FRANJO HRG
(21.3.1933-4.5.2011.)Rođen je 21.ožujka 1933. u Ivancu, preminuo u Varaždinu, 4.5.2011. Bio je umirovljeni novinar i glazbeni urednik ivanečkoga Radija. Apsolvirao jehrvatski jezik na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, diplomirao ruski jezik na Pedagoškoj akademiji, a bio je obrazovan i glazbeno. Radio je, između ostalog, i kao učitelj hrvatskog i ruskog jezika, harmonike te skladatelj i umjetnički fotograf. Objavio više zbirki poezije na hrvatskom jeziku i kajkavskom narječju, prikupio, obradio i zapisao mnoge izvorne pjesme zagorskog kraja, surađivao u raznim listovima, časopisima, kalendarima, uredio brojne zbornike i panorame te primio niz nagrada za svoja postignuća.
Haiku je objavljivao u časopisu Haiku i godišnjim zbornicima, dugi niz godina surađivao u radu svih haiku-susreta u zemlji. U vlastitoj nakladi tiskao je haiku i minijature: 24 haiku i ine minijature, BEZ koječega i kuaj česa, KAJ kak KAJKiči, Hajkičići doajčeci/blizanci, Haiku i senrju i ine stihositnice, Ivonjski spoamenjki, Ivanečke sličice/Ivonjske slikice, 100 Haiku/senryu X2&3, 2001. godine te knjižice haikua/senrjua. Bio je član više umjetničkih udruga, između ostaloga Društva hrvatskih haiku pjesnika, a za svoj rad primio je i nekoliko pohvala i nagrada. Bio je dobitnik prijelaznoga Ludbreškoga stupa haiku-pjesnika za 2010. godinu, priznanja koje se dodjeljuje na Ludbreškim haiku susretima od 2003. godine.
***
Born on March 21st 1933 in Ivanec, died on May 4, 2011. He had graduated in Zagreb, Russian and Croatian, He graduated in Zagreb, Russian and Croatian, having been well educated in music, as well. A retired journalist and editor on Radio Ivanec, he had been a teacher and art photographer as well, very active in the cultural life of Ivanec and Croatian Zagorje his lifetime. Franjo Hrg had been a recognized composer, the author of musicological texts and school texbooks; editor of the Ivanec’s Miscellanies. For his work he had received several awards. He had published several books of free-verse and poetry miniatures. He had published haiku in the magazine Haiku and numerous miscellanies in Croatia both in Croatian and the Kajkavian Dialect, he had been taking part in all haiku meetings in Croatia. He had been a member of the Association of the Haiku Poets, Zagreb. For his haiku he had received several awards and commendations. In 2010 he had received the Ludbreg Column of Haiku Poets, a yearly travelling recognition which has been awarded at Ludbreg Haiku Meetings since 2003.
He publishes haiku in the magazine Haiku
and numerous miscellanies in Croatia both in Croatian and the Kajkavian Dialect, takes part in all haiku meetings in Croatia. He is a member of the Association of the Haiku Poets, Zagreb. For his haiku he has received several awards and commendations for his work.
1. olovni dani,
a u sestrinu vrtu
cvate proljeće
leaden days,
but in my sister’s garden
spring is in bloom
2. kakav je to dan:
jedva su na poštara
psi zalajali
what a day:
the dogs hardly barking
after the postman
3. voda ribama
svagda donosi jelo
i na udici
to the fish
the water always brings some food
even on a hook
4. pseća uzbuna:
mimo ljese prolazi
susjedski mačak
a dog alert:
passing by the obstacle
the neighbour’s tomcat
5. gle, puni mjesec:
skupa ćemo čekati
Novu Godinu
look, it’s a full Moon -
we’ll await the New Year
together
6. na rubu grada
čuj fazani bude pijetlove
i ovo jutro
on the edge of town
the pheasants wake the cocks
this morning, too
7. sunčano jutro
žedne mi oči piju
srebro iz rose
sunny morning
my thirsty eyes are drinking
silver from the dew
8. mačka u travi
blizu nje golubovi
doručkuju
a cat in the grass
- and some pigeons nearby -
all having breakfast
9. siječanjsko sunce
na ulicama nitko
ni vrapca nigdje
January Sun
nobody in the street
not even the sparrows
10. boje sumraka
kroz rupicu u oblaku
još malo sunca
colours of the dusk
through a hole in the cloud
still a touch of Sun
11. snijeg prebijelio
registarske pločice
na svim autima
the snow painted in white
the number plates
of all the cars
12. podnevno zvono
usred parka ni ptice
srpanjska žega
noon bell
not a bird in the park
boiling heat of July
13. šetnja predvečer:
ja sâm, netko s djetetom
neki i sa psom
evening stroll:
I’m alone, some with a child
some with a dog as well
14. zimske vuletje:
joaš siečenj a več cvete
japonska dunja
Wintery spring:
still January, yet blossoming
the japonica
15. prisojna strana
kuće; za prozorskim staklom
spava mačak
a sunny side of the house;
a cat is asleep
behind the windowpane
16. prestala kiša
razbistreni vidici
oprane boje
the rain has stopped
views cleared up
colours rinsed
17. preko borova
klonuo je sparan dan.
zaspat ću i ja
over the pine-trees
the muggy day has slumped.
I, too, will fall asleep
18. na rubu grada:
kos, grlica, pijetao
inače
on the outskirts:
blackbird, turtle-dove, cock
- tiho otherwise - silence
19. v zmazunum sniegu
neke se glej zblesnoule
zgubljeni vuhlin
in the dirty snow
- look - something glistens
a lost ear-ring
20. starac na klupi
očima i usnama
čita novine
old man on a bench
reading the newspaper
with his eyes and lips
21. prohladno jutro
na dječjem igralištu
samo gavrani
a cool morning
on the children’s playground
ravens alone
22. poaštar bez kape
psi ga i tak poaznaju
sejene laju
- postman without a cap -
the dogs recognize him
barking anyway
1. 100 hrvatskih haiku, antologija za igru Haiku karte/100 Croatian Haiku, An anthology for the Haiku Cards Game, DHHP,
Zagreb, 2000;
2. Franjo Hrg: Hajkič/ći dvoajčeci/blizanci, Ivanec;
3. Haiku zbornik Ludbreg, 2000/Miscellany of Ludbreg Haiku Meeting 2000; Letni časi, revija haiku društva Slovenije, Ljubljana
2001, št. 14;
4. Franjo Hrg: Ivanečke slikice/Ivonjske sličice, haiku i srodne stihositnice in modo japanico, Ivanec, 2000; Haiku Calendar-
Rokovnik, Ludbreg 2001, pohvala/Commendation;
5. Haiku Calendar-Rokovnik, Ludbreg 2003 - počasno priznanje/Honourable mention, Varaždinski književni zbornik, svezak 9,
2005;
6. Blithe Spirit Vol 14 No 3 in September 2004;
7. 3. Haiku dan/3rd Haiku Day - Dubravko Ivančan, Krapina 2002 - 3. nagrada/3rd prize;
8. Zbornik samoborskih haiku-susreta/Samobor Haiku Meeting Miscellany, 2005;
9. Franjo Hrg: Moji vrapci, Ivanec 2003;
10. Senje i meteori , 2005, Zbornik pjesama s XIII. recitala suvremenog hrvatskog pjesništva, Varaždinsko književno društvo 2005;
11-12. World Haiku 2006 No.2; World Haiku Association;
13. Franjo Hrg: Pribirci, Ivanec 2003;
14. Franjo Hrg: 100 Haiku, Ivanec 2001;
15. http://www.worldhaiku.net/poetry/si/f.hrg/f.hrg.htm;
16. Zbornik samoborskih haiku-susreta/Samobor Haiku Meeting Miscellany 2006;
17. Haiku No. 13/14, Zagreb 1999;
18. Haiku-zbornik Ludbreg 2005/Miscellany of Ludbreg Haiku Meeting 2005;
19. 7. Haiku dan/7th Haiku Day - Dubravko Ivančan, Krapina 2006 - kajkavsko narječje, izbor/Choice of haiku;
20. World Haiku 2006, No. 2 World Haiku Association;
21. Kloštar Ivanić 2007 - hrvatski književni jezik/Croatian language - nagrada za haiku niz/Haiku sequence Award;
22. Kloštar Ivanić 2007 - kajkavsko narječje/Kajkavian Dialect - pohvala/Commendation