Odigraj "Tarot DA/NE"

Kalendar događanja

Član borivoj

Upisao:

borivoj

OBJAVLJENO:

PROČITANO

2001

PUTA

OD 14.01.2018.

IVO POSAVEC

IVO POSAVEC
Jesenski vjetar. / Za zadnjim letom ptica / leti gnijezdo. - Autumn wind. / A flying nest follows the last / flight of the birds.

IVO POSAVEC

Rođen je 17. lipnja 1944. u Koškovcu gdje i živi. Piše poeziju, prozu i haiku, a objavljuje u prigodnim zbornicima kao sudionik književnih susreta i natječaja. Član je ‹Varaždinskoga književnog društva›, ‹Hrvatskog haiku društva› Samobor te ‹Ivanečkoga pjesničkog kruga› iz Ivanca.

Haiku objavljuje u časopisu Haiku te zbornicima haiku-sureta u Samoboru, Ludbregu, Kloštar Ivaniću i Danima Krapini (Haiku dan Dubravko Ivančan te Haiku Calendaru/Rokovniku, Ludbreg. Za svoje haikue često je nagrađivan i pohvaljivan.

Ivo Posavec, Koškovec 12, 42243 Maruševec

Born on June 17th 1944 in Koškovec where he lives. Beside haiku he writes poetry and prose and publishes in miscellanies and periodicals as a participant of literature competitions. He is a member of the Varaždin Literary Circle, the Croatian haiku Association, Samobor and the Ivanec Poetry Circle, Ivanec.

Haiku he publishes in yearly miscellanies on the occasion of the meetings of the Croatian haiku poets in Samobor, Ludbreg, Kloštar Ivanić, Haiku Day Dubravko Ivančan in Krapina and Ludbreg Rokovnik/Calendar, published in Ludbreg each year with an internationl haiku competitions in English. For his haiku he has received several awards and commendations.

 

1. Podne u šumi.

Kuckanje djetlića

nadjačalo zvon.

 

Midday in the forest.

The woodpecker’s knocking

overpowers the chimes.

 

2. Izašlo sunce.

Nebu se okreće list

s bumbarom.

 

Sunrise.

Leaf with a bumble-bee

turns to the sky.

 

3. Jesenska večer.

Zvijezde okitile

granu bez lišća.

 

Autumn evening.

The stars adorned

a leafless bough.

 

4. Raskoš planine!

Procvale divlje trešnje

penju se vrhu.

 

Abundance of the mountain!

Wild cherries in blossom

climbing to the top.

 

5. Zvoni polnevu.

Žoti mrtulj drgeče

na cvietu tikve.

 

Noontime bells.

Yellow butterfly

on the pumpkin’s flower.

 

6. Zlato istoka.

Cestom ususret suncu

trči crni pas.

 

The gold of the East.

Running towards the Sun

a black dog in the road.

 

7. Sve jači vjetar.

Crvene jabuke

zamirisale brijegom.

 

The wind is stronger -

the smell of red apples

on the hill.

 

8. Zmržnjeno jutro.

Na ogrisku jabuke

žvrgolje vrapci.

 

A frozen morning.

On the remnant of an apple

chirping sparrows.

 

9. Pokladni dani.

U snijegu osmijeh

bačene maske.

 

Carnival.

In the snow a smile

of the thrown away mask.

 

10. Zreo prvi klas.

Vrana za vranom sjeda

na štap strašila.

 

The first ripe corn.

Crow after crow sitting

On the stick of the scarecrow.

 

11. Mrak je sve gušći.

jablan uz seoski put

gubi visinu.

 

It darkens -

by the country road a poplar

loses its height.

 

12. Kraj trulog panja

cvatu prve ciklame.

Mirisna večer.

 

By a rotten stump

blossoms of the first cyclamens.

A fragrant evening.

 

13. Bosa nožica

u dječjoj igri jutra

skuplja biserje.

 

In the child’s game

of morning a tiny, bare foot

collecting pearls.

 

14. Kućica od puža

kotrlja se niz brijeg

Brže od - puža!

 

A snail shell

... rolling down the slope ...

Faster than - the snail!

 

15. Brijeg.

Prvi jaglac

izvan sna.

 

A hill.

The first primrose

out of sleep.

 

16. Pjetlić na plotu.

Sjena mladog jastreba

žuri na brijeg.

 

A rooster on the fence.

Shadow of a young hawk

rushing to the hilltop.

 

17. Sunce sve jače.

Na trnu akacije

raste kap vode.

 

The rising Sun.

On the acacia’s thorn

growing a drop of water.

 

18. Uz poljsku stazu

trune stara cipela

U njoj gnijezdo!

 

By a field path

... an old shoe is rotting.

In it - there is a nest!

 

19. Na suhoj grani

sjenica si cvrkutom

gradi gnijezdo.

 

With its twitter

a titmouse constructs its nest

on a dry branch.

 

20. Dien se zapira

Na suhi svrži čriešnje

se je više zviezdic.

 

... Closing of the day ...

On the withered cherry’s crown

more and more stars.

 

21. Groblje pri šumi.

Na sprhnjenom križu

popieva tiček.

 

Cemetery near a forest.

On a rotten cross

a bird singing.

 

22. Jesenski vjetar.

Za zadnjim letom ptica

leti gnijezdo.

 

Autumn wind.

A flying nest follows the last

flight of the birds.

 

1. Haiku Calendar/Rokovnik: International haiku contest in English, Ludbreg 2001 - pohvala/Honourable Mention;

2. Croatian Haiku Society, Samobor, Haiku contest 2001- uži izbor/Prime selection;

3. Kloštranski haiku zbornik/Kloštar Ivanić Haiku Miscellany 2003;

4. Kloštranski haiku zbornik/Kloštar Ivanić Haiku Miscellany 2005 - hrvatski književni jezik/Croatian language - pohvala/

Commendation;

5. Kloštranski haiku zbornik/Kloštar Ivanić Haiku Miscellany 2005 - kajkavsko narječje/Kajkavian Dialect - 1. nagrada/1st Prize;

6. Haiku No. 21/22 Zagreb 2004.;

7. Zbornik samoborskih haiku susreta 2005. /Samobor Haiku Meeting Miscellany 2005;

8. Kloštranski haiku zbornik/Kloštar Ivanić Haiku Miscellany 2006 - kajkavsko narječje/Kajkavian dialect - pohvala/

Commendation;

9. Varaždinski književni zbornik, svezak 9, 2005;

10. 8. haiku dan/8th Haiku Day - Dubravko Ivančan, Krapina 2006 - kajkavsko narječje/Kajkavian Dialect, 3. nagrada/3rd prize;

11-13. Haiku-zbornik Ludbreg 1999/Miscellany of Ludbreg Haiku Meeting 1999;

14-15. Haiku-zbornik Ludbreg 2003/Miscellany of Ludbreg Haiku Meeting 2003;

16-17. Kloštranski haiku zbornik/Kloštar Ivanić Haiku Meeting Miscellany, 2005;

18. Haiku Calendar/Rokovnik: Choice of haiku, Ludbreg 2001;

19. Haiku Calendar/Rokovnik: International haiku contest in English, Ludbreg 2007 - pohvala/Honourable Mention;

20. Kloštranski haiku zbornik/Kloštar Ivanić Haiku Miscellany 2007 - kajkavsko narječje/Kajkavian dialect - 1. nagrada/1st Prize;

21. Kloštranski haiku zbornik/Kloštar Ivanić Haiku Miscellany 2007 - kajkavsko narječje/Kajkavian dialect – izbor/choice of

haiku;

22. Haiku Calendar/Rokovnik: International haiku contest in English, Ludbreg 2008 - pohvala/Honourable Mention

258

Nepokošeno nebo

Pregled najnovijih komentara Osobne stranice svih članova kluba
MAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinu

DUHOVNOST U STUDENOM...

STUDENI...

ASTROLOGIJA, NUMEROLOGIJA I OSTALO

BRZI CHAT

  • Član bglavacbglavac

    Danas je Međunarodni dan tolerancije, pa poradimo malo na tome. Lp

    16.11.2024. 03:29h
  • Član bglavacbglavac

    Danas je martinje povodom tog dana želimo sretan imendan svim Martinama I Martinima!

    11.11.2024. 08:14h
  • Član bglavacbglavac

    Vrijeme leti, sve je hladnije, želim vam ovu nedjelju toplu i radosnu. Lp

    10.11.2024. 09:09h
  • Član iridairida

    Edine, ti se tako rijetko pojaviš, pa ne zamjeri ako previdimo da si svratio, dobar ti dan!

    30.10.2024. 12:33h
  • Član edin.kecanovicedin.kecanovic

    Dobro veče.

    28.10.2024. 22:30h
  • Član bglavacbglavac

    Dobro jutro dragi magicusi. Blagoslovljenu i sretnu nedjelju vam želim. Lp

    13.10.2024. 08:02h
  • Član iridairida

    Dobro nam došao listopad...:-)

    01.10.2024. 01:57h
Cijeli Chat

TAROT I OSTALE METODE

MAGIJA

MAGAZIN

Magicusov besplatni S O S tel. 'SLUŠAMO VAS' za osobe treće dobiMAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinuPitajte Tarot, besplatni odgovori DA/NEPitaj I ChingAnđeliProricanje runamaSudbinske karte, ciganiceOstvarenje željaLenormand karteLjubavne poruke

OGLASI

Harša knjigeDamanhurSpirit of TaraIndigo svijetPranic HealingSharkUdruga magicusUdruga leptirićiInfo izlog

Jeste li propustili aktivacijsku e-mail poruku?

Javite nam se na info@magicus.info

JASNA POPOVIĆ POJE LJERKA POŠTEK JELAČA