Odigraj "Tarot DA/NE"

Kalendar događanja

Član borivoj

Upisao:

borivoj

OBJAVLJENO:

PROČITANO

2502

PUTA

OD 14.01.2018.

DUŠKO MATAS

DUŠKO MATAS
bjelina u mraku; / rascvjetala krošnja / osvjetljuje noć - whiteness in the dark; / the tree’s crown in bloom / illuminating the night

DUŠKO MATAS

Rođen je 1933. u Kaštel Starom kod Splita, živi u Zagrebu. Diplomirao na Medicinskom fakultetu u Ljubljani, i na Pravnom fakultetu u Splitu; specijalizacija neurologije i psihijatrije, te supspecijalizacija iz sudske psihijatrije u Zagrebu. Obranio je doktorsku dizertaciju i stekao naslov primarijusa.

Objavio je više desetaka stručnih i znanstvenih radova, djelovao je u više strukovnih komisija te sudjelovao u brojnim stručno-znanstvenim skupovima u zemlji i inozemstvu. Najdulje je radio u Institutu za prometnu medicinu. Još uvijek je radno aktivan.

Haiku piše i objavljuje od 1988. u haiku-publikacijama, dnevnicima, časopisima, zbornicima i antologijama u Hrvatskoj i stranim državama (18).

Objavljene su mu samostalne knjige haiku-poezije: Vodene trave (1991), Vrh planine/Mountain Top (1998) i Ljubavna priča/Love Story (1999). Urednik je i jedan od autora također dvojezičnih (hrvatski/engleski), zbirki haikua Sedam putova/Seven Ways (2000) i Novih sedam putova/Seven New Ways (2003). U pripremi za tisak je Olovka i kist (četverojezična zbirka: hrvatski, slovenski, engleski i japanski) s hajgama. Haikuima je zastupljen u zbornicima poezije hrvatskih liječnika: Vukovarsko zvono (1995), Lijet sarmatskog sokola (1996) i Sat bezvremena (1999). Haikui su mu tiskani i u ‘Croatian Medical Journal’ (2003).

Sudjeluje u radu haiku-susreta u Hrvatskoj: u Samoboru, Ludbregu, Krapini - Dani Dubravka Ivančana, te Kloštar Ivaniću. Bio je jedan od urednika u hrvatskom časopisu Haiku. Član je prosudbene komisije na natječaju na hrvatskom standardu i čakavskom narječju Kloštar Ivanić 2005-2007. Primio je niz nagrada, pohvala i priznanja na domaćim i međunarodnim natječajima haiku-pjesništva.

Duško Matas, Veslačka 2, 10000 Zagreb, tel. 01 6190 659

Born in 1933 in Kaštel Stari by Split, lives in Zagreb. He graduated from the Faculty of Medicine in Ljubljana, and the Faculty of Law in Split: specialization neurology and psychiatry, sub-specialization a forensic psychiatrist in Zagreb.

He has a doctorate in science and a degree in law. He has published dozens of professional and scientific papers, participated in several vocational comissions and has taken part at numerous professional-scientifical congresses in the country and abroad. The longest time he worked at the Institute for traffic medicine. He is still professionally employed.

Haiku he has written and published since 1988 in haiku publications, newspapers, magazines, literary journals, miscellanies and anthologies in Croatia and 18 countries abroad. He published three independent haiku collections: Vodene trave (Water Grasses), 1991, Vrh planine/Mountain Top, 1998 and Ljubavna Priča/Love Story, 1999. He is the editor and among the authors in the common collections Sedam putova/Seven ways, 2000 and Novih sedam putova/  Seven New Ways, 2003 both published in Croatian and English. About to be published is the haiku collection Pencil and Brush (a four-language collection in Croatian, Slovenian, English and Japanese) with haigas.

Duško Matas’s haiku have been presented in joint collections of poetry by Croatian doctors: The Bell of Vukovar(1995), Flight of the Sarmat Falcon (1996), An Hour of Eternity (1999). His haiku have been published in the Croatian Medical Journal (2003) as well. He publishes haiku, takes part on all gatherings of Croatian haijins, and his haiku have been published in the yearly editions on these occasions in Samobor, Ludbreg, Krapina (Haiku Day of Dubravko Ivančan), Kloštar Ivanić and Ludbreg’s Calendar with competition in English. For his haiku he has received numerous awards and commendations at home and in Japan, Australia, USA, Great Britain and Unesco, Paris. He was among the editors of the magazine Haiku. He was a selector at Kloštar Ivanić Haiku competition, Croatian standard and Tschakavian dialect 2005-2007.

 

1. bjelina u mraku;

rascvjetala krošnja

osvjetljuje noć

 

whiteness in the dark;

the tree’s crown in bloom

illuminating the night

 

2. staza uz potok

slijedi ga nizvodno

i uzvodno

 

lane along the stream

following it down

and up

 

3. u oseki mora

stoji flamingo, kretnja

u kljunu riba

 

flamingo standing

in the low tide, a movement

a fish in the beak

 

4. vrh planine

i tratinčice u dolu

zabijelili

 

the mountain top

and the daisies in the valley

have turned white

 

5. niski let ptice

nabujali potok nosi

prazno gnijezdo

 

low flight of a bird

a swollen stream carrying

an empty nest

 

6. u istoj kući

zajednica u stanu

dvije države

 

in the same dwelling house

a community in the flat

of two countries

 

7. zelena krošnja

puna nevidljivog

cvrkutanja

 

a green tree-crown

full of invisible

chirping

 

8. mirna voda

otpali list vrbe

zaljuljao mjesec

 

calm water

a fallen leaf of a willow

rocking the Moon

 

9. zamagljen prozor

čujem ih po oluku

kišne kapi

 

misty window pane

- I hear them in the gutter -

the raindrops

 

10. osamljeno selo

zbrisano s karte

tokom rata

 

lonely village

wiped from the map

in the course of war

 

11. prazna ulica

oživjela s djecom

i jednom loptom

 

an empty street

enlivened with children

and one ball

 

12. iz omotnice

čitam i udišem

sav njen sadržaj

 

from the letter

I’m reading and inhaling

all its content

 

13. spušta se magla

odnosi dio po dio

krajolika

 

fog is coming down

takes away the landscape

part by part

 

14. uzleti vrabac

u nebo put sunca,

izgubio se

 

a sparrow takes off

into the sky towards the Sun

disappeared

 

15. klupa u parku

suhi list je sam

nitko drugi

 

bench in the park

a dry leaf is alone

no one else

 

16. tiha marina

zalaz sunca prekrila

šuma jarbola

 

a silent marina

the forest of masts covered

the sunset

 

17. sudska rasprava

koketira koketa

čeka presudu

 

court debate

the flirt flirts

awaiting the verdict

 

18. kiša na ulici

koraci i glasovi

prorjeđuju se

 

rainy street

paces and voices

fewer and fewer

 

19. otvoren prozor

bolesnička soba

muk s kreveta

 

open window

an ill person’s room

silence from the bed

 

20. zalaz sunca

povlači sobom crtu

mora i neba

 

the sunset

pulls with it the line

of the sea and the sky

 

21. gore i dolje

kotrlja šljunak more

dolje i gore

 

up and down

the pebbles rolling the sea

down and up

 

22. prazna tržnica

vodeni mlaz kotrlja

trulu jabuku

 

empty open-air market

a stream of water trundles

a rotten apple

 

23. crvotočina

uokviruje sliku

prošla vremena

 

worm holes

framing the picture

of a time gone by

 

24. ne osjećam kišu

čujem je iznad glave

na lišću

 

I don’t feel the rain

I hear it above my head

on the leaves

 

25. zalazak sunca

sa sobom odnosi

sve svoje sjene

 

the sunset

taking with it

all its shadows

 

26. dječje usnice

sve su crvenije

branjem malina

 

raspberry picking -

the children’s lips

grow red

 

27. predvečerje

zvonjenje ispunilo

ulicu sela

 

at dusk

the sound from a tower

empties the street

 

28. raste korov

na izrovanoj zemlji

piše ‘minsko polje’

 

the weeds grow

on the ploughed land -

it is written - ‘a mine field’

 

29. zalazak sunca

istanjuje

pjesmu cikada

 

the sunset

thins out

the cicadas’ song

 

30. klupa u parku

riječi i datumi

ugravirani

 

bench in the park -

words and dates

engraved

 

1. Duško Matas: Vrh Planine/Mountain Top, Galerija Sv. Ivan Zelina, Sv. Ivan Zelina, 1998;

2. International Kusamakura Haiku Competition 1998, Kumamoto, Japan - 2. nagrada/2nd Prize;

3. Yellow Moon Literary Competition, April 2000 Australia - nagrada/Award; Antologija Haiku Europejskiego Gwiazda za

Gwiazda, Krakow, Poljska, 2005;

4. 100 hrvatskih haiku, antologija za igru Haiku karte/100 Croatian Haiku, An anthology for the Haiku Cards Game, DHHP,

Zagreb, 2000 by Višnja McMaster;

5. Ito-En, International Haiku Contest, Tokyo, Japan, 2000 - 2. nagrada/2nd Prize;

www.karolina-rijecka.com/haiku_arhiva_2005.html;

6. UNESCO Paris, 2000, pohvaljen haiku/Commended haiku; Borba, 27.VII. 2005, Beograd;

7. Haiku Calendar Rokovnik International Haiku Contest in English, Ludbreg 2006 - 3. nagrada/3rd Prize;

8. Kloštar Ivanić 2006 - kategorija engleski jezik/English language category - 2. nagrada/2nd Prize;

9. World Haiku 2006 No.2, WHA;

10. The 35th A-Bomb Memorial Day Haiku Meeting 2001;

11. Zbornik samoborskih haiku-susreta/Samobor Haiku Meeting Miscellany 2004;

12. Letni časi, revija haiku društva Slovenije, zima 2004, št. 20-21;

13. Marulić 4/2007; 14. AN3-2000/Anthology Haiku Competition, Novi Sad;

15. Kloštar Ivanić Haiku Contest, hrvatski standard/Croatian language category 2004 - 2. nagrada/2nd Prize;

16. Haiku Calendar- Rokovnik, Ludbreg 2003, pohvala /Honourable Mention;

17. William J. Higginson: Haiku World, An International Poetry Almanac 1996;

18. Lishanu������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

19. From one sky to another, Haiku Anthology of the European Union, 2006;

20. http://www.uta-dergi.com/haiku-croatia/;

21. Sat bezvremena, Zbirka pjesama liječnika pjesnika/Collection of Medica Doctors - poets, Zagreb 1999;

22. Haiku Calendar/Rokovnik, Ludbreg 2001, pohvala/Commendation;

23. Duško Matas: Ljubavna priča/Love Story, haiku poezija, Zagreb, 1999;

24. Yellow Moon Literary Competition, April 1999;

25. Kloštar Ivanić Haiku Contest, English language category 2005 - pohvala/Commendation;

26. Knots, The anthology of southeastern European Haiku Poetry, 1999;

27. In the Kneading-through, 74 Haiku - an anthology; Cascina Macondo 2006;

28. The 36th A-Bomb Memorial Day Haiku Meeting Competition, Kyoto, 1999 - pohvala/Honorary mention; In the Kneadingthrough,

74 Haiku - an anthology; Cascina Macondo 2006;

29-30. Greieri şi crizanteme, Haiku Antologie Internaţională, Editura Orion, Bucureşti 2007 Editor: Valentin Nicoliţov.

180

Nepokošeno nebo

Pregled najnovijih komentara Osobne stranice svih članova kluba
MAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinu

DUHOVNOST U STUDENOM...

Osvježi podatke

STUDENI...

Osvježi podatke

ASTROLOGIJA, NUMEROLOGIJA I OSTALO

Osvježi podatke

BRZI CHAT

  • Član bglavacbglavac

    Danas je Međunarodni dan tolerancije, pa poradimo malo na tome. Lp

    16.11.2024. 03:29h
  • Član bglavacbglavac

    Danas je martinje povodom tog dana želimo sretan imendan svim Martinama I Martinima!

    11.11.2024. 08:14h
  • Član bglavacbglavac

    Vrijeme leti, sve je hladnije, želim vam ovu nedjelju toplu i radosnu. Lp

    10.11.2024. 09:09h
  • Član iridairida

    Edine, ti se tako rijetko pojaviš, pa ne zamjeri ako previdimo da si svratio, dobar ti dan!

    30.10.2024. 12:33h
  • Član edin.kecanovicedin.kecanovic

    Dobro veče.

    28.10.2024. 22:30h
  • Član bglavacbglavac

    Dobro jutro dragi magicusi. Blagoslovljenu i sretnu nedjelju vam želim. Lp

    13.10.2024. 08:02h
  • Član iridairida

    Dobro nam došao listopad...:-)

    01.10.2024. 01:57h
Cijeli Chat

TAROT I OSTALE METODE

Osvježi podatke

MAGIJA

Osvježi podatke

MAGAZIN

Magicusov besplatni S O S tel. 'SLUŠAMO VAS' za osobe treće dobiMAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinuPitajte Tarot, besplatni odgovori DA/NEPitaj I ChingAnđeliProricanje runamaSudbinske karte, ciganiceOstvarenje željaLenormand karteLjubavne poruke

OGLASI

Harša knjigeDamanhurSpirit of TaraIndigo svijetPranic HealingSharkUdruga magicusUdruga leptirićiInfo izlog

Jeste li propustili aktivacijsku e-mail poruku?

Javite nam se na info@magicus.info

IVO MARKULIN DINKO MATKOVIĆ