ALOJZ BULJAN
Rođen je 2. siječnja 1961. u Ključu (Bosna i Hercegovina), profesor u srednjoj školi u Novskoj. Objavljuje poeziju i prozu u literarnim časopisima od studentskih dana.
Izdao ukupno devet knjiga: zbirku anagramske poezije, zbirku ljubavne poezije, zbirku refleksivne poezije, dvije zbirke aforizama i epigrama, te dvije stručno-znanstvene knjige - jednu na temu igara riječi u književnosti, enigmatici i promidžbi, a drugu na temu žrtava Drugoga svjetskog rata i poraća na području općine i kotara Novska (u suautorstvu s Franjom Horvatom; dva
izdanja). Haiku objavljuje u časopisima Haiku, Marulić, Rival, Vrabac/Sparrow, Usponi, te zbornicima u zemlji, gdje sudjeluje u radu haiku-susreta u Ludbregu i Kloštar Ivaniću. Objavio je zbirku haikua Šljivin cvijet, 2001.Alojz Buljan, A. Mihanovića 42, 44330 Novska; tel. 044/601-334
Born on January 2nd 1961 in Ključ (Bosnia and Herzegovina), professor at the Secondary School in Novska. He has published poetry and prose in literary magazines and periodicals since his university days.He has published nine books: collections of the anagram poetry, love lyrics, aphorisms and ephigrams. Also, he has published some professional-scientific books; one with theme of a game of words in literature, enigmatics and marketing, and the other on the theme of the victims of World War II in the territory of county and district of Novska (in co-authorship with Franjo Horvat; two editions).
Haiku he publishes in the magazines Haiku, Vrabac/Sparrow, Rival, Usponi and Marulić, and in the joint haiku collections related to the haiku gatherings in Ludbreg and Kloštar Ivanić. In year 2001 he published a haiku collection The Plum’s Blossom.
1. Na vratima
pauk me dočekuje sa
suncem u mreži
On the door
the spider awaits me with
the sun in its web
2. Cijelu noć
valovi odnose mjesec
na obalu
All night long
waves carry the moon
... to the shore ...
3. Srušeni krov crkve
pogled u nebo
kao i prije
Demolished church roof -
gaze at the sky
just like before
4. Brazde – kao kad
kriške crnog kruha
padaju na stol
Furrows ... like
the slices of brown bread
falling on the table
5. Vrh jablanova
pošljunčen uspinje se
srebrni trag puta
The top of poplars -
silvery road of pebbles
mountaneering into the sky
1. Alojz Buljan: Šljivin cvijet, Matica hrvatska Novska, 2001;
2. Haiku No. 17/18 Zagreb 2003;
3. Marijan Čekolj: Haiku iz rata/War Haiku, HHP, Samobor 1995;
4. Haiku-zbornik Ludbreg 2005;
5. Haiku Calendar/Rokovnik, Ludbreg 2006, Internationl Haiku contest in English - izbor/choice of haiku