Poglavlje 41
Idila u južnoj Indiji
"Dik, ti si prvi Zapadnjak koji je ikada ušao u ovo svetilište. Mnogi drugi su to uzalud pokušavali."
Moje reči su isprva zapanjile g. Rajta, a potom je poprimio zadovoljan izgled. Bili smo tek izašli iz prekrasnog hrama Čamundija na brežuljcima koji se uzdižu iznad Misorea u južnoj Indiji. Tu smo se poklonili pred zlatnim i srebrnim oltarom boginje Čamundi, pokroviteljskog božanstva porodice vladajućeg maharađe.
,U znak sećanja na tu jedinstvenu čast", reče g. Rajt, pažljivo sklanjajući nekoliko blagoslovenih ružinih latica, „uvek ću čuvati ove cvetove koje je sveštenik poškropio ružinom vodicom."
Moj sekretar i ja287 proveli smo mesec novembar kao gosti države
Mysore. Naslednik maharadže, njegova visost Juvaradža, gospodin Šri Krišna Narasingharaj Vadiyar, pozvao nas je da posetimo njegovo prosvećeno i napredno kraljevstvo.
Južna Indija koja je bogata istorijskim i arheološkim nalazima je zemlja tačno određenih, a ipak neodredivih draži. Severno od Mysorea je najveća urođenička država Indije, Hyderabad, slikovita visoravan presečena velikom
220 Gospođica Bletch nije mogla da drži korak sa nama, pa je sa zadovoljstvom ostala kod mojih rođaka u Kalkuti.
rekom Godavari. Široka plodna polja, ljupke Nilgiris ili “Plave planine” i hladni jalovi brežuljci krečnjaka ili granita!
Arhitektura, vajarstvo i slikarstvo od kojih čoveku zastaje dah, mogu da se vide u Hyderabadu u drevnim pećinama Ellore i Ajante, isklesanim u stenama. Kailasa, hram u Elori, sadrži isklesane likove bogova, ljudi i životinja u veličanstvenim proporcijama jednog Mikelangela. U Ajanti se nalazi pet hramova i dvadeset i pet manastira, isklesanih u steni i poduprtih oslikanim stubovima na kojima su slikari i vajari ovekovečili svoju genijalnost. U Hyderabadu se nalazi univerzitet Osmanija i Meka Masjid džamija u kojoj se može zajedno klanjati deset hiljada muslimana.
Država Mysore je zemlja čuda, 3000 stopa iznad nadmorske visine, obrasla gustim tropskim šumama, sa divljim slonovima, bizonima, medvedima, panterima i tigrovima. Njena dva najveća grada Bangalore i Mysore su čisti, privlače obiljem parkova i javnih vrtova.
Edikti koji su nađeni u severnom Mysoreu, uklesani u stenu, datiraju iz III veka pre Hrista i osvetljavaju uspomenu na kralja Ašoku. Te “propovedi u kamenu” upisane su različitim dijalektima i govore o širokoj pismenosti ljudi njegovog vremena. Šestim ediktom vladar poziva podanike da razgovaraju s njim o svemu što je za opšte dobro “u bilo koje vreme dana ili noći”, dodajući da se tačnim ispunjavanjem svojih kraljevskih dužnosti i on sam “oslobađa duga svojim sunarodnicima.”
S jednog kraja Indije na drugi, Ašoka je dao da se izgrade rezervoari, nasipi i kanali za navodnjavanje, putevi kraj kojih je naredio da se sadi drveće i sagrade odmorišta za putnike. Brinuo se za botaničke bašte u kojima su se uzgajale lekovite biljke, i podizao je bolnice za ljude i životinje. Desetim ediktom objavljuje da istinska slava kralja zavisi od moralnog napretka njegovih podanika, jedanaestim ediktom definiše “istinsko bogatstvo” ne kao materijalna dobra, nego kao Dobro - širenje istine.
Ašoka je bio unuk moćnog ]andragupta Maurya (grcima poznatog pod imenom Sandrokot), koji se u mladosti sreo s Aleksandrom Velikim. Kasnije je
]andragupta razorio makedonske garnizone koji su ostali u Indiji, a u Penjabu je pobedio osvajačku grčku armiju, predvođenu Seleukom. Zatim je na svom dvoru u Pataliputri primio helenskog ambasadora Megastena koji nam je ostavio opise srećne i preduzetne Indije tih dana.
Grčki istoričari i drugi, koji su pratili Aleksandra u njegovoj ekspediciji u Indiji, pažjivo su beležili mnoge zanimljive priče. Pripovesti Ariana, Diodora, Plutarha i Strabona bacaju svetlo na život drevne Indije.
Najzanimljivija karakteristika Aleksandrove neuspešne invazije bio je njegov veliki interes za hinduističku filozofiju, za jogije i svete ljude koje je s vremena na vreme sretao i čije društvo je željno tražio. Nakon što je veliki grčki osvajač stigao u Tailu u severnoj Indiji, poslao je glasnika Onesikrita, učenika Diogenove helenistike škole, da mu dovede indijskog učitelja Dandamisa, velikog sanjasina Taxile.
“Zdravo da si, učitelju brahmana”, povikao je Oneskrit kad je pronašao Dandamisa i njegovom šumskom skrovištu. “Sin moćnog boga Zevsa, Aleksandar, koji je vrhovni gospodar svih ljudi, moli te da dođeš kod njega. Ako pristaneš, nagradiće te bogatim poklonima, ali ako odbiješ, odrubiće ti glavu!”
Jogi je mirno primio taj nasilnički poziv, nije čak ni podigao glavu sa uzglavlja od lišća.
“Ako je Aleksandar Zevsov sin, onda sam to i ja”, odgovorio je. “Ne
želim ništa što je Aleksandrovo, jer sam zadovoljan onim što imam, dok vidim
da on sa svojim ljudima putuje preko mora i kopna bez ikakve koristi, a njegovim putovanjima nema kraja.
Idi i kaži Aleksandru da Bog, koji je vrhunski kralj, ne može biti uzrok nepravde, nego je tvorac svetla, mira, života, vode, čovekovog tela i duše. On prima svakog čoveka kada ga smrt oslobodi zlih bolesti. Poštujem samo Boga koji se gnuša ubijanja i rata. Aleksandar nije Bog, jer i on sam mora umreti”, nastavio je mudrac sa spokojnim prezirom. “Kako neko kao on može da bude gospodar celog sveta, kada ne vlada ni samim sobom, a nije još živ zakoračio u Had niti poznaje putanju sunca kroz središnje predele zemlje, dok narodi na njenim granicama nisu čuli čak ni njegovo ime!”
Nakon takvog prekora, sigurno najoštrijeg koji je ikad dopro do uha “gospodara sveta”, mudrac je ironično dodao: “Ako mu sadašnji posedi nisu dovoljno prostrani, neka pređe reku Gang. Tamo će naći područje koje može da hrani sve njegove ljude.288
Znaj, međutim, da je ono što mi Aleksandar nudi i pokloni koje obećava, potpuno beskorisni. Ono što cenim i smatram zaista korisnim i vrednim je ovo lišće koje je moj dom, ove rascvetale biljke kojima se svakodnevno hranim, i ova voda koju pijem, dok svi ostali posedi koji se tako pažljivo čuvaju uvek uništavaju onog ko ih sakuplja i izazivaju samo tugu i nezadovoljstvo koji muče svakog običnog smrtnika. Što se mene tiče, ležim na
šumskom lišću, a pošto nemam ništa što bi trebalo da čuvam, mirno spavam. Kada bi nešto tako imao, ne bih to mogao. Zemlja me snabdeva svime kao što majka daje detetu mleko. Idem kuda hoću i bez briga sam.
Ako mi Aleksandar i odrubi glavu, ne može da mi uništi dušu. Moja glava će ostati nema, ostavivši telo kao pocepanu odeću na zemlji, odakle sam ga i uzeo. Postanem li duh, uzneću se do svog Boga koji nam je svima dao telo i ostavio nas na zemlji da pokažemo da li želimo ovde da slušamo njegove zapovesti, i koji će od svih nas kada odemo odavde u njegovu prisutnost, tražiti da mu podnesemo izveštaj o svom životu, jer je on sudija svake naše tašte nepravde, a jauci potlačenih postaju kazna tlačitelja. Neka Aleksandar svojim pretnjama plaši one koji teže za bogatstvom i koji se boje smrti, jer je to oružje protiv nas nemoćno. Brahmani ne vole zlato i ne boje se smrti. Idi i poruči Aleksandru: Dandamisu ne treba ništa tvoje, pa stoga neće doći, a ako ti želiš nešto od Dandamisa, onda ti dođi k njemu.”
Aleksandar je pažljivo saslušao Onesikrita koji je preneo poruku i više nego ikada pre poželeo da vidi Dandamisa koji je iako star i go, bio jedini protivnik u kojem je on, osvajač mnogih zemalja, našao više nego sebi ravnog.
Aleksandar je u Taksilu pozvao jedan broj brahmanskih asketa poznatih po svojoj veštini da na filozofska pitanja odgovaraju oštroumnom mudrošću. Plutarh je izvestio o tim dvobojima rečima. Sva pitanja je postavljao Aleksandar.
“Kojih ima više, živih ili mrtvih?” “Živih, jer mrtvih nema.”
“Gde se rađaju veće životinje, na moru ili na zemlji?” “Na zemlji, jer je more samo deo zemlje.”
“Koja je životinja najpametnija?”
“Ona koju čovek još ne poznaje.” (Čovek se boji nepoznatog). “Šta je bilo pre, dan ili noć?”
221 Aleksandar, a takođe nijedan njegov general, nikada nisu uspeli da pređu Gang. Na severozapadu Indije makedonska vojska se pobunila i odbila je da krene dalje. Aleksandar je bio prisiljen da napusti Indiju. Daljnja osvajanja potražio je u Persiji.
“Dan je došao jedan dan ranije.” Taj odgovor je iznenadio Aleksandra, pa je brahman dodao: “Nemoguće pitanje, nemoguć odgovor.”
“Kako čovek može postati omiljen?”
“Čovek će biti omiljen ako, iako moćan, ne uliva ljudima strah.” “Kako čovek može da postane Bog?”289
“Tako da učini ono što čovek ne može.” “Šta je jače, život ili smrt?”
“Život, jer podnosi tolika zla.”
Aleksandru je uspelo da iz Indije kao svog učitelja povede pravog jogija Kalyanu, koga su Grci zvali “Kalanos”. Mudrac je pratio Aleksandra u Persiju. Predviđenog dana u Suzi u Persiji, Kalanos je napustio svoje ostarelo telo i ušao je pred celom makedonskom vojskom u pogrebnu lomaču. Istoričari su zabeležili čuđenje vojnika koji su videli da se jogi ne boji ni boli ni smrti. Nije se ni pomerio dok ga je proždirao plamen. Pre nego što je pošao da bude spaljen, Kalanos je zagrlio sve svoje prijatelje, ali nije zaželeo zbogom Aleksandru, kome je samo rekao: “Uskoro ćemo se videti u Babilonu.”
Aleksandar je napustio Persiju i umro u Babilonu godinu dana kasnije. Svojim rečima guru je hteo da mu kaže da će s njim biti u životu i smrti.
Grčki istoričari ostavili su nam mnogobrojne žive i slikovite opise indijskog društva. Arion nas izveštava da hinduski zakon štiti narod i “naređuje da niko od njih ni pod kakvim uslovima ne bude rob. Pošto su sami slobodni, treba da poštuju i pravo svih drugih na slobodu. Jer oni koji ne znaju ni da vladaju drugima niti da puze pred njima, u životu će se najbolje odupreti nedaćama sudbine.”290
Drugi tekst kaže da “Indijci ne znaju za lihvarstvo ni za pozajmicu. Protivni su utvrđenim običajima da se zlo bilo nanosi bilo trpi, pa stoga oni ne sastavljaju ugovore niti traže jamstvo.”
Iz sličnog teksta saznajemo: “leče jednostavnim prirodnim sredstvima.” Više se pazi na pravilnu ishranu nego što se koriste lekovi. Nejcenjeniji lekovi su ulja za mazanje i melemi. Svi ostali smatraju se prilično škodljivim.”
Ratovanje je bilo ograničeno na kastu kšatrija ili ratnika, a “neprijatelj naišavši na seljaka kako radi na polju, ne bi mu učinio ništa nažao. Jer ljudi ove klase smatraju se javnim dobročiniteljima pa su zaštićeni od povreda. Tako zemlja ostaje neopustošena i rađa bogatim urodom snabdevajući žitelje svim što je potrebno za ugodan život.”
Vladar ]andragupta koji je 305. godine pre Hrista pobedio Aleksandrovog generala Seleuka, sedam godina kasnije je odlučio da preda vlast sinu. Otputovao je u Južnu Indiju i poslednjih dvanaest godina života proveo kao asketa bez novca, težeći za samospoznajom u stenovitoj pećini u Sravanabelagoli, koja se danas poštuje kao svetilište. Isti kraj ponosi se najvećom statuom na svetu koju su iz goleme stene 983. godine posle Hrista isklesali đaini u čast svom poštovanom učitelju Gomatesvari.
Verska svetilišta se nalaze svuda u Mysoreu i bez prestanka podsećaju
čoveka na mnogobrojne velike svece Južne Indije. Jedan od tih učitelja, Thayumanavar, ostavio nam je ovu inspirativnu pesmu:
“Možeš da pripitomiš divljeg slona da zatvoriš čeljust medvedu i tigru
222 Iz tog pitanja se može zaključiti da je “Zevsov sin” ipak ponekad sumnjao u svoje savršenstvo.
223 Svi grčki posmatrači izveštavaju o nepostojanju ropstva u Indiji, jer je to bilo sasvim
suprotno strukturi grčkog društva.
da jašeš na lavu
da se igraš s kobrom alhemijom da zarađuješ za život inkognito da putuješ svemirom da načiniš vazale od bogova
da ostaneš uvek mlad
da hodaš po vodi i živiš u vatri,
ali vladati vlastitim mislima je bolje i teže.”
U predivnoj i plodnoj državi Travancore na krajnjem Jugu Indije, gde se promet odvija rekama i kanalima, maharadža svake godine preuzima naslednu obavezu da pokaje greh načinjen u ratovima i prisilnim davnim pripajanjem nekoliko malih država u Travancoreu. Pedeset i šest dana u godini maharadža tri puta na dan odlazi u hram da sluša vedske himne i recitacije. Ceremonija pokajanja završava lakšadipom ili osvetljenjem hrama sa sto hiljada svetiljki.
Veliki hinduski zakonodavac Manu291 zacrtao je dužnosti kralja. “Mora biti
ljubazan kao Indra (vladar bogova), sakupljati poreze blago i neprimetno kao
što sunce iz vode izvlači paru, ulaziti u život svojih podanika kao vetar koji svuda prodire, biti jednako pravedan prema svima kao Yama (bog smrti), vezivati prestupnike omčom kao Varuna (vedsko božanstvo neba i vetra), sviđati se svima kao mesec, spržiti zle neprijatelje kao bog vatre i podupirati sve kao boginja zemlje.
U ratu kralj ne sme da se bori otrovnim ili vatrenim oružjem, niti da ubija slabe ili nespretne neprijatelje, kao ni one koji su bez oružja ili one koji se boje, koji mole za zaštitu ili beže. Ratu treba pribegavati kao poslednjem rešenju. Rezultati rata uvek su sumnjivi”.
U pokrajini Madras na jugoistočnoj obali Indije nalazi se širok, prostran, morem okružen grad Madras i Kanchipuram, zlatni grad, glavno sedište hinduske dinastije Pallava, koja je vladala u prvim vekovima hrišćanske ere. U modernoj pokrajini Madras ideali Mahatme Gandhija o nenasilju naišli su na plodno tlo. Svuda se mogu videti bele “Gandhijeve kape”. Mahatma Gandhi je na celom jugu značajno reformisao hramove u odnosu na “nedodirljive”, a reformisao je i kastinski sistem.
Izvorni kastinski sistem, kako ga je formulisao veliki zakonodavac Manu, bio je vredan divljenja. Manu je jasno video da se ljudi na osnovu različitiih stupnjeva razvoja mogu podeliti u četiri velike klase: ljude sposobne da služe društvu manuelnim radom (šudre), one koji svojom inteligencijom i spretnošću služe u poljoprivredi, trgovini, saobraćaju i poslovima uopšteno (vaisye), one čiji talenat leži na polju izvršne vlasti, uprave i zaštite - vladari i ratnici (kšatrije), i one kontemlativne prirode koji su duhovno nadahnuti i inspirišu ostale (brahmani).
224 Manu je univerzlni zakonodavac, ne samo za hindusko društvo nego i za celi svet. Svi sistemi mudrog društvenog upravljanja, pa čak i pravde, temelje se na Manuovom zakoniku.
Manu kaže da su “dužnosti sve četiri kaste292 istinoljubivost, poštenje,
čistota, i samodisciplina”, a Mahabharata izjavljuje da se ni rođenjem, ni učenošću, niti na osnovu predaka ne može odrediti da li je neko dva puta rođen (tj. brahman). To određuje isključivo karakter i ponašanje.” Manu je savetovao društvo da poštuje svoje članove ukoliko su mudri, vrli i stari, ljude koji pripadaju vlastitoj porodici, i na kraju one koji su bogati. U Indiji vedskih vremena bogatstvo se uvek preziralo ako se gomilalo, ili ako se nije delilo siromašnima. Škrti bogataši su bili vrlo nisko u društvenoj hijerarhiji.
Međutim, mnogo zla je nastalo kad je kastinski sistem tokom vekova
postao toliko krut da se kasta nasleđivala. Reformatori društva kao što je Gandhi i članovi mnogih društava u Indiji, danas sporo ali sigurno napreduju prema ponovnom uspostavljanju drevnog kastinskog sistema koji se zasniva isključivo na čovekovim prirodnim sposobnostima, a ne na poreklu. Svaki narod na zemlji ima vlastitu karmu (dobra i zla dela) s kojom se mora suočiti i ukloniti je. Indija sa svojim raznolikim i neranjivim duhom biće dorasla tom zadatku kastinske reforme.
Južna Indija nas je toliko opčinila da smo gospodin Wright i ja poželeli da produžimo idilu, ali vreme je neumoljivo i nije se dalo rastegnuti. Bilo je predviđeno da govorim poslednjeg dana na indijskom filozofskom kongresu na univerzitetu u Kalkuti. Nerado sam se oprostio od mnogobrojnih madraskih učenika i prijatelja, te smo krenuli na sever. Na putu smo se zaustavili pred malim svetilištem koje je posvećeno Sadašivi Brahmana, čija životna priča obiluje
čudima. Veće svetilište posvaćeno Sadašivi je u Neruru, a podigao ga je radža od Pudukkottaia, i to je mesto hodočašća gde su se dogodila mnoga božanska isceljenja. Nasledni vladari Pudukkottaia čuvaju kao najveću svetinju religiozna uputstva koja je napisao Sadašiva 1750. godine za tadašnjeg princa vladara. Veliki mudrac je i formalno obogatio indijsku književnost svojim komentarom Brahma sutri i Patanđalijevih Yoga sutri.
Među seljacima u Južnoj Indiji i danas se mogu čuti mnoge fantastične priče o Sadašivi, omiljenom i potpuno prosvetljenom učitelju. Dok je jednog dana sedeo na obali reke Kaveri, uronjen u samadhi, odnela ga je iznenadna bujica. Nekoliko nedelja kasnije našli su ga zatrpanog hrpom zemlje u blizini
225 “Pripadanje jednoj od ovih četiri kasta u početku nije zavisilo od čovekovog porekla, nego od njegovih prirodnih sposobnosti koje su se prepoznavale i pokazivale u cilju koji je čovek u
životu odabrao”, čitamo u časopisu Istok-Zapad, od januara 1935. “Taj cilj je mogao da bude
(1) kama (želja), tj. život pod vladavinom čula (šudra stupanj), (2) artha (dobitak) tj, ispunjenje
želja, ali i istovremeno vladanje njima, (vyasa stupanj), (3) dharma (samodisciplina), život odgovornosti i pravilnog delovanja (kšatrija stupanj) i (4) mokša (oslobođenje), duhovni život i verska poduka (brahman stupanj). Te četiri kaste služe čovečanstvu (1) telom, (2) umom, (3) snagom volje, i (4) duhom. Te četiri faze odgovaraju večnim gunama ili kvalitetima prirode, a to su: tamas, rađas i sattva - tromost, delovanje i širenje ili masa, energija i inteligencija. Četiri prirodne kaste obeležene su gunama kao (1) tamas, neznanje, (2) tamas-rađas mešavina neznanja i aktivnosti, (3) rađas-sattva, mešavina pravilnog delovanja i prosvetljenja i (4) sattva, prosvetljenje. Priroda je tako svakom čoveku predodredila njegovu kastu zavisno od toga da li u njemu preovladava jedna, ili mešavina dve gune. Guru će pravilno odrediti čovekovu kastu ili mesto na lestvici evolucije. Sve rase i narodi donekle poštuju neku vrstu kastinskog sistema. Tamo gde vlada velika raspuštenost ili takozvana sloboda, koja se naročito izražava u brakovima između krajnosti u prirodnim kastama, rasa propada i na kraju izumire. Purana samhita upoređuje potomstvo takvih mešanih brakova s jalovim ukrštanjem, kada se npr. dobije mula koja ne može da nastavi vlastitu vrstu. Veštački stvorene vrste na kraju izumiru. Istorija nudi mnoštvo dokaza o brojnim velikim rasama koje više nemaju živih predstavnika. Najveći mislioci Indije smatraju da je kastinski sistem sprečio razuzdanost, sačuvao čistotu rase i prenosio je kroz hiljade godina dok su mnoge ostale rase nestale i zaboravljene.”
Kodumudia, u pokrajini Coimbatore. Kada su lopate seljaka udarile o njegovo telo, svetac je ustao u brzo otišao.
Sadašiva je postao muni (svetac koji ćuti) kada ga je njegov učitelj prekoreo zato što je u dijalektičkoj raspravi pobedio starijeg učenjaka vedante. “Kad ćeš ti, balavac, naučiti da držiš jezik za zubima”, rekao je guru.
“S vašim blagoslovom, od ovog časa zauvek.”
Sadašivin guru bio je Paramašivendra Sarasvati svami koji nam je ostavio delo Daharavidya praksika kao i svoj dubokoumni komentar Uttara gite. Bio je s pravom ponosan na svog velikog učenika, što se vidi i iz sledećeg događaja. Neki svetovno orijentisani ljudi bili su uvređeni što je Bogom opijeni Sadašiva
često “nedolično plesao ulicama, i požalili su se njegovom učenom guru. “Gospodine,” obratili su mu se, “Sadašiva nije bolji od nekog ludaka.”
Međutim, Paramašivendra se radosno nasmejao. “Oh, kada bi samo bilo još takvih ludaka”, uzdahnuo je.
Sadašivin život je bio obeležen mnogim neobičnim i zanimljivim intervencijama Božije ruke. Naizgled na svetu ima mnogo nepravde. Ipak, vernici znaju za bezbroj primera neposredne Božije pravednosti. Jedno veče Sadašiva se zaustavio pred skladištem žita jednog bogatog kućedomaćina u stanju dubokog samadhija. Pazeći na lopove, tri sluge su podigle štapove da ga udare. I, gle, ruke su im se zaustavile u vazduhu! Kao kipovi podignutih ruku trio je ostao u tom jedinstvenom prizoru sve do Sadašivinog odlaska u zoru.
Drugom prilikom predradnik čiji su radnici nosili ogrev, naterao je Sadašivu da ga i on nosi. ]utljivi svetac pokorno je odneo svoj deo tereta do odredišta i spustio ga je na veliku gomilu. Cela gomila se istog trenutka zapalila!
Sadašiva, kao ni svami Trailanga, nije nosio odeću. Jednog jutra, tako nag, nepažnjom je ušao u šator muslimanskog poglavice. Dve gospođe uplašeno su viknule, a ratnik je Sadašivi mačem odsekao ruku. Učitelj je bezbrižno otišao.
Mučen grižom savesti, musliman je s poda uzeo ruku i pošao za
Sadašivom. Jogi je bez reči gurnuo ruku u krvavu ranu koja je zacelila. Kada ga je ratnik ponizno zamolio za duhovnu pomoć, Sadašiva je prstom napisao na pesku:
“Nikada ne čini ono što želiš, pa ćeš moći da činiš sve što hoćeš.” Uzdignut u pročišćeno duhovno stanje, musliman je svečev paradoksalan savet shvatio kao put ka oslobođenju duše savladavanjem ega. Duhovno delovanje ovih nekoliko reči bilo je toliko, da je poglavica postao predan učenik.
Jednog dana seoska deca su u Sadašivinoj prisutnosti poželela da vide versku svečanost u Maduri, udaljenoj sto pedeset milja. Jogi je rekao deci da dotaknu njegovo telo i, gle, istog trenutka svi su se našli u Maduri. Deca su se veselo šetala među hiljadama hodočasnika. Posle nekolio sati, jogi je svojim jednostavnim prevoznim sredstvom vratio svoje malo stado kući. Zaprepašćeni roditelji slušali su slikovite priče i videli da su neka deca donela vrećice madurskih slatkiša.
Jedan mladić nije poverovao u tu priču i ismejao je sveca. Na sledećoj verskoj proslavi mladić je prišao Sadašivi.
“Učitelju,” obratio mu se sa preizirom, “zašto mene ne povedete na svečanost, kao što ste prošli put poveli onu decu?”
Sadašiva je pristao. Mladić se istog trenutka našao u dalekoj gradskoj gužvi. Međutim, sveca nigde nije bilo kada je mladić želeo da se vrati kući. Umoran i isrpljen, morao je da se vrati pešice.
Pre nego što smo napustili Južnu Indiju, gospodin Wright i ja krenuli smo na hodočašće na sveto brdo Arunačalu, u blizini Tiruvannamalaia, da posetimo Šri Ramanu Maharšija. Veliki mudrac nas je dočekao s dobrodošlicom u svom ašramu i pokazao nam na gomilu časopisa Istok-Zapad. ]utao je gotovo sve vreme koje smo proveli s njim i s njegovim učenicima, a blago lice mu je zračilo božanskom ljubavlju i milošću.
Da bi napaćenom čovečanstvu pomogao da ponovo dosegne svoj zaboravljeni status savršenstva, Šri Ramana poučava da čovek bez prestanka treba da se pita: “Ko sam ja?” To je najvažnije pitanje. Strogim odbacivanjem svih ostalih misli, poklonik prodire sve dublje i dublje u svoje istinsko Jastvo, gde više nema misli koje ga ometaju.
Prosvetljeni rši Južne Indije napisao je: “Dvojstvo i trojstvo su nečim poduprti, nikad nisu bez oslonca.
Kad nađemo taj oslonac, oni padaju.
Tu je istina, onaj ko je vidi, nikada se ne koleba”.
Jogananda sa Bhagavan Šri Ramana Maharšijem