Odigraj "Tarot DA/NE"

Kalendar događanja

Član borivoj

Upisao:

borivoj

OBJAVLJENO:

PROČITANO

1411

PUTA

OD 14.01.2018.

Antologija hrvatskog haiku pjesništva - NEDILJKO BOBAN

Antologija hrvatskog haiku pjesništva - NEDILJKO BOBAN
Ljubičice. / Bliješte na kamenu / kapi rose.

NEDILJKO BOBAN

Rođen je u Dembachu (Njemačka) 10. rujna 1967. Djetinstvo je proveo u Hercegovini a kao diplomirani pravnik radi u Zagrebu. Živi u Samoboru.

Objavljuje poeziju, prozna djela manjeg obima (pripovijetke, novele) mističnofilozofskog određenja te haiku i vake.

Istaknuti je član Hrvatskog haiku društva iz Samobora i Matice hrvatske - ogranak Samobor. Haiku i vake objavljuje u mnogim stranim časopisima: Blithe Spirit (Engleska), Haiku Southwest (SAD), (Japan), Albatros (Rumunjska), Topos (Poljska). Zastupljen je u nekoliko značajnih domaćih i svjetskih antologija haiku-poezije. Sudjelovao je u nekoliko radijskih emisija na temu poezije i haikua. Također, objavljuje u raznim časopisima i zbornicima diljem Hrvatske. Primio je brojne prestižne nagrade za haiku na domaćim i inozemnih natječajima.

***

Born in Dembach, Germany on September 10th, 1967. His childhood he spent in Herzegovina. He works in Zagreb as a lawyer, lives in Samobor. He publishes poetry, prose (stories, novelletes) of mystic-philosophical character and haiku and waka. He is a distinguished member of the Croatian Haiku Society in Samobor and Matica Hrvatska - branch Samobor. Haiku and waka he publishes in magazines and journals abroad: Blithe Spirit (England), Haiku Southwest (USA), (Japan), Albatros (Romania), Topos (Poland). He is represented in several important domestic and international anthologies of haiku poetry. He has taken part in several radio shows on theme of haiku and haiku poetry.

He publishes in common collections and haiku magazines in Croatia, as well. He has received many prestigeous awards for haiku at competitions in Croatia and abroad.

1. Stari vlak.

Kroz paukovu mrežu

proljetno svitanje.

 

Old train.

Through the spider’s web -

spring daybreak.

 

2. Svjetlost na trnju.

Požutjela bakina slika

u crnom molitveniku.

 

Light on the thorns.

My granny’s yellowed photo

in the black prayerbook.

 

3. Krv hodočasnika

na kamenju, kamenje

im u koljenima.

 

The blood of pilgrims

on stones, the stones

in their knees.

 

4. Ljubičice.

Bliješte na kamenu

kapi rose.

 

The violets.

Glittering on the stone

drops of dew.

 

5. U pećinama

grobovi prošlog rata.

Vani bombardiranje.

 

In the caves

the graves of the past war.

Outside, a bombardment!

 

6. Predah od žetve.

Seljanka uz zobnicu

raščešljava kosu.

 

Harvest break.

Peasant woman by her oatbag

combing her hair.

 

7. Mokar gavran

na putokazu za Nigdje.

Još jedna jesen.

 

A wet raven

on a sign-post to Nowhere.

One more autumn.

 

8. Osamljena brodica.

Iz tamnog mora ribar izvlači

tišinu ljetne noći.

 

A lonesome catamaran.

From the sea a fisherman pulls out

the silence of a summer night.

 

9. Posljednji pjev.

Ptica na kamenjaru

sahranjuje sunce.

 

The last song.

A bird on the rocks

burying the Sun.

 

10. Šafrani

U samo jednoj slici

sva bivša proljeća.

 

... These crocuses ...

All the former springs

in one view.

 

11. Usnuli prosjak.

Ugasilo se sunce

u pivskoj flaši.

 

A beggar asleep.

The Sun turned off

in the beer bottle.

 

12. Svjetlost lampe

dok snijeg pada u ponor.

Kraj stoljeća.

 

An oil lamp’s light

while it’s snowing into an abyss -

the end of the century.

 

13. Utjeha svitanja.

Još je srpanjska zvijezda

bjelina nježnog tijela.

 

Consolation of the dawn.

July star is still whiteness

of the tender body.

 

14. Tuga starca.

Vjetar je duša jeseni

dok se umiva kišom.

 

A sorrowful old man -

the wind is an autumn soul

as it rinses with rain.

 

15. Ponoćni autobus.

Pjevanje u tami.

Tko će se vratiti?

 

Midnight bus.

Singing in the darkness.

Who will come back?

 

16. Uzimam bombu.

vraćam je u kutiju,

pa je uzimam

 

I take a bomb,

return it to the box,

... take it again ...

 

17. Dvije školjke.

Sve je sjajnija plavet

u očima dječaka.

 

Two shells.

The blue in the boy’s eyes

is more shining.

 

18. Odlazak broda.

Na otoku, ostala je

samo tišina.

 

Departure of the ship.

On the island remains

only the silence.

 

19. U starom kovčegu

baladu umrlog

čuva cvrčak.

 

In the old coffer

a cicada guards the ballad

of the deceased.

 

20. Obrisi u daljini

starac s motikom

prekopava sunce.

 

- Outlines in the distance -

an old man digging all over

the sun with his hoe.

 

21. Iz puževe ljuske

izbijaju kapljice

gorske kiše.

 

From the snail’s shell

droplets

of mountain rain.

 

22. Slikarsko platno.

Dječak slika prstima

prateći majčin kist.

 

The canvas.

A boy painting with fingers

following his mother’s brush.

 

23. Košnica u potkrovlju.

Zlatni odsjaj

ispunjava tamu.

 

A beehive in the loft.

The golden gleam

fills up the gloom.

 

24. Mećava.

Djevojčica pod kabanicom

utopljuje papagaja.

 

Violent snowstorm -

under her cape a little girl

warming up a budgie.

 

25. Jutro na otoku.

Gdje je bila mjesečina

umiva se djevojka.

 

Sunrise on the island:

in the place of the overnight moon

a girl washes her face.

 

26. Zapleo se u dušu

pogled samotnog gavrana.

Sniježi poezija po polju.

 

The look of a lonely raven

got entangled in the soul.

Poetry snows upon the field.

 

27. Vrijeme sjećanja.

U plesu pšeničnog polja

utihnuše prepelice.

 

A time of memories -

in the dancing wheat field

patridges fall quiet.

 

 

28. Kasno ljeto.

Zid napuštene kuće

ispunjen zvijezdama.

 

Late summer -

the wall of an abandoned house

flooded with stars.

 

29. Sinoćnjom kišom

uhvaćena jutarnja zvijezda

u kamenoj udubini.

 

After the overnight rain

the morning stars are caught

in the stone hole.

 

30. Sunčana kiša

po sutonskom akvarelu.

Još ima ljubavi.

 

Sunny rain

over the sunset colours.

Even more love ...

 

 

1. Ito-En, International Haiku Contest, Tokyo, Japan, 1997 - 2. nagrada/2nd Prize;

2. International Kusamakura Haiku Competition 2002, Kumamoto, Japan - 2. nagrada/2nd Prize, Blithe Spirit Vol 14 No 3, 2004;

3-4. Nediljko Boban: Igra lastavica/ Swallows’ Play, 1996;

5. William J. Higginson: Haiku World, An International Poetry Almanac, 1996;

6. 5. haiku-natječaj za izbor najboljega haikua 1997, Hrvatsko haiku društvo, Samobor - 1. mjesto/1st Place;

7. 1. haiku dan/1st Haiku Day - Dubravko Ivančan, Krapina 1999, hrvatski književni jezik/Croatian language - 3. nagrada/3rd Prize;

100 hrvatskih haiku, antologija za igru Haiku karte/100 Croatian Haiku, An anthology for the Haiku Cards Game, DHHP, Zagreb,

2000 by Višnja McMaster;

8. Haiku Calendar/Rokovnik, Ludbreg 2001, Internationl Haiku contest in English - pohvala/Commendation;

9. Alain Kervern: World Anthology, Canada 1998-http://pages.infinit.net/haiku/croatie.htm;

10. 2nd Mainichi Haiku contest, 1998 - počasno prizanje/Honourable Mention;

11. Haiku No. 7, Zagreb 1997;

12. Natječaj za izbor najboljega haikua Hrvatskoga haiku društva, Samobor 1999 - uži izbor/Choice of haiku;

13. Zbornik samoborskih haiku-susreta/Samobor Haiku Meeting Miscellany 2004;

14. Vrabac/Sparrow No. 29/30 Samobor 1999;

15-16. Marijan Čekolj: Haiku iz rata / War Haiku, HHP, Samobor 1995;

17-18. Vrabac/Sparrow No. 35 -38, Samobor 2002;

19. Otvoren put / Free Road: antologija hrvatske haiku poezije/Croatian Haiku anthology, HHD Samobor 1999 by Marijan Čekolj

and Marinko Španović;

20-21. Dimitar Anakiev, Jim Kacian: Southeastern European Haiku Poetry, Slovenia, 1999;

22. Alain Kervern: World Anthology, Canada 1998;

23. William J. Higginson: Haiku World, An International Poetry Almanac, 1996;

24. Vrabac/Sparrow No. 23-26, 1998/1999;

25-30. Zbornik samoborskih haiku-susreta/Samobor Haiku Meeting Miscellanies 2001-2007

Pregled najnovijih komentara Osobne stranice svih članova kluba
MAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinu

DUHOVNOST U STUDENOM...

STUDENI...

ASTROLOGIJA, NUMEROLOGIJA I OSTALO

BRZI CHAT

  • Član bglavacbglavac

    Danas je Međunarodni dan tolerancije, pa poradimo malo na tome. Lp

    16.11.2024. 03:29h
  • Član bglavacbglavac

    Danas je martinje povodom tog dana želimo sretan imendan svim Martinama I Martinima!

    11.11.2024. 08:14h
  • Član bglavacbglavac

    Vrijeme leti, sve je hladnije, želim vam ovu nedjelju toplu i radosnu. Lp

    10.11.2024. 09:09h
  • Član iridairida

    Edine, ti se tako rijetko pojaviš, pa ne zamjeri ako previdimo da si svratio, dobar ti dan!

    30.10.2024. 12:33h
  • Član edin.kecanovicedin.kecanovic

    Dobro veče.

    28.10.2024. 22:30h
  • Član bglavacbglavac

    Dobro jutro dragi magicusi. Blagoslovljenu i sretnu nedjelju vam želim. Lp

    13.10.2024. 08:02h
  • Član iridairida

    Dobro nam došao listopad...:-)

    01.10.2024. 01:57h
Cijeli Chat

TAROT I OSTALE METODE

MAGIJA

MAGAZIN

Magicusov besplatni S O S tel. 'SLUŠAMO VAS' za osobe treće dobiMAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinuPitajte Tarot, besplatni odgovori DA/NEPitaj I ChingAnđeliProricanje runamaSudbinske karte, ciganiceOstvarenje željaLenormand karteLjubavne poruke

OGLASI

Harša knjigeDamanhurSpirit of TaraIndigo svijetPranic HealingSharkUdruga magicusUdruga leptirićiInfo izlog

Jeste li propustili aktivacijsku e-mail poruku?

Javite nam se na info@magicus.info

Antologija hrvatskog haiku pjesništva - TOMISLAV MARIJAN BILOSNIĆ Antologija hrvatskog haiku pjesništva - LJERKA BOČANJI ANTONIĆ