Odigraj "Tarot DA/NE"

Kalendar događanja

Član borivoj

Upisao:

borivoj

OBJAVLJENO:

PROČITANO

1023

PUTA

OD 14.01.2018.

KATARINA PŠAK

KATARINA PŠAK
Tiha rječica / odnosi suho lišće / starih hrastova. - A quiet rivulet / takes away the dry leaves / of the old oaks.

KATARINA PŠAK

Rođena je 8. studenoga 1925. u Sv. Đurđu kraj Ludbrega, nastavnica hrvatskog i ruskog jezika u mirovini, živi u Varaždinu. Književnim radom bavi se kontinuirano, dulje od dvadeset godina. Objavljuje poeziju, kajkavsku liriku, prozu, eseje, feljtone, crtice i objavljuje u književnim časopisima za djecu i odrasle (Radost, Smib, Modra lasta, Male novine, Zmaj, Republika, Dialogi, Ruke, Sodobnost, Odjek, Bagdala, Varaždinske vijesti, Školske novine). Do sada je objavila šest zbirki poezije. Stotinjak pjesama prevedeno joj je na slovenski i makedonski jezik, a stihovi su joj i uglazbljivani. Dobitnica je triju nagrada za poeziju. Bavila se uređivanjem i sudjelovala u mnogim književnim zbivanjima diljem zemlje.

Haiku piše dugi niz godina, objavljuje u časopisima Haiku i Vrabac/Sparrow, u zbornicima godišnjih susreta haikupjesnika, a zastupljena je i u nekoliko antologija u zemlji i svijetu. Objavila zbirku haikua Svjetlosti i sjene 1990. godine.

Katarina Pšak, Graberje 10, 42000 Varaždin; tel. 042 214 574

Born on November 8th 1925 in Sveti Đurđ near Ludbreg, a retired teacher of Croatian and Russian, lives in Varaždin.

In literature continuously for over twenty years, she publishes poetry, Kajkavian lyrics, prose, essays, feuilletons, sketches, which have been published in literature magazines for children and adults (Radost, Smib, Modra lasta, Male novine, Zmaj, Republika, Dialogi, Ruke, Sodobnost, Odjek, Bagdala, Varaždinske vijesti, Školske novine). So far she has published six collections of poetry. About a hundred poems have been translated into Slovenian and Macedonian, many of them have been set to music. She has received three awards for her poetry. Also, she has done much editing and takes part in many literature ongoings throughout the country.

Haiku she has written for many years, publishes in magazines Haiku and Vrabac/Sparrow, in miscellanies regarding yearly gatherings of haiku poets in Croatia and several anthologies in Croatia and abroad. She publishes the haiku collection Svjetlosti i sjene (Lights and the shadows) in 1990.

 

1. U zimsko jutro

pralje na potoku.

Udarci platna.

 

On a winter morning

a laundresses at the brook.

Linens clapping.

 

2 Između stabala

jaglaci su procvali

žutim mirisom.

 

Among trees

primroses begin to bloom

with a yellow fragrance.

 

3. Raskošno trepti

u cvijetu marelice

jedna nit sunca.

 

Luxuriously twinkling

in the apricot blossom

one thread of sun.

 

4. Ravnica spava.

Samo lan i konoplja

tkaju platno.

 

Valley sleeping.

Only hamp and linen

weaving cloth.

 

5. Mirise ljeta

danas nježno osjetih

u žitnom polju.

 

Scents of the Summer

today I felt tenderly

in the corn field.

 

6. Sasvim polako

latice se spuštaju

kroz trnje k zemlji.

 

Very slowly

petals are tumbling down

through the thorns onto the ground.

 

7. Na krilima

bijeli galeb nosi

morske širine.

 

On its wings

a white seagull carrying

the sea’s vastness.

 

8. Tiha rječica

odnosi suho lišće

starih hrastova.

 

A quiet rivulet

takes away the dry leaves

of the old oaks.

 

9. Rujansko veče.

Teška kola drndaju

kukuruz šušti.

 

September evening.

Heavy cart jolts

the maize is rustling.

 

1-2. William J. Higginson: Haiku World, An International Poetry Almanac 1996;

3. Knots, The anthology of southeastern European Haiku Poetry, 1999;

4. Haiku Calendar/Rokovnik: International haiku contest in English, Ludbreg 2001 - pohvala/Honourable Mention;

5. Varaždinski književni zbornik, svezak 9, Varaždinsko književno društvo, 2005;

6. Haiku No. 2, 1996; Vrabac/Sparrow, Antologija hrvatske haiku poezije/Croatian Haiku anthology 1990-2005 by Marijan

Čekolj;

7. Zbornik haikua ludbreških susreta/Miscellany of Ludbreg Haiku Meeting 1999;

8. Vrabac/Sparrow, Antologija hrvatske haiku poezije/Croatian Haiku anthology 1990-2005 by Marijan Čekolj;

9. Zbornik samoborskih haiku-susreta/Samobor Haiku Meeting Miscellany 1998

274

Nepokošeno nebo

Pregled najnovijih komentara Osobne stranice svih članova kluba
MAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinu

DUHOVNOST U STUDENOM...

STUDENI...

ASTROLOGIJA, NUMEROLOGIJA I OSTALO

BRZI CHAT

  • Član bglavacbglavac

    Danas je Međunarodni dan tolerancije, pa poradimo malo na tome. Lp

    16.11.2024. 03:29h
  • Član bglavacbglavac

    Danas je martinje povodom tog dana želimo sretan imendan svim Martinama I Martinima!

    11.11.2024. 08:14h
  • Član bglavacbglavac

    Vrijeme leti, sve je hladnije, želim vam ovu nedjelju toplu i radosnu. Lp

    10.11.2024. 09:09h
  • Član iridairida

    Edine, ti se tako rijetko pojaviš, pa ne zamjeri ako previdimo da si svratio, dobar ti dan!

    30.10.2024. 12:33h
  • Član edin.kecanovicedin.kecanovic

    Dobro veče.

    28.10.2024. 22:30h
  • Član bglavacbglavac

    Dobro jutro dragi magicusi. Blagoslovljenu i sretnu nedjelju vam želim. Lp

    13.10.2024. 08:02h
  • Član iridairida

    Dobro nam došao listopad...:-)

    01.10.2024. 01:57h
Cijeli Chat

TAROT I OSTALE METODE

MAGIJA

MAGAZIN

Magicusov besplatni S O S tel. 'SLUŠAMO VAS' za osobe treće dobiMAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinuPitajte Tarot, besplatni odgovori DA/NEPitaj I ChingAnđeliProricanje runamaSudbinske karte, ciganiceOstvarenje željaLenormand karteLjubavne poruke

OGLASI

Harša knjigeDamanhurSpirit of TaraIndigo svijetPranic HealingSharkUdruga magicusUdruga leptirićiInfo izlog

Jeste li propustili aktivacijsku e-mail poruku?

Javite nam se na info@magicus.info

JOSIP PRUDEUS VIDA PUST-ŠKRGULJA