ROBERT BEBEK
Pjesnik i književni kritičar, živi u Rijeci. Objavljivao je u Hrvatskoj i u inozemstvu te su mu tiskane dvije zbirke poezije, 2004. i 2007. godine. Objavio
je zbirke haikua Lampa u zoru/Lamp at Dawn, 1994, Oblici praznine/The shapes of Emptiness 1997, U isti beskraj (u koautorstvu s Jasnom Šikanjom), haiku i grafike/drvorezi, 1998, te knjigu haikua i eseja Leptiri i tomu slično, 2001.Haikui Roberta Bebeka mnogostruko su nagrađivani prestižnim nagradama u Japanu , Novom Zelandu, SAD, Nizozemskoj i drugdje te tiskani u svjetskim antologijama i brojnim eminentnim časopisima za haiku kako u Japanu tako i u ostatku svijeta.
***
Poet and literary critic, lives in Rijeka. He publishes in Croatia and abroad and has issued two books of poetry, in 2004 and 2007. He published the following collections with haiku: Lampa u zoru/Lamp at Dawn, 1994; Oblici praznine/The shapes of Emptiness 1997; U isti beskraj (Into the Same Infinity - in coauthorship with Jasna Šikanja, haiku and graphics/woodcut); Leptiri i tomu slično (Butterflies and alike) 2001. His haiku have been awarded with prominent prizes in Japan, New Zealand, USA, Netherlands ..., and published in several world anthologies and prestigeous magazines for haiku in Japan and the rest of the world.
1. pod prozorom
vrište mi mačke
sanjam velikog psa
under the window
- a few cats are screaming -
I dream of a large dog
2. maše repom
svakom tko mu priđe,
crno štene
a black puppy
wagging to everyone who
comes near to him
3. ljetna oluja
svaka kap kiše
ima svoj zvuk
a summer storm
each and every raindrop
bearing its own sound
4. smrt prijatelja
zrnca fine prašine
fine na šahovskoj tabli
- dead friend -
grains of dust
on the chessboard
5. mjesečina
susjedov je vrt
veći nego prije
- the moonlight -
the neighbour’s garden suddenly
becomes bigger
6. proljetni vjetar
svako pero vrapca strši
na svoju stranu
the spring wind
each feather of the sparrow
juts out its own way
7. u kašlju stranca
prepoznajem očev glas
mijenjajuć cvijeće
changing flowers
- in a stranger’s voice I recognize
father’s voice
8. sam na obali
moje misli i voda
postaju jedno
... alone on the shore ...
my thoughts and water
flow into oneness
9. tužna vrba
svaka krhka grančica
nosi svoju molitvu
... this weeping willow ...
each and every fragile twig
bears its own prayer
10. ljetna nevera
ne trne
još jedino svjetlost krijesnice
... summer storm ...
only the light of the firefly
is not extinguished
11. sasvim slobodan,
tek za svoju sjenu vezan
pas lutalica
entirely free,
tied only to its shadow
a stray dog
12. iza plime
račić okreće kliješta
prema moru
after the tide
a shrimp pointing its claws
toward the sea
13. kristalno jutro
starica i njezin pas
dijele isti dah
a crystal morning
old lady and her dog
share the same breath
14. poslije zvona
još kratko tišina
pa opet ptice
the chiming hushed -
silence for a while, then the
song of birds again
15. proljetna kiša
nikako da koračam dovoljno sporo
- a vernal rain -
in no way can I walk
slowly enough
16. i ovaj cvijet
neugledni, zna kako dozvati leptira!
even this flower
so plain, knows how to
attract a butterfly!
17. još puno prije
prvih pahulja
snijega u zraku
even before
- miris the first flakes - fragrance
of snow in the air
1. William J. Higginson: Haiku World, An International Poetry Almanac, 1996;
2. Lampa u zoru/Lamp at Dawn, haiku, 1994, Kō, haiku magazine in English, Spring-Summer 1997;
3. http://karolina-rijecka.com/
4. Antologija Haiku Europejskiego Gwiazda za Gwiazda, Krakow, Poljska, 2005;
5. New Zealand Poetry Society 1996 - nagrada/Award;
6. Haiku No 3, Zagreb 1996;
7. Ito-En, International Haiku Contest, Tokyo, Japan, 2001 - poticajno prizanje/Encouragement Award;
8. Ashiya Haiku Festival, Japan 1998 - počasno priznanje/Honourable Mention;
9. Ito-En, International Haiku Contest, Tokyo, Japan, 2001 - počasno priznanje/Honourable Mention;
10. Haiku No. 11/12 Zagreb 1998;
11. Haiku-zbornik Ludbreg /Miscellany of Ludbreg Haiku Meeting 1999;
12. Haiku Headlines for the April, 1996, Los Angeles, USA - 2. nagrada /2nd Award;
13
An unmown sky
13. Zbornik samoborskih haiku susreta/Samobor Haiku Meeting Miscellany 1998;
14. Hvatanje sjenke vjetra/Catturare l’ombra del vento/Grasping the Shadow of the Wind, regionalna antologija haikua, Rijeka, 1999
by Mile Stamenković and Jadran Zalokar;
15. http://www.haiku-hia.com/kongetsu_en_p2.html;
16. Haiku No. 15/16 Zagreb 1999;
17. Calendar-book the Timepieces: Haiku-Week-at-a-glance 1997