ZLATA BOGOVIĆ
Živi i radi u Varaždinu gdje se rodila 15. prosinca 1940. Po struci je ekonomistica i radi kao knjigovođa. Piše poeziju (neke su pjesme uglazbljene),
pjesme za djecu i priče za mlade. Objavljivala je u Varaždinskom Zborniku i Maruliću. Haiku objavljuje u časopisu Haiku Društva hrvatskih haiku pjesnika u Zagrebu, kojega je članica. Svojim radovima sudjeluje na natječajima i haikususretima u zemlji (Samobor, Ludbreg, Kloštar Ivanić, Haiku-dan Dubravko Ivančan u Krapini) na hrvatskome standardu i kajkavskom narječju te međunarodnim natjecanjima za haiku na kojima je dobila i nekoliko nagrada.Članica je Varaždinskoga književnog društva i World Haiku Association, Japan.
(www.worldhaiku.net/Poetry/Bogovic).
Zlata Bogović, Ruđera Boškovića 14 B, 42000 Varaždin, tel. 042/403-252
Lives and works in her hometown Varaždin where she was born on December 15th 1940. She is an economist and works as a bookeeper. She writes poetry (some of her verses have been set to music), free-verse for children and stories for juveniles. She publishes in Varaždinski Zbornik and Marulić. Haiku she publishes in the magazine Haiku, the journal of The Association of the Croatian Haiku Poets, Zagreb being a member of this society. With her haiku she competes at the haiku contests in Croatia and abroad. Her haiku have been published in common collections in Samobor, Ludbreg, Kloštar Ivanić, Days of Dubravko Ivančan in Krapina. She has received several awards for her haiku both in Croatia and Japan. She is a member of the Varaždin Literature Society (Varaždinsko književno društvo) and the World Haiku Association, Japan. (www.worldhaiku.net/Poetry/Bogovic).
1. Pijetao važno
oglasio jutro
trećeg tisućljeća
- The cock has
proudly announced the morning
of the third millennium
2. Vu obloku kmica
cucek hižu čuvle
i šopanu gusku
Darkness in the windowpane
the dog guards the house
and the forcefed goose
3. Otopljen snijeg
niz rijeku
ispraća zimu
Melted snow
seeing off winter
down the river
4. Vjetar zavija
kroz zgrčene nožice
smrznute ptice
The wind is howling
through the cramped legs
of the frostbitten bird
5. Pod mostom čamac
u plićaku bez riba
nasukan panj
A boat under the bridge
in the fishless shallows
a tree-stump aground
6. Djevojka nosi
na raspletenoj kosi
iglice bora
A girl carrying
needles of the pine
in her hair
7. Vrag po cesti
korača javno
danas je maskenbal
The devil on the street
walking openly
it’s the masquerade
8. Na golom panju
odmara svoje noge
berač vrganja
On a bare stump
resting his legs
a mushroom picker
9. Črni cujzek
pred krčmom
vu mesec bleji
A black colt
- žejen in front of an inn - thirsty
gazing at the Moon
10. Ispod starog hrasta
i sunce
traži hlad
The Sun too
seeks shade
under the oak tree.
11. Slomljeno krilo
ostale čaplje
lete na jug
- A broken wing -
the other herons flying
toward the South
12. Bijeli se galeb
zabijelio
u mrkloj noći
A white seagull
so white
the dark night
13. Žitna polja,
crveni makovi
i poneka ivančica
Wheat fields,
red poppies
and some oxeye daisies
14. Između kuća
kroz granje čempresa
snježne pahulje
Among houses
through the cypresses
the snowflakes
15. Iznad jezera
obasjan mjesečinom
šumski orkestar
Above the lake
shining in the moonlight
a forest orchestra.
16. Izvan puteljka
klupa bez naslona je
puna snijega
Beyond the path
bench without a back
full of snow
17. Pustom ulicom
kotrlja se prazna
limenka piva
An empty can
of beer trundling over
a deserted street
18. Nošene vjetrom
latice trešnje i
božja ovčica
Carried by the wind
cherry petals and
a lady-bird
1. Haiku Calendar- Rokovnik, Ludbreg 2001 - pohvala /Commendation;
2. 5. Haiku-dan/5th Haiku Day - Dubravko Ivančan, Krapina 2003 - kajkavsko narječje/Kajkavian Dialect - 2. nagrada/2nd Prize;
3. International Kusamakura Haiku Competition 2002, Kumamoto, Japan - 2. nagrada/2nd Prize;
4. Haiku Calendar/Rokovnik: International haiku contest in English, Ludbreg 2004 - 3. nagrada/3rd Prize;
5. Haiku No. 21/22 Zagreb 2004;
6. Kloštar Ivanić 2004 - hrvatski književni jezik/Croatian language - 3. nagrada/3rd Prize;
7-9. Varaždinski književni zbornik, svezak 9, 2005;
10-11. World Haiku 2006 No.2; World Haiku Association;
12. Haiku-zbornik Ludbreg 1999/Miscellany of Ludbreg Haiku Meeting 1999;
13. Haiku No. 17/18 Zagreb 2003;
14. Zbornik samoborskih haiku-susreta/Samobor Haiku Meeting Miscellany 2007;
15. Haiku Calendar/Rokovnik, Ludbreg 2007;
16. Haiku-zbornik Ludbreg 2007/Miscellany of Ludbreg Haiku Meeting 2007;
17. Kloštranski haiku zbornik/Kloštar Ivanić Haiku Miscellany 2005 - izbor/choice of haiku;
18. Haiku stvarnost / Haiku Reality -http://www.geocities.com/ana_vazic/haikuodab1.htm