Odigraj "Tarot DA/NE"

Kalendar događanja

Član borivoj

Upisao:

borivoj

OBJAVLJENO:

PROČITANO

2908

PUTA

OD 14.01.2018.

DUBRAVKO MARIJANOVIĆ

DUBRAVKO MARIJANOVIĆ
kad sam ga uhvatio / sav se u srce pretvorio / mali divlji zec - after I caught it / the whole of a little wild rabbit / turned into a heart

DUBRAVKO MARIJANOVIĆ

Rođen je 1955. u Mostaru, BiH, odrastao u Baranji na sjeveroistoku Hrvatske, liječnik otorinolaringolog. Putuje svijetom, a kao planinar popeo se na neke vrhove u Alpama i Andama. Otac je troje djece. Sudjeluje u Domovinskome ratu kao liječnik. Poslije rata ostavlja medicinu i odlazi kao radnik u sibirsku tajgu. Danas živi u Zagrebu. Piše poeziju, objavio zbirku 2005. godine.

Haiku mu je objavljivan u domaćim i inozemnim časopisima i antologijama, uređivao je časopis Haiku i objavio četiri samostalne zbirke haikua: Staza u magli, 1993; Zemlja crnica, 1995; Sjene vatre, 1997; Pretakanje: izbor haiku, 2005. Godine 2005. u koautorstvu s Jasenkom Morović objavljuje zbirku haikua Vrata parova - haiku heksagrami.

***

Born in 1955 in Mostar, Bosnia and Herzegovina. He grew up in Baranja, Nort-East part of Croatia. An otorhinolaryngologist, he has travelled around, mountain hiked and conquered some peaks of the Alps and Ands.

He is the father of three children. He participated in the Croatian Liberation War as a doctor. After the war he gave up medicine and set out to the Siberian taiga as a worker. Today he lives and works in Zagreb. Beside haiku he writes poetry and published a poetry colection in 2005.

His haiku has been published in domestic and international haiku magazines and anthologies, was the editor-inchief of the magazine Haiku for several years and published four independent haiku collections from 1993 - 2005, and the haiku collection with Jasenka Morović in 2005: Vrata parova - haiku heksagrami (The Doors of the Couples - haiku hexagrams). A number of his haiku have been published in Croatian and foreign magazines and anthologies.

 

1. sova u duplji

prati pokret prolaznika

okretom glave

 

an owl in a hollow

follows with a turn of its head

the passer-by

 

2. na tom otoku

lubanje magaraca

njaču u vjetar

 

on that island

donkey’s skulls bray

into the wind

 

3. na kraju dana

tragovi konjskih kopita

skreću u blato

 

the end of the day

tracks of horse’s hoofs

turning to mud

 

4. vruće podne

smetlar i kolica

krivudaju

 

hot noon -

dustman’s cart

zigzagging

 

5. iz kamena

izvire izvor

u kamen

 

from the cliff

spurts the spring

into the cliff

 

6. na kraju grada

teku rijekom uzvodno

vjetar i oblaci

 

at the end of town

flowing upstream

the wind and the clouds

 

7. kokodakanje!

vječna slava i hvala!

ovom jajetu!

 

great cackling!

eternal glory and praise!

to this egg!

 

8. iz hlada smokve

u klisuri nad morem

bleji ovčica

 

out of the fig-tree’s shade

in a gorge above the sea

bleats a lamb

 

9. u hladovini

sjede drvene klupe

iz starog kina

 

in the shade

sit wooden benches

from the old cinema

 

10. lampa u zoru

dok pas piša po zidu

čitam grafite

 

a lamp at dawn

while the dog pees on the wall

I read the graffiti

 

11. teških cipela

tragovi u prašini

hodaju za mnom

 

with heavy shoes

traces in the dust

walk after me

 

12. nagnut nad njivu

ne prati više sunce

zreli suncokret

 

bent over the meadow

not following the sun any more

a ripe sunflower

 

13. crni oblaci

prepuni su svjetlosti

s druge strane

 

black clouds

full of light

on the opposite side

 

14. u snježnoj pustoši

ponovno dolazim

na svoje tragove

 

in the snow desert

once again discovering

my own footprints

 

15. i kada leti

vuče se po zemlji

vranina sjena

 

as the crow flies

its shadow keeps dragging

along the ground

 

16. u sivo nebo

s laticama trešnje

penje se bršljan

 

into the grey sky

following cherry petals

the ivy scrambles

 

17. sama u blatu

vunena rukavica

grije cestu

 

alone in the mud

a wool glove

warming the road

 

18. pucketa vatra

sjećanja na djetinstvo

plešu po stropu

 

the fire crackling

memories of the childhood

dance on the ceiling

 

19. kad sam ga uhvatio

sav se u srce pretvorio

mali divlji zec

 

after I caught it

the whole of a little wild rabbit

turned into a heart

 

20. pod tamnim nebom

u kapljicama kiše

prezreli šipak

 

under a dark sky

in the raindrops

overripe rose hips

 

21. mala su sunca

i zrele bobe imele

u mjesečini

 

little suns are

even the ripe mistletoe berries

in the moonlight

 

1. 100 hrvatskih haiku, antologija za igru Haiku karte/100 Croatian Haiku, An anthology for the Haiku Cards Game, DHHP,

Zagreb, 2000 by Višnja McMaster;

2. Zbornik samoborskih haiku-susreta/Samobor Haiku Meeting Miscellany 2003;

3. Haiku-zbornik Ludbreg 1999;

4. Knots, The Anthology of Southeastern European Haiku Poetry, 1999;

5. Dubravko Marijanović: Zemlja crnica, haiku, Sipar, Zagreb 1995;

7. William J. Higginson: Haiku World, An International Poetry Almanac 1996;

8. Zbornik samoborskih haiku-susreta/Samobor Haiku Meeting Miscellany 2000;

9. Haiku No 3 Zagreb 1996;

10. Zbornik samoborskih haiku-susreta/Samobor Haiku Meeting Miscellany 2004;

11. Otvoren put/Free Road: Antologija hrvatske haiku poezije/Croatian Haiku anthology, HHD Samobor 1999 by Marijan Čekolj

and Marinko Španović;

12-13. Jasenka Morović/Dubravko Marijanović: Vrata parova - haiku heksagrami, 2005;

14-16. Haiku ‘the leaves are back on the tree’, International Anthology, Athens 2002 by Zoe Savina; 17-18. Dubravko Marijanović:

Pretakanje, izbor haiku, 2005;

19-20. Marijan Čekolj: Vrabac/Sparrow������������������������������������������������������������������������

21. Zbornik samoborskih haiku-susreta/Samobor Haiku Meeting Miscellany 2007

Pregled najnovijih komentara Osobne stranice svih članova kluba
MAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinu

DUHOVNOST U STUDENOM...

STUDENI...

ASTROLOGIJA, NUMEROLOGIJA I OSTALO

BRZI CHAT

  • Član bglavacbglavac

    Danas je Međunarodni dan tolerancije, pa poradimo malo na tome. Lp

    16.11.2024. 03:29h
  • Član bglavacbglavac

    Danas je martinje povodom tog dana želimo sretan imendan svim Martinama I Martinima!

    11.11.2024. 08:14h
  • Član bglavacbglavac

    Vrijeme leti, sve je hladnije, želim vam ovu nedjelju toplu i radosnu. Lp

    10.11.2024. 09:09h
  • Član iridairida

    Edine, ti se tako rijetko pojaviš, pa ne zamjeri ako previdimo da si svratio, dobar ti dan!

    30.10.2024. 12:33h
  • Član edin.kecanovicedin.kecanovic

    Dobro veče.

    28.10.2024. 22:30h
  • Član bglavacbglavac

    Dobro jutro dragi magicusi. Blagoslovljenu i sretnu nedjelju vam želim. Lp

    13.10.2024. 08:02h
  • Član iridairida

    Dobro nam došao listopad...:-)

    01.10.2024. 01:57h
Cijeli Chat

TAROT I OSTALE METODE

MAGIJA

MAGAZIN

Magicusov besplatni S O S tel. 'SLUŠAMO VAS' za osobe treće dobiMAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinuPitajte Tarot, besplatni odgovori DA/NEPitaj I ChingAnđeliProricanje runamaSudbinske karte, ciganiceOstvarenje željaLenormand karteLjubavne poruke

OGLASI

Harša knjigeDamanhurSpirit of TaraIndigo svijetPranic HealingSharkUdruga magicusUdruga leptirićiInfo izlog

Jeste li propustili aktivacijsku e-mail poruku?

Javite nam se na info@magicus.info

TOMISLAV MARETIĆ IVO MARKULIN