IV
CVIJEĆE
/Puppha-vaggo/
44
Tko će osvojiti ovu zemlju i svijet smrti i bogova?
Tko će pronaći dobro razjašnjeni put ispravnosti
kao što će vještak prepoznati cvijet?
45
Učenik na putu vrline će osvojiti ovu zemlju i svijet smrti i bogova.
Učenik na putu vrline će pronaći dobro razjašnjeni put ispravnosti
kao vještak traženi cvijet.
46
Uvidjevši da je ovo tijelo kao pjena,
prozrevši prirodu opsjene,
slomivši rascvjetale strijele smrti,
treba otići izvan vidokruga vladara smrti.
47
Kao čovjeka koji bere cvijeće,
čiji je duh rastresen, smrt odnosi
kao poplava usnuli zaselak.
48
Kao čovjeka koji bere cvijeće,
čiji je duh rastresen,
još prije nego što utaži svoje strasti, nadvladava smrt.
49
Kao što pčela ne oštetivši ni boju ni miris cvijeta
usiše sok i odleti - tako treba i šutljivi mudrac
da se kreće selom.
50
Ne treba primjećivati tuđa nedostojna djela,
niti ono što su drugi učinili ili nisu,
nego vlastita djela i propuste.
51
Kao lijepi cvijet šarolik, ali bez mirisa,
isto su tako jalove i lijepo izražene riječi
onoga tko ih ne primjenjuje u djelu.
52
Kao lijepi cvijet šarolik i mirisan
tako su plodonosne i lijepo izražene riječi
onoga tko ih primjenjuje u djelu.
53
Kao što se iz hrpe cvijeća mogu učiniti mnogi cvjetni vijenci,
tako i onaj tko je rođen smrtan može učiniti mnoga dobra djela.
54
Miris cvijeća ne ide protiv vjetra,
niti miris sandalovine, ni mirisni prah tagare, ni jasmina,
ali miris vrline ide protiv vjetra; dobar čovjek širi miris na sve strane.
55
Mirisi sandalovine, tagare kao i lotosa i jasmina -
iznad svih cvjetnih mirisa izdiže se miris vrline.
56
Neznatni su mirisi svih tih cvjetnih prahova,
dok miris kreposnih bića provijava do
božanskih vrhunaca.
57
Moć Smrti ne doseže do puta onih koji su
postigli te vrline
i saželi se u sabranosti usavršenim znanjem.
58
Kao što iz hrpe đubreta bačenog na cestu
može da iznikne lotos divnog i osvježujućeg mirisa -
59
isto tako iz hrpe bića zaslijepljene ljudske gomile
zabljesne mudrošću učenik potpuno budnoga.