Odigraj "Tarot DA/NE"

Kalendar događanja

Član borivoj

Upisao:

borivoj

OBJAVLJENO:

PROČITANO

1793

PUTA

OD 14.01.2018.

ENES KIŠEVIĆ

ENES KIŠEVIĆ
Premda je pao / brezin list još pleše / u mojim mislima.

ENES KIŠEVIĆ

Rođen je 1. svibnja 1947. u Bosanskoj Krupi. Godine 1971. diplomirao na akademiji kazališne i filmske umjetnosti u Zagrebu. Slobodni je dramski umjetnik, živi i radi u Zagrebu. Član Društva hrvatskih književnika i Hrvatskog društva dramskih umjetnika.

Objavio je više od dvadeset zbirki pjesama, zastupljen u pedesetak antologija i pregleda lirike u nas i u svijetu. Njegove pjesme prevedenene su na dvadesetak jezika. Nebrojeni su njegovi nastupi na tribinama i predstavljanjima kako svojih tako pjesama drugih pjesnika. Njegove pjesme nagrađivane su visokim nagradama te je dobitnik brojnih nagrada i priznanja za svoje stvaralaštvo.

Godine 2003. dobitnik nagrade Zvonimir Golob. Kao slobodni umjetnik glumio je u svim zagrebačkim kazalištima a 25 sezona nastupao je na Dubrovačkim ljetnim igrama.

Haiku piše dugi niz godina. Godine 2007. nagrađen je prestižnom nagradom na japanskom natječaju ‘2007 Genkissu! Spirits Up! World Wide Hekinan Haiku Contest’, English Haiku, (A Special Prize) za haiku na engleskom jeziku te 2. nagradom na 5. kloštranskim haiku-susretima u Kloštar Ivaniću. Haikui su mu tiskani u zbornicima i časopisima za haiku u Hrvatskoj, na internetu te je zastupljen i u nekoliko antologija haiku-pjesništva u zemlji i svijetu.

Također, objavljuje predgovore, eseje i recenzije te biva članom prosudbenih komisija na nagradnim natječajima za haiku.

***

Born on May 1st 1947 in Bosanska Krupa. He graduated from the Academy of Theater and Film Arts in Zagreb, lives in Zagreb. He is a member of the Croatian Writer’s Association and The Association of the Dramatic Artist, Zagreb.

So far he has published over 20 collections of poetry in Croatia and abroad. His verse has been printed in over fifty anthologies and poetry reviews in Croatia and abroad. His poems have been translated into more than 20 languages.

He takes part in countless tribunals and conferences and promotions of poetry, with his own and the poetry of other poets and he has received many an award for his work. In the year 2003 he received the award Zvonimir Golob. As a freelance actor he has acted in all Zagreb’s theatres and done 25 seasons at Dubrovnik Summer Festival.

He has been writing haiku for a long period of time, and received a prestigeous award in Japan at the ‘2007 Genkissu!

Spirits Up! World Wide Hekinan Haiku Contest’, English Haiku (A Special Prize). Also, same year he received 2nd Prize on Haiku Contest in Kloštar Ivanić, for haiku in Croatian standard language. Haiku he publishes in the periodicals and magazines in Croatia, internet, and is included in several haiku anthologies in Croatia and abroad. He publishes forewords, essays and reviews on haiku poetry and has been a selector at haiku contests.

 

1. U žile zvijezda

u kosti krtice

zavukla se bura.

 

The wind has crept

into the bones of a mole,

into the stars’ veins.

 

2. Zimski dan:

niz zrake sunca

pahulje klize.

 

A winter day:

snowdrops slide

down the sunrays.

 

4. Proljeće,

ljeto, jesen

Janica Kostelić.

 

Spring,

- Summer, Autumn -

Janica Kostelić.

 

5. U staklu mesnice

zrcali se i dama

s buketom ruža.

 

In the butcher’s shop-window

a lady with a posy of roses

reflected, too.

 

6. Tek kad ispuše se

i bura udahne

miris badema.

 

When it blew itself out,

the borra inhales the scent

of the almond blossoms.

 

7. Dijete u oknu

huče, huče pa briše

duh sa stakla.

 

A child

blows, blows then wipes the ghost

off the window pane.

 

8. Idući obalom

svako malo zaplešem

s valovima.

 

Walking along the shore

here and there i dance

with waves.

 

9. Val s pjenom:

starica s paškom čipkom

oko vrata.

 

A wave with foam:

an old woman with Pag lace

round her neck.

 

10. Sišavši s trešnje

dječak na licu majke

nacrta usne.

 

Coming down a cherry-tree

a boy draws lips

on his mother’s face.

 

11. Vojnik je pao.

Kako glasno na ruci

otkucava sat.

 

A dead soldier.

How loud is

his watch.

 

12. Majka prijeđe prag

zatvori za sobom mrak

pa uđe u svjetlo.

 

Crossing the treshold

mother closes the dark behind

and enters the light.

 

13. Nebeskom ljestvicom

sa suncem, penje se

i pjesma cvrčaka.

 

Sky’s ladder

with the Sun climbs

a song of crickets.

 

14. Selo pod snijegom

samo iz moga nosa

još se puši dim.

 

- A village under the snow

only from my nose

the mist.

 

15. Iznad oblaka

iznad orlovih leđa

snježni vrhovi.

 

Above the clouds,

- behind the eagle’s back

the snowy peaks.

 

16. U istoj košulji

dječak i vjetar šeću

uz more.

 

In the same shirt

boy and wind take a walk

by a rough sea.

 

17. Otvorivši

staklena vrata, dječak

pomaknu pejsaž.

 

Opening

the glass door a boy

moves the landscape.

 

18. Vjetar zastane,

pa nastavi listati

voćnjak u cvatu.

 

The wind stops,

then continues to turn the leaves

of the blossoming orchard.

 

19. Jablani kraj puta

svako malo usprave

hod prolaznika.

 

Poplars by the road

straightening up here and there

the walker’s stance.

 

20. Uzalud bura

kuša svoju snagu

na maslinama.

 

The borra

trying its strength among the olives

in vain.

 

21. Čempresi:

zelene piramide

iznad grobova.

 

The cypresses:

the green pyramids

above the graves.

 

22. Zvonjava s tornja

uz šum mora zaspala

u maslinama.

 

The bell chimes

fell asleep by the sea whisper

among the olive-trees.

 

23. Premda je pao

brezin list još pleše

u mojim mislima.

 

Although it fell down

the leaf of the birch is still dancing

in my thoughts.

 

24. Gle, riblji kostur

zasadili uz rijeku:

jablan u jesen.

 

Look, a fish skeleton

planted by the river:

poplar in the autumn.

 

25. Ubiti muhu

i mene isto je sad

kad bezvlađe je.

 

To kill a fly

and me is the same now

As when it’s anarchy.

 

26. Promiče starac.

O, kako samo sliči

svojim riječima!

 

An old man passing.

Oh, how he resembles

His own words!

 

1. 100 hrvatskih haiku, antologija za igru Haiku karte/100 Croatian Haiku, An anthology for the Haiku Cards Game, DHHP,

Zagreb, 2000 by Višnja McMaster;

2. William J. Higginson: Haiku World, An International Poetry Almanac 1996;

121

An unmown sky

3. Zbornik samoborskih haiku-susreta/Samobor Haiku Meeting Miscellany 2004;

4. Haiku No. 17/18 Zagreb 2003;

5-6. Haiku-zbornik Ludbreg 2003;

7-9. Zbirka Zelene piramide/Haiku collection Green Pyramids

10. http://www.karolina-rijecka.com/haiku_arhiva_2005.html;

11. http://georg.blog.hr/arhiva-2004-07.html;

12. Haiku stvarnost/Haiku Reality - http://www.geocities.com/ana_vazic/haikuodab1.htm

13. Kloštranski haiku zbornik/Kloštar Ivanić Haiku Miscellany 2005 - izbor/Choice of haiku;

14. Zbornik samoborskih haiku-susreta/Samobor Haiku Meeting Miscellany, Samobor 2004.;

15. Marijan Čekolj i Marinko Španović: Otvoren put/Free Road: Antologija hrvatske haiku poezije/Croatian Haiku anthology,

Hrvatsko haiku društvo, Samobor 1999;

16. 2007 Genkissu! Spirits Up! World Wide Hekinan Haiku Contest, English Haiku, A Special Prize, (http://www.city.hekinan.

aichi.jp.);

17-23. Zbirka Zelene piramide/Haiku collection Green Pyramids;

24. Vladimir Devidé: Hrvatski haiku ‘96. Književna smotra, Godina XXVIII/1996, br. 100 (2);

25. Marijan Čekolj: Haiku iz rata/War Haiku, HHP, Samobor 1995;

26. Haiku No. 3 Zagreb 1996

Pregled najnovijih komentara Osobne stranice svih članova kluba
MAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinu

DUHOVNOST U PROSINCU...

PROSINAC...

ASTROLOGIJA, NUMEROLOGIJA I OSTALO

BRZI CHAT

  • Član bglavacbglavac

    Danas je tužan dan. Molimo dragog Boga da se to više nikada ne dogodi. Anđele spavaj u miru. Roditeljima Bože daj snage da ovo izdrže. Iskrena sučut.!

    21.12.2024. 08:11h
  • Član bglavacbglavac

    Dobro jutro dragi magicusi, želim vam lijep i radostan dan. Neka vas svako zlo zaobiđe i neka vas prati samo sreća i ljubav. Lp

    12.12.2024. 06:42h
  • Član bglavacbglavac

    Dragim mališanima želim puno darova u čizmicama!

    06.12.2024. 08:39h
  • Član bglavacbglavac

    Lijep pozdrav Edin. Drago mi je da si svratio .

    30.11.2024. 18:08h
  • Član edin.kecanovicedin.kecanovic

    Hvala Bglavac, također.

    30.11.2024. 15:30h
  • Član bglavacbglavac

    Dragi magicusi, želim vam lijep i sretan vikend. Lp

    30.11.2024. 07:56h
  • Član bglavacbglavac

    dragi magicusi, danas je Međunarodni dan borbe protiv nasilja nad ženama. Učinimo sve da ih zaštitimo i nasilje već jednom prestane. Lp

    25.11.2024. 08:13h
Cijeli Chat

TAROT I OSTALE METODE

MAGIJA

MAGAZIN

Magicusov besplatni S O S tel. 'SLUŠAMO VAS' za osobe treće dobiMAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinuPitajte Tarot, besplatni odgovori DA/NEPitaj I ChingAnđeliProricanje runamaSudbinske karte, ciganiceOstvarenje željaLenormand karteLjubavne poruke

OGLASI

Harša knjigeDamanhurSpirit of TaraIndigo svijetPranic HealingSharkUdruga magicusUdruga leptirićiInfo izlog

Jeste li propustili aktivacijsku e-mail poruku?

Javite nam se na info@magicus.info

PAVAO KANIŽAJ - PAJO IVAN KNEŽEVIĆ