda da ih je upotrebljavao zato što je svaka od njih imala druga halucinogena svojstva koja je on tumačio kao različite urođene (inherentne) prirode sila koje se u njima nalaze. Upravljajući spoljnom i unutarnjom ravni ne-obične stvarnosti, don Huan je koristio razna halucinogena svojstva sve dok ona nisu u meni, kao učeniku, stvorila percepciju po kojoj je ne-obična stvarnost savršeno određena oblast, odvojena od običnog, svakodnevnog života, čije sam inherentne osobine upoznavao u toku daljeg učenja.
Međutim, ipak je bilo mogućno da su te navodno različite osobine bile samo proizvod don Huanovog
načina na koji je upravljao unutarnjim redom ne-obične stvarnosti, mada je u toku učenja govorio da sila koja se nalazi u svakoj od tih biljki izaziva stanja ne-obične stvarnosti koja se međusobno razlikuju. Ako je to tačno, razlike među njima u smislu jedinica iz ove analize nalazile su se, izgleda, u oblasti procene koje je čovek mogao da opazi u stanjima izazvanim svakom od tih triju biljki. Zah valjujući posebnim odlikama njihove oblasti proce ne, sve 3 su doprinosile pojavi percepcije jedne potpuno određene oblasti, koja se sastojala od 2 dela: od nezavisne oblasti, nazvane carstvom gušte ra, ili Meskalitovim poukama, i od zavisne, o kojoj se govorilo kao o oblasti u kojoj čovek može da se kreće sopstvenim sredstvima.
Upotrebljavam izraz „ne-obična stvarnost", kao što sam već napomenuo, u smislu izvanredne, neobične stvarnosti. Za učenika početnika takva stvarnost nikako nije bila neobična, ali don Huanova obuka zahtevala je da obavezno učestvujem i da se angažujem u pragmatičnoj i eksperimentalnoj praksi svega što sam učio. To znači da sam ja, kao učenik, morao da prođem kroz niz stanja ne-obične stvarno sti i da bi, zahvaljujući znanju stečenom iz prve ruke, podela na „običnu" i „ne-običnu" stvarnost vreme nom izgubila svaki značaj za mene. Usvajanje bona
/ide prve jedinice konceptualnog reda dovelo bi me tada do zaključka da postoji jedna druga, odvojena, ali ne više neobična oblast stvarnosti, tj. „stvarnost po naročitoj saglasnosti".
Prihvatajući kao glavnu premisu ideju da je ta stvarnost po naročitoj saglasnosti oblast za sebe, to bi značajno objasnilo pretpostavku da do susreta sa saveznicima ili s Meskalitom dolazi u oblasti koja nije iluzorna.
Stvarnost po naročitoj saglasnosti ima pragmatičnu vrednost
Isti proces upravljanja spoljnom i unutarnjom ravni ne-obične stvarnosti, koji je, čini se, doveo do priznanja da stvarnost po naročitoj saglasnosti po stoji kao posebna oblast, doprineo je, izgleda, takođe i mom zapažanju da je stvarnost po naročitoj saglasnosti praktična i korisna. Cilj prihvatanja naročite saglasnosti o svim stanjima ne-obične stvar nosti i o svim naročitim stanjima obične stvarnosti bio je da učvrsti čovekovo saznanje da je ona ista kao i saglasnost u pogledu obične, svakodnevne stvarnosti. Ta jednakost počivala je na utisku da stvarnost po naročitoj saglasnosti nije oblast koja bi se mogla izjednačiti sa snovima. Naprotiv, ona je imala ustaljene sastavne elemente koji su bili podlož ni naročitom sporazumu. To je u stvari bila oblast u kojoj se okolina mogla opažati na smišljen način. Njeni sastavni elementi nisu bili čisto lične prirode niti pak proizvoljni, već su to bile koncizne stvari ili događaji čije se postojanje potvrđivalo celokupnim učenjem.
Implikacija o toj jednakosti jasna je po načinu na koji je don Huan tretirao stvarnost po običnoj saglasnosti; taj tretman bio je utilitaran i realan; on ga ni u jednom trenutku nije spomenuo niti je od mene zahtevao da se prema toj stvarnosti ponašam na bilo koji drugi način osim na utilitarni, realni. Činjenica da su se te dve oblasti smatrale podjedna kim nije ipak značila da se čovek u njima može u svakom trenutku isto ponašati. Naprotiv, čarobnjak mora u svakoj od tih oblasti da se ponaša drukčije, jer svaka od tih oblasti stvarnosti ima svoje osobine zbog kojih se može koristiti svaka na svoj način. Izgleda da je određujući faktor u pogledu značenja bila ideja da se takva jednakost mogla meriti po tome koliko je koja od njih praktično korisna. Tako je čarobnjak morao da veruje
da može prelaziti iz jedne oblasti u drugu, da su obe suštinski upotrebljive i da se razlikuju između sebe samo po tome koliko se kojom od njih može koristiti, i po različitim ciljevima kojima služi svaka od njih.
Ali njihova razdvojenost je, izgleda, ipak samo prikladan aranžman koji je odgovarao mom stepenu obuke, kojim se don Huan služio da bi mi ukazao na to da može postojati i druga oblast stvarnosti. Međutim, njegovi postupci, više nego njegove reči, naveli su me na to da poverujem kako za čarobnjaka postoji samo jedna, produžena stvarnost sastavljena od dvaju, a možda i više delova iz kojih on izvlači zaključke pragmatične vrednosti. Bona fide usva janje ideje da stvarnost po naročitoj saglasnosti ima pragmatičnu vrednost dala bi kretanju značajnu perspektivu.
Da sam prihvatio ideju da se stvarnost po naročitoj saglasnosti može koristiti zato što sadrži inherentno upotrebljive osobine koje su pragmatične isto koliko i osobine stvarnosti po saglasnosti o svakodnevnom životu, onda bih logično mogao da razumem zašto je don Huan toliko govorio o ideji kretanja u stvarnosti po naročitoj saglasnosti. Pošto je prihvatio pragmatično postojanje jedne druge stvarnosti, jedino što je čarobnjak još trebalo da učini bilo je to da nauči tehniku kretanja. Prirodno, kretanje je u tom slučaju moralo biti specijalizova- no, zato što je bilo vezano za inherentne, pragmatič ne osobine stvarnosti po naročitoj saglasnosti.
Rezime
Predmeti moje analize bili su sledeći:
1. Deo don Huanovog učenja koji sam ovde pri kazao imao je dva vida: operativni red značaj-
nog niza u kome su svi pojedinačni pojmovi njegovog učenja bili međusobno povezani, i kon ceptualni red suštinskog značenja u kome su se nalazili svi pojedinačni pojmovi njegovog učenja.
2. Operativni red imao je 4 glavne jedinice a svaka od njih sastojala se od nekoliko ideja: 1) pojam „čoveka od znanja"; 2) ideja da čovek od znanja uživa pomoć naročite sile nazvane savezni kom; 3) ideja da saveznikom upravlja skup propisa nazvanih pravilima; i 4) ideja da je za potvrđivanje pravila potrebna naročita saglasnost.
3. Te 4 jedinice povezane su među sobom na
sledeći način: cilj operativnog reda je da nekoga nauči kako će postati čovek od znanja; čovek od znanja razlikuje se od ostalih ljudi po tome što ima saveznika; saveznik je naročita sila koja ima svoja pravila; čovek može steći ili ukrotiti savez nika na taj način što će proveriti njegova pravila u oblasti ne-obične stvarnosti i što će dobiti naročitu saglasnost za to potvrđivanje.
4. U kontekstu don Huanovog učenja, postati čovek od znanja nije nešto trajno, pre bi se moglo reći da je to samo jedan proces. To znači da ono što nekoga čini čovekom od znanja nije samo pose- dovanje saveznika nego da je to čovekova borba da se održi u granicama tog sistema verovanja, i da ta borba traje dok je čovek živ. Međutim, don Huanovo učenje bilo je usmereno ka praktičnim rezultatima, i taj praktični cilj, u odnosu na učenje kako se postaje čovek od znanja, sastojao se u tome da se nauči kako se stiče saveznik, što se postiže ako se nauče njegova pravila. Tako je cilj operativnog reda bio taj da se pribavi naročita saglasnost o sastavnim elementima opaženim u ne-običnoj stvarnosti, a za te elemente se smatra lo da potvrđuju saveznikova pravila.
5. Da bi se dobila naročita saglasnost o potvrđivanju saveznikovih pravila, don Huan je morao da da naročitu saglasnost o sastavnim elementima svih
stanja ne-obične stvarnosti kao i za naročita stanja obične stvarnosti izazvana u toku njegovog učenja. Naročita saglasnost odnosila se, prema tome, na neobične pojave, i to mi je dopuštalo da pretpostavim da učitelj svakog učenika, kad ovaj prihvati naročitu saglasnost, vodi dalje ka tome da usvoji konceptualni red znanja koje mu se predaje.
6. Sa stanovišta mog ličnog stupnja obuke, mogao sam da zaključim da sam do onog vremena kad sam prekinuo učenje kod don Huana usvojio dve jedinice konceptualnog reda: 1) ideju da postoji odvojena oblast stvarnosti, jedan drugi svet koji sam nazvao „stvarnošću po naročitoj saglasno- sti"; 2) ideju da je naročita saglasnost, ili taj drugi svet upotrebljiv isto kao i svet svakodnev nog života.
Bezmalo 6 godina nakon početka moje obuke don Huanovo učenje je prvi put postalo jasna celina za mene. Shvatio sam da je težio da mi pribavi bona fide saglasnost u pogledu onoga što sam sam otkrio, pa iako nisam nastavio da učim zato što nisam bio, niti ću ikada biti, spreman da se podvrgnem tegoba ma takve obuke, moj način da dosegnem njegov nivo ličnog truda bio je pokušaj da razumem njegovo učenje. U meni je postojala imperativna potreba da dokažem, makar samom sebi, da to učenje nije bilo nikakva nastranost.
Pošto sam sredio svoju strukturalnu shemu i odstranio mnoge podatke koji su bili suvišni za moje prvobitno nastojanje da otkrijem osnovanost njego vog učenja, postalo mi je jasno da ono poseduje unutarnju koheziju, logični sled koji mi je omogućio da na ceo taj fenomen gledam u svetlosti koja je otklonila osećanje bizarnosti, što je bilo obeležje svega što sam doživeo. Bilo mi je jasno da je moje učenje samo početak jednog veoma dugog puta. I sve ono naporno što sam doživeo, a što me je toliko impresioniralo, bilo je samo delić jednog sistema
logičnih misli iz kojih je don Hua n izvukao značajne zaključke za svoj svakodnevni život; to je bio veoma složen sistem verovanja u kome je traganje doživljaj što vodi do ushićenja.
Dodatak A
Proces potvrđivanja vrednosti naročite suglasnosti
Potvrđivanje vrednosti naročite suglasnosti uklju čuje, u svakom delu, kumulaciju don Huanovog učenja. Da bi se objasnio taj kumulativni proces, sredio sam potvrđivanje vrednosti naročite suglasno sti prema sledu po kome su se dešavala stanja ne-obične stvarnosti i naročite obične stvarnosti. Činilo se da don Huan nije imao tačno utvrđen proces upravljanja unutarnjim redom ne-obične stvarnosti i naročite obične stvarnosti; reklo bi se da je jedinice za upravljanje izdvojio na dosta elastičan način.
Don Huan je počeo da priprema teren za naročitu saglasnost na taj način što je izazvao prvo naročito stanje obične stvarnosti procesom nagove- štaja o ambijentu. Tim metodom izdvojio je izvesne sastavne elemente iz oblasti obične stvarnosti, pa me, pošto ih je izdvojio, upućivao da čulima pratim kretanje prema specifičnom, u ovom slučaju opažanju boja koje su, kako se činilo, zračile iz
malih površina na zemlji. Kad su se izdvojile, te obojene površine nisu više spadale u obične suglasnosti; izgledalo je da samo ja mogu da ih vidim, i one su tako dovele do naročitog stanja
obične_stvarnosti.
Izdvajanje tih dviju površina na zemlji time što
su bile lišene obične saglasnosti služilo je za to da se uspostavi prva spona između obične i neobične stvarnosti. Don Huan me upućivao da opažam deo obične stvarnosti na neobičan način; to jest, menjao je izvesne elemente u pojave za koje je bila potrebna naročita saglasnost.
Posle tog prvog naročitog stanja Obične stvarnosti došlo je do moje rekapitulacije tog iskustva; iz toga je don Huan izabrao moje opažanje raznih obojenih površina kao jedinice za pozitivno naglašavanje. Izdvojio je za negativno naglašavanje ono što sam mu ispričao o svom strahu i umoru, kao i mogućnost da ne budem dovoljno uporan.
Tokom, narednog pripremnog perioda naročito se posvetio razmišljanju o jedinicama koje je izdvojio, i ubedio me da čovek može u svojoj okolini da otkrije više no što to obično čini. Iz jedinica izvučenih iz moje rekapitulacije don Huan je takode uveo u naše razgovore neke od pojmova koji ulaze u pojam čoveka od znanja.
Kao drugi korak u pripremi naročite saglasnosti o potvrđivanju pravila don Huan je izazvao stanje ne-obične stvarnosti pomoću kaktusa Lophophora williamsii. Celokupni sadržaj tog prvog stanja ne obične stvarnosti bio je dosta zamagljen i nepove zan, ali njegovi sastavni elementi bili su ipak sasvim jasno ocrtani; zapazio sam njihove osobine kao što su stabilnost, izuzetnost i nedostatak obične sagla snosti gotovo isto tako jasno kao i u kasnijim stanjima. Te osobine nisu bile tako očigledne možda zbog moje neveštine; tada sam prvi put doživeo ne-običnu stvarnost.
Bilo je nemogućno utvrditi dejstvo don Huano- vog prethodnog upućivanja u sam tok tog mog doživljaja; međutim, njegovo majstorstvo u upra- vljanju ishodom narednih stanja ne-obične stvarnosti bilo je od tog časa veoma jasno.
Iz moje rekapitulacije onoga što sam doživeo on je birao jedinice pomoću kojih je upravljao mojim
kretanjem prema specifičnim pojedinačnim oblicima kao i prema specifičnom rezultatu u celosti. Uzeo je u obzir moje postupke sa psom i doveo ih u vezu s idejom da je Meskalito vidljivo biće. On je mogao da uzme bilo koje obličje, a najvažnije je to da je on biće izvan samog čoveka.
On o što sam don Huanu pričao o svojim postup cima poslužilo mu je takođe da me pripremi za ulazak u širu oblast procene; u ovom slučaju bilo je to kretanje prema zavisnoj oblasti. Do n Huan je naročito naglašavao to da sam se kretao i da sam postupao u ne-običnoj stvarnosti gotovo isto onako kako bih to činio i u svakodnevnom životu.
Kretanje prema praktičnijem korišćenju ne-obič ne stvarnosti pripremljeno je na taj način što je don Huan kao nešto negativno podvukao ono što sam mu ispričao o svojoj nesposobnosti da obratim logičnu pažnju na elemente koje sam opazio. Don Huan je nagovestio da sam mogao te elemente da posmatram nepristrasno i da ih tačno sagledam; ta ideja osvetlila je dve opšte karakteristike ne-obične stvarnosti: da je pragmatična i da se sastoji od elemenata koji se čulima mogu potvrditi.
Nedostatak obične saglasnosti o tim sastavnim elementima pokazao se dramatično u međusobnom dejstvu pozitivnog i negativnog pridavanja važnosti onome što bi video neko ko bi posmatrao moje ponašanje u toku tog prvog stanja ne-obične stvar nosti.
Pripremni period koji je nastao posle prvog stanja ne-obične stvarnosti trajao je duže od godine dana. Don Huan je to vreme iskoristio da me upozna s još više pojmova koji ulaze u opšti pojam čoveka od znanja, i da mi otkrije neke delove pravila dvaju saveznika. Izazvao je, osim toga, i jedno plitko stanje ne-obične stvarnosti da bi ispitao moj afinitet prema savezniku koji se nalazi u biljci Datura inoxia. Don Huan je iskoristio sve ono što sam nejasno osetio u toku tog plitkog stanja ne-obič-
ne stvarnosti da bi mi opisao opšte karakteristike tog saveznika suprotstavljajući im ono što je izdvojio kao Meskalitove uočljive osobine.
Treći korak u pripremi naročite saglasnosti o potvrđivanju pravila bio je izazivanje još jednog stanja ne-obične stvarnosti pomoću kaktusa Lop- hophora williamsii. Čini se da su me don Huanova prethodna uputstva dovela do toga da to drugo stanje ne-obične stvarnosti opažam na sledeći način:
Kretanje prema specifičnom stvaralo je moguć nost da se vidi jedno biće čiji je oblik bio znatno izmenjen; od poznatog obličja psa u prvom stanju do potpuno nepoznatog obličja jedne antropomorfne kompozicije koja je, kako se činilo, postojala izvan mene.
Kretanje prema široj oblasti procene pokazalo se jasno u mom opažaju putovanja. U toku tog putovanja oblast procene bila je istovremeno zavisna i nezavisna, mada je najveći broj sastavnih elemena ta zavisio od prethodnog stanja obične stvarosti.
Kretanje prema praktičnoj upotrebi ne-obične stvrnosti bilo je, možda, najvažnija osobina tog drugog stanja. Bilo mi je jasno, na jedan složen i izdiferenciran način, da čovek može da se kreće s jednog mesta na drugo u ne-običnoj stvarnosti.
Osim toga, posmatrao sam te sastavne elemente nepristrasno i tačno sam ih uočavao. Sasvim sam jasno zapazio njihovu stabilnost, izuzetnost i nedo statak saglasnosti.
Kad sam don Huanu ispričao sve što sam doži- veo, on je naglasio sledeće: za kretanje prema specifičnom, pozitivno je ocenio to što sam Meska- lita video kao antropomorfnu kompoziciju. Njego vo razmišljanje o ovome bilo je prvenstveno usmere- no na ideju da Meskalito može da bude učitelj, a isto tako i zaštitnik.
Da bi usmerio moje kretanje ka široj oblasti procene, don Huan je pridavao naročitu važnost onome što sam mu pričao o svom putovanju koje se
očigledno odigralo u zavisnoj oblasti, pozitivno je ocenio i moju verziju o vizionarskim prizorima koje sam video na Meskalitovoj ruci; ti prizori nisu, čini se zavisili od sastavnih elemenata onoga što se događa u običnoj stvarnosti.
Priča o mom putovanju i prizori koje sam video na Meskalitovoj ruci takode su pomogli don Huanu da upravilja mojim kretanjem prema praktičnijem korišćenju ne-obične stvarnosti. Prvo je izneo ideju da je mogućno dobiti pouku, uputstvo, a zatim je te prizore tumačio kao pouke o tome kako treba da živim.
Nekim delovima moje rekapitulacije koji su se odnosili na opažanje suvišnih elemenata on nije pridavao nimalo važnosti, jer se nisu mogli korisno upotrebiti za određivanje pravca u unutarnjem redu.
Sledeće stanje ne-obične stvarnosti, treće, izazva no je da bi se potvrdila pravila saveznika sadržanog u biljci Datura inoxia. Pripremni period je tada prvi put bio važan i primetan. Don Huan mi je pokazao manipulativnu tehniku i otkrio da je vidovitost specifični cilj koji treba da postignem.
Njegovo prethodno upravljanje trima vidovima unutarnjeg reda dovelo je, čini se. do siedećih rezultata: kretanje prema specifičnom izrazilo se u mojoj sposobnosti da saveznika opazim kao kvalitet, drugim rečima, proverio sam i utvrdio mišljenje da je saveznik potpuno nevidljiv. Kretanje prema speci fičnom izazvalo je uz to i naročito opažanje niza slika veoma sličnih onima koje sam video na Meskalitovoj ruci. Don Huan je te prizore tumačio kao scene predviđanja, ili kao ostvarenje specifičnog cilja pravila.
Zapazio sam da niz tih prizora povlači i kretanje prerna široj oblasti procenjivanja. Ovog puta ta oblast biia je nezavisna od ambijenta iz prethodne obične stvarnosti. Ti prizori nisu izgledali postavljeni nad sastavnim elementima, kao što je bio slučaj s onima na Meskalitovoj ruci; u stvari, tu i nije bilo
drugih sastavnih elemenata osim onih koji su sači njavali te prizore. Drugim recima, ćela ta oblast procenjivanja bila je nezavisna.
Percepcija potpuno nezavisne oblasti takođe je vodila ka praktičnoj upotrebi ne-obične stvarnosti. Vidovitost je tu značila da se svemu što se videlo može pripisati utilitarna vrednost.
Da bi upravljao mojim kretanjem prema specifič nom, don Huan je pridavao naročitu važnost ideji da je mogućno kretati se sopstvenim sredstvima u nezavisnoj oblasti procenjivanja. Kretanje u toj oblasti objašnjavao je kao indirektno, i kao da su to, u tom određenom slučaju, obavili gušteri u svojstvu instrumenata. Da bi pripremio pravac u drugom vidu unutarnje ravni, tj. kretanje prema široj oblasti procene, usredsredio se u razmišljanju na ideju da sam prizore koje sam video, a koji su bili odgovor na ono što sam želeo da doznam, mogao da posmatram i produžim koliko god sam želeo. Za upravljanje kretanjem prema praktičnijoj upotrebi ne-obične stvarnosti, don Huan je naročito naglaša vao da ono što se želi doznati posredstvom vidovito sti mora biti jednostavno i neposredno da bi se dobio rezultat koji se može koristiti.
Četvrto stanje ne-obične stvarnosti izazvano je takođe da bi se potvrdilo pravilo saveznika iz biljke Datura inoxia. Specifični cilj pravila koje je trebalo tada potvrdit ticao se telesnog leta, kao još jednog vida kretanja. rezultat upravljanja kretanjem prema specifičnom bio je, možda, percepcija, osećanje da moje telo leti kroz zrak. To osećanje bilo je tako živo, mada nije imalo dubine svih onih ranijih percepcija i radnji koje sam, kako se pretpostavlja, obavljao u ne-običnoj stvarnosti. Telesni let se odigrao, izgleda u zavisnoj oblasti procene, i reklo bi se da je do tog kretanja došlo sopstvenom moći koja je
mogla biti posledica kretanja prema široj oblasti procene. Druga 2 vida osećanja da letim kroz vazduh
bila su, možda, posledica upravljanja kretanjem prema praktičnoj upotrebi ne-obične stvarnosti. Tu je bio, prvo, opažaj daljine, opažaj usled koga sam se osećao kao da zaista letim, i, drugo, mogućnost da primam uputstva o pravcu u toku tog navodnog kretanja.
Za vreme sledećeg pripremnog perioda don Huan je razmišljao o navodno škodljivoj prirodi saveznika iz biljke Datura inoxia. I on je izdvojio sledeće delove iz moga pričanja: da bi usmerio moje kretanje prema specifičnom, naročito je podvlačio važnost mog sećanja o letu kroz vazduh. Iako nisam opazio sastavne elemente tog stanja ne-obične stvar nosti onako jasno kako sam u to vreme već mogao da opažam, osećanje tog kretanja bilo je veoma određeno, i don Huan se tim poslužio da potkrepi specifični rezultat tog kretanja. Kretanje prema praktičnijoj upotrebi ne-obične stvarnosti postignuto je time što je težište spekulacija bilo na ideji da čarobnjaci mogu u letu da prevaljuju ogromna rastojanja, a ta spekulacija davala je podstreka mogućnosti da se čovek može kretati u zavisnoj oblasti procene i da se zatim istim tim kretanjem može vratiti u običnu stvarnost.
Peto stanje ne-obične stvarnosti izazvano je dejstvom saveznika iz gljive Psilocybe mexicana. Tada sam prvi put uzeo tu biljku i stanje koje je ona proizvela pre je ličilo na test negoli na pokušaj da se potvrdi pravilo. U pripremnom periodu don Huan mi je pokazao samo manipulativnu tehniku; pošto mi nije otkrio specifičnu svrhu koju je trebalo proveriti, nisam mislio da je to stanje izazvano da bi se potvrdilo pravilo. Ipak, upravljanje unutarnjom ravni ne-obične stvarnosti pripremljeno ranije zavr šilo se, rekao bih, donevši sledeće rezultate.
Usmeravanje kretanja prema specifičnim potpu nim rezultatima izazvalo je u meni opažaj da se 2 saveznika međusobno razlikuju, i da su oba drukčija od Meskalita. Opazio sam saveznika iz Psilocybe
mexicana kao kvalitet — bezobličan i nevidljiv, i da je kadar da izazove osećanje bestelesnosti. Kretanje prema široj oblasti procene rezultiralo je u osećanju da je celokupni ambijent iz prethodne obične stvarnosti, koga sam i dalje bio svestan, bio upotre bljiv u ne-običnoj stvarnosti; to jest, širenje zavisne oblasti izgleda da je obuhvatilo sve to. Kretanje prema praktičnijoj upotrebi ne-obične stvarnosti izavalo je izuzetno osećanje da mogu da prolazim kroz sastavne elemente zavisne oblasti procene, uprkos tome što je izgledalo da su oni obični elementi svakodnevnog života.
Don Huan nije od mene zahtevao da mu, kao obično, ispričam sve što sam doživeo; činilo se da ne postojanje specifičnog cilja pretvara to stanje ne-
-obične stvarnosti u jedan produženi, prelazni stadi- jum. Međutim, tokom sledećeg pripremnog perioda, on je razmišljao o izvesnim stvarima koje je prime- tio u mom ponašanju u toku tog doživljaja.
Stavio je negativan naglasak na logični ćorsokak koji mi nije dopuštao da poverujem kako čovek može da prolazi kroz stvari ili živa bića. Naporedo s tim razmišljanjem upravljao je mojim kretanjem prema specifičnom potpunom rezultatu kretanja kroz sastavne elemente ne-obične stvarnosti viđene u zavisnoj oblasti procene.
Te iste primedbe don Huan je iskoristio za upravljanje drugim vidom unutarnje ravni, tj. širim poljem procene. Ako je mogućno kretanje kroz predmete, onda se prema tome mora proširiti i zavisna oblast; ona mora da obuhvati celokupni ambijent prethodne obične stvarnosti koje je čovek svestan u svakom trenutku, pošto to kretanje za sobom povlači stalnu promenu okoline. U tom istom njegovom razmišljanju podrazumevalo se da ne-
-obična stvarnost može da se iskoristi u praktične svrhe. Kretanje kroz predmete i živa bića predstavlja lo je izvesnu prednost koju čarobnjak ne bi mogao imati u običnoj stvarnosti.
Don Huan je zatim iskoristio sledeća 3 stanja ne-obične stvarnosti, izazvana kaktusom Lophopho- ra williamsii, da pripremi naročitu saglasnost za potvrđivanje pravila. Ta 3 stanja uzeta su ovde kao samo jedna jedinica zato što su se odigrala tokom
4 uzastopna dana, a u onom intervalu od nekoliko sati između njih nisam ništa razgovarao s don Huanom, Unutarnji red tih triju stanja takođe je uzet kao jedna jedinica sa sledećim karakteristikama. Kretanje prema specifičnom dovelo me dotle da opazim Meskalita kao vidljivo, antropomorfno biće koje može čoveka da uči. Meskalitova sposobnost da daje pouke značila je da on može da prcduzima izvesne radnje prema ljudima.
Kretanje prema široj oblasti procene dostiglo je tačku sa koje sam obe oblasti sagledao u isto vreme; nisam bio kadar da razlikujem jednu od druge osim po kretanju. U zavisnoj oblasti mogao sam da se krećem sopstvenim sredstvima i po svojoj volji, ali u nezavisnoj sam to mogao samo pomoću Meskalita kao instrumenta. Na primer, Meskalitove pouke sastojale su se od niza prizora koje sam mogao samo da posmatram. Kretanje prema praktičnijoj upotrebi ne-obične stvarnosti sadržano je u ideji da Meskalito zaista može da daje pouke o tome kako treba živeti.
Tokom pripremnog perioda koji je nastao nakon poslednjeg stanja ne-obične stvarnosti u tom nizu, don Huan je izabrao sledeće jedinice. Za kretanje prema specifičnom, naglašavao je naročito ideje da se kroz nezavisnu oblast procene može kretati zahvaljujući Meskalitu, i da je Meskalito didaktično biće sposobno da daje pouke čoveku na taj način što će mu dopustiti da stupi u svet vizija. Razmišljao je takođe i o implikaciji da mi je Meskalito rekao svoje ime i da me, navodno, naučio uu pevam neke pesme; ta 2 primera on je konstruisao kao primere Meskalitove sposobnosti da bude zaštitnik. A či njenicu da sam Meskalita video kao svetlost tuma-
čio je kao mogućnost da je on najzad uzeo apstra ktno, trajno obličje u kome će mi se pojavljivati.
Pridavanje naročite važnosti tim istim jedinicama poslužilo je don Huanu da usmeri moje kretanje prema široj oblasti procene. Za vreme tih triju stanja ne-obične stvarnosti jasno sam zapazio da su zavisna i nezavisna oblast 2 odvojena vida ne-
-obične stvarnosti, ali da su oba podjednako važna. Nezavisna oblast bila je ona u kojoj je Meskalito poučavao, a pošto se pretpostavlja da su ta stanja ne-obične stvarnosti izazvana samo zato da bi se tražile takve pouke, nezavisna oblast bila je, logično, naročito važna. Meskalito je zaštitnik i učitelj, što znači da je vidljiv, ali njegovo obličje ipak nema nikakve veze sa prethodnim stanjem obične stvarno sti. S druge strane, pretpostavlja se da čovek putuje, da se kreće u neobičnoj stvarnosti da bi od Meskalita tražio pouke, a u toj ideji pridavala se važnost zavisnoj oblasti.
Kretanje prema praktičnoj upotrebi ne-obične stvarnosti pripremljeno je tim što su Meskalitove pouke bile glavni predmet razmišljanja. Don Huan je te pouke prikazao kao neophodne u čovekovom životu; bilo je jasno da on misli kako se ne-obična stvarnost može upotrebni praktičnije da bi se iz nje izvukli reperi koji imaju vrednosti u običnoj stvar nosti. Don Huan je tada prvi put glasno izrekao takvo tumačenje.
Sledeće stanje ne-obične stvarnosti, deveto u mojoj obuci, izazvano je da bi se potvrdilo pravilo saveznika iz biljke Datura inoxia. Specifični cilj koji je u tom stanju trebalo potvrditi bio je u vezi s vidovitošcu, a prethodno usmeravanje unutarnje rav ni završilo se sledećim tačkama: kretanje prema specifičnom potpunom rezultatu dovelo je do vi đenja logičnog niza prizora o kojima mi je, po don Huanovom tvrđenju, govorio glas guštera pričajući o onome što je bio cilj te vidovitostima takođe sam
imao utisak da čujem glas koji mi u tom trenutku opisuje te događaje. Kretanje prema nezavisnoj oblasti procene dovelo me do toga da sagledam prostranu i jasnu nezavisnu oblast na koju nije nimalo uticala obična stvarnost. Kretanje ka pra ktičnijem korišćenju ne-obične stvarnosti za vršilo se utilitarnom mogućnošću da iskoristim neza visnu oblast. Taj pravac je don Huan pripremio razmišljanjem o mogućnosti da se iz nezavisne oblasti izvuku reperi koji bi se potom koristili u običnoj stvarnosti. Tako su te vizije očigledno imale praktičnu vrednost, pošto se smatralo da predsta vljaju gledanje ili postupke nekoga drugog, postupke za koje čovek inače nikako ne bi mogao da zna.
U sledećem pripremnom periodu don Huan je pridavao važnost još nekim drugim komponentama čoveka od znanja. Čini se da je bio spreman da pređe na rad samo sa jednim od onih dvaju saveznika, sa saveznikom zvanim humito. Ipak je naglašavao da je meni bliži saveznik iz biljke Datura inoxia, zato što mi je dopustio da uočim jedan primer elastičnosti pravila kad sam jedanput pogre- šio u manipulativnoj tehnici. Moja pretpostavka da je don Huan nameravao da prestane da me uči pravilima saveznika iz biljke Datura inoxia potkre- pljena je time što iz moje rekapitulacije tog doživlja ja nije izdvajao ništa čime bi usmerio unutarnju ravan u narednim stanjima ne-obične stvarnosti.
Zatim su nastupila 3 stanja ne-obične stvarnosti izazvana da bi se potvrdilo pravilo saveznika sadrža nog u gljivi Psilocybe mexicana. Ona su ovde uzeta samo kao jedna jedinica. Iako je dosta vremena proteklo između njih, don Huan nije ni pokušao da pravi razne pretpostavke o bilo kom vidu njihovog unutarnjeg reda.
Prvo stanje u tom nizu bilo je mutno; završilo se brzo i njegovi elementi nisu bili jasni. Ličilo je na prelazni stadijum pre nego na pravo stanje ne-
-obične stvarnosti.
Drugo stanje bilo je dublje. Tada sam prvi put bio svestan prelaznog stadijuma u stanje ne-obične stvarnosti. U toku te prve prelazne faze don Hua n je otkrio da se specifični cilj tog pravila, koje je trebalo da potvrdim, odnosi na jedan drugi vid kretanja koji je od njega zahtevao naporan nadzor; ovde sam ga prikazao kao „kretanje pomoću usvajanja nekog drugog obličja". Posledica toga bila je da su dva vida spoljne ravni ne-obične stvarnosti prvi put postala očigledna: prelazna faza, i učiteljev nadzor.
Don Huanu je nadzor u toj prvoj prelaznoj fazi služio za to da mi potom precizno ukaže na 3 vida unutarnje ravni. Njegov napor bio je usmeren pre svega na to da postigne potpun specifični rezultat navodeći me da doživim osećanje da sam se pretvo rio u gavrana.
Mogućnost da se čovek pretvori u nešto drugo da bi se mogao kretati u ne-običnoj stvarnosti povlačila je za sobom proširenje zavisne oblasti procene, u stvari jedine oblasti u kojoj se tako moglo kretati.
Praktičnu upotrebu ne-obične stvarnosti odredio je na taj način što je moju pažnju usredsredio na neke sastavne elemene zavisne oblasti kako bi ih upotrebio kao repere za kretanje.
Tokom pripremnog perioda, koji je nastupio posle drugog stanja u tom nizu, don Huan nije hteo da razgovara ni o kojoj pojedinosti mog doživljaja. Na to drugo stanje je gledao kao da je to samo još jedna produžena prelazna faza.
Međutim, treće stanje u tom nizu bilo je najvaž nije u celoj obuci. To je bilo stanje u kome je proces usmeravanja unutarnje ravni kulminirao u sledećim rezultatima: kretanje prema specifičnom lako je u meni stvorilo utisak da sam se tako potpuno pretvorio u nešto drugo da me je čak dovelo dotle da tome tačno prilagodim način na koji usredsređu- jem pogled i da gledam na taj drugi način. Posledica tog prilagođavanja bila je ta da sam sagledao nov vid zavisne oblasti procene — detalje od kojih su bili
sačinjeni sastavni elementi — i to sagledavanje je bez sumnje proširilo oblast procene. Kretanje prema praktičnijoj upotrebi ne-obične stvarnosti kulmini ralo je u tome što sam bio svestan da u toj zavisnoj ravni mogu da se krećem isto onako kao što čovek šeta u običnoj stvarnosti.
U pripremnom periodu nakon poslednjeg stanja ne-obične stvarnosti don Huan je uveo drukčiji tip rekapitulacije. Birao je delove koje je trebalo zapamtiti pre nego što bih mu ja ispričao šta sam doživeo, tj. žeieo je da čuje samo ono što je bilo u vezi s praktičnom upotrebom ne-obične stvarnosti i s kretanjem.
Iz takvih mojih opisa pripremao je kretanje prema specifičnom, pridajući naročitu važnost mom izlaganju o tome kako sam se služio obličjem gavrana. Ali on je pridavao važnost samo ideji o mom kretanju pošto sam promenio obličje. Kretanje je bilo i deo moje priče koje je naglasio i u pozitivnom i u negativnom smislu. Pozitivno je ocenjivao moje izlaganje kad je ono doprinosilo ideji o praktičnoj prirodi ne-obične stvarnosti ili kad se odnosilo na moje opažanje sastavnih elemenata koje mi je omogućilo da steknem opšte osećanje pravca, dok sam se prividno kretao kroz zavisnu oblast procene. Negativno je ocenjivao moju nespo sobnost da se tačno setim prirode ili pravca takvog kretanja.
Usmeravajući moje kretanje ka široj oblasti procene, don Huan je usredsredio razmišljanje na moje izlaganje o naročitom načinu na koji sam sagledao detalje koji su sačinjavali sastavne elemen te u okviru zavisne oblasti. Njegovo razmišljanje navelo me na pretpostavku da zavisna oblast proce ne, ako je mogućno videti svet onako kako ga gavran vidi, može da se produbljuje i da se proširuje toliko da pokrije ceo spektar obične stvarnosti.
Da bi usmerio moje kretanje prema praktičnijoj upotrebi ne-obične stvarnosti, don Huan je taj
naročiti način na koji sam sagledao sastavne elemen te objasnio kao način na koji gavran vidi svet. I, logično, takav način gledanja pretpostavlja ulazak u oblast fenomena izvan normalnih mogućnosti obične stvarnosti,
Poslednje iskustvo zapisano u mojoj beležnici s terena bilo je naročito stanje obične stvarnosti; don Huan ga je izazvao time što je izdvojio sastavne elemente obične stvarnosti procesom nagoveštaja o sopstvenom ponašanju.
Opšti postupci kojima se služio u usmeravanju unutarnje ravni ne-obične stvarnosti doveli su do sledećih rezultata u toku tog drugog naročitog stanja obične stvarnosti. Kretanje prema specifičnom zavr šilo se lako izvršenim izdvajanjem mnogih eleme nata obične stvarnosti. U prvom naročitom stanju obične stvarnosti, onaj mali broj elemenata što je bio izdvojen preko nagoveštaja o ambijentu bio je takode preobražen u nepoznate oblike lišene uobi čajene saglasnosti; međutim, u drugom naročitom stanju obične stvarnosti bilo je mnogo tih sastavnih elemenata koji su, i pored toga što nisu izgubili svojstvo poznatih mi elemenata, možda izgubili sposobnost da potpadnu pod običnu saglasnost. Takvi sastavni elementi obuhvatali su, možda, svu okolinu koje sam bio svestan. Možda je don Huan izazvao to drugo naročito stanje da bi učvrstio vezu između obične i ne-obične stvarnosti na taj način što je proširio mogućnost da većina, ako ne i svi sastavni elementi obične stvarnosti mogu izgubiti u izvesnim slučajevima običnu saglasnost.
S moga stanovišta pak, to poslednje naročito stanje bilo je završni stupanj moje obuke. Užasno dejstvo straha u stanju trezvene svesti pokolebalo je moju sigurnost u to da je stvarnost svakodnevnog života sama po sebi, implicitno, stvarna, kao i sigurnost da bih se ja. u pitanjima iz obične stvarnosti, mogao uvek složiti s tim da je to odista obična stvarnost. Sve do tog trenutka moja obuka
je, čini se, stalno išla i težila ka uništenju te sigurnosti. Don Huan se poslužio svim svojim dramatičnim sredstvima da doprinese tom rušenju tokom tog poslednjeg stanja; ta me je činjenica navela da poverujem kako bi potpuno uništenje te sigurnosti otklonilo i poslednju prepreku koja me je sprečavala da prihvatim postojanje jedne druge stvarnosti: stvarnosti po naročitoj saglasnosti.
Dodatak B
KRATAK PREGLE D STRUKTURALNE ANALIZE
OPERATIVNI RED PRVA JEDINICA
Čovek od znanja
Da bi neko postao čovek od znanja, mora da uči
Ne postoje javno poznati uslovi Postoje izvesni tajni uslovi Učenika bira neka bezlična sila
Onaj koji je izabran — izabranik
(escogido)
Odluke koje donosi, sila saopštava znacima
Čovek od znanja ima nepokolebljivu nameru
Umerenost
Zdravo rasuđivanje
Nepostojanje slobode za uvođenje nečega novog
Čovek od znanja ima jasan um Sloboda za traženje puta Znanje o specifičnom cilju Biti elastičan (fluidan)
Da bi neko postao čovek od znanja, mora naporno da radi
Dramska delatnost — gluma Efikasnost
Izazov
Čovek od znanja je ratnik Mora da oseća poštovanje Mora da oseća strah Mora da bude na oprezu
Svest o nameri
Svest o očekivanom toku Mora da ima samopouzdanja
Postati čovek od znanja je neprekidan proces
Onaj koji želi da postane čovek od znanja mora uvek iznova da se trudi
To nije stalno stanje
On mora da ide putem koji ima srca
DRUG A JEDINICA
Čovek od znanja ima saveznika Saveznik je bezobličan Saveznik se opaža kao kvalitet
Saveznik koji se nalazi u biljci Datura inoxia
Sličan je ženi Posesivan je Žestok je
Ne može se predvideti kako će postupati
Štetno deluje na karakter svojih sledbenika Obdaruje ih suvišnom moći
Saveznik koji se nalazi u gljivi Psilocybe mexicana
Sličan je čoveku Objektivan je Blag je
Njegove postupke mogućno je predvideti Blagotvorno deluje na karakter svojih
sledbenika Obdaruje ih ekstazom
Saveznik se može ukrotiti
Saveznik je sredstvo
Postupke saveznika iz biljke Datura inoxia
nemogućno je predvideti
Postupke saveznika iz gljive Psilocybe mexicana
mogućno je predvideti Saveznik pomaže čoveku
TREĆA JEDINICA
Saveznik ima svoja pravila Pravila su nepromenljiva
Izuzetak je mogućan jedino ako se saveznik za to neposredno zauzme
Pravila nisu kumulativna
Pravila se potvrđuju u običnoj stvarnosti Pravila se potvrđuju u ne-običnoj stvarnosti
Stanja ne-obične stvarnosti
Ne-obična stvarnost može korisno da posluži
Ne-obična stvarnost sastoji se od više elemenata
Sastavni elementi su stalni Oni su jedinstveni
Za njih ne postoji obična saglasnost Specifični ciljevi pravila
Prvi specifični cilj, ispitivanje (Datura inoxia)
Manipulativna tehnika, oralno uzimanje biljke
Drugi specifični cilj, vidovitost (Datura inoxia)
Manipulativna tehnika, oralno uzimanje biljke — apsorpcija
Treći specifični cilj, let čovekovog tela
(Datura inoxia)
Manipulativna tehnika, oralno uzimanje biljke — apsorpcija
Četvrti specifični cilj, ispitivanje (Psilocybe mexicana)
Manipulativna tehnika, oralno uzimanje — inhalacija (uvlačenje dima)
Peti specifični cilj, kretanje (Psilocybe mexicana)
Manipulativna tehnika, oralno uzimanje — inhalacija
Šesti specifični cilj, kretanje pomoću preuzimanja drugog obličja (Psilocybe mexicana)
Manipulativna tehnika, oralno uzimanje — inhalacija
ČETVRTA JEDINICA
Pravila se potvrđuju naročitom saglasnošću Dobrotvor
Pripremanje naročite saglasnosti Druga stanja ne-obične stvarnosti
Izazvana su Meskalitom
On se nalazi u nečemu (kaktusu) To u čemu se on nalazi je ta sila
On nema pravila
Za njega nije potrebna obuka On je zaštitnik
On je učitelj
Ima određen oblik
Ne-obična stvarnost može korisno da posluži Ne-obična stvarnost sastoji se od više
elemenata
Naročita stanja obične stvarnosti Njih izaziva učitelj
Nagoveštajima o okolini
Nagoveštajima (uputstvima) o ponašanju Rekapitulacija iskustva
Sećanje događaja
Opisivanje sastavnih elemenata Naglašavanje
Pozitivno naglašavanje Negativno naglašavanje Nedostatak naglašavanja
Upravljanje naročitom saglasnošću Spoljna ravan ne-obične stvarnosti
Pripremni period
Period koji prethodi ne-običnoj stvarnosti Period koji nastaje posle ne-obične
stvarnosti Prelazna stanja Učiteljev nadzor
Unutarnja ravan neobičn e stvarnosti Kretanje prema specifičnom
Specifični pojedinačni oblici
Progresivna složenost opaženih pojedinosti Kretanje od poznatih oblika prema nepoznatima
Specifični potpuni rezultati Kretanje prema široj oblasti procene
Zavisna oblast Nezavisna oblast
Kretanje prema praktičnijoj upotrebi ne-obične stvarnosti
Kretanje prema specifičnom u naročitim stanjima obične stvarnosti
KONCEPTUALNI RED
Učenik
Lažno usvajanje konceptualnog reda
Bona fide usvajanje konceptualnog reda Stvarnost naročite saglasnosti Stvarnost po naročitoj saglasnosti ima
pragmatičnu vrednost
BELEŠKA O PISCU
Malo je podataka o životu pisca i antropologa Karlosa Kastanede. Po sopstvenom tvrđenju rođen je 1935. godine u Brazilu, a prema drugim izvorima 1925. u Peruu. Na Kalifornija univerzitetu (Los Anđeles) odbranio je 1973. doktorsku disertaciju iz antropolo gije-
Do sada je objavio osam knjiga: Učenje don Huana (1968), Odvojena stvarnost (1971), Put u Ikstlan (1973, doktorska disertacija), Priče o moći (1974), Drugi krug moći, Orlov dar (1981), Unutrašnji oganj (1984), Moć tišine (1987). Već je poja va prve Kastanedine knjige Učenje don Huana imala velikog odjeka, izazivajući različita reagovanja: od potpune negacije bilo kakve vrednosti do oduševljenja.
Ali, za proteklih osamnaest godina, koliko je prošlo od objavlji vanja prve Kastanedine knjige, interesovanje za delo ovog autora postaje sve veće i veće, kako među antropolozima tako i medu najširom čitalačkom publikom. S razlogom. Jer Kastaneda po kreće i postavlja pred čitaoce neka pitanja koja se odnose na smisao, dileme i zablude ljudskog života: posmatranje pojava i odnosa unutar granica nametnutih iskustvenim obrascima; smisao moći; život i smrt. I autor preko svog učitelja, don Huana, upućuje čitaoca na puteve koji vode rešavanju tih problema ili mu ukazuje na način kako se mogu posmatrati drukčije od uobičaje nih i već ustaljenih postupaka.
Kastanedino umeće da čitaoca uvodi u svet magije i šamanizma, da antropološko oblikuje kroz poetsko, da drevnu mudrost paganskih kultura suprotstavi tehnološkim predrasudama, frustra cijama i strahovima savremenog čoveka — ključ je za njegovu popularnost.