Šesnaesta mantra
pušann ekarše yama surya prajapatya
vyuha rašmin samuha tejo
yat te rupam kalyanatamam tat te pašyami
yo 'sav asau purušah so 'ham asmi
pušan - o, održavatelju; eka-rše - prvobitni mislioče; yama - propisano načelo; surya - odredište surija (velikih bhakta); prajapatya - dobronamjerniče prajapatija (praočeva čovječanstva); vyuha - molim Te, ukloni; rašmin - zrake; samuha - molim Te, udalji; tejah - sjaj; yat - tako da; te - Tvoj; rupam - oblik; kalyanatamam - najpovoljniji; tat - taj; te - Tvoj; pašyami - mogu vidjeti; yah - onaj tko je; asau - kao sunce; asau - ta; purušah - Božanska Osoba; sah - osobno; aham - ja; asmi - jesam.
O, Gospodine moj! O, prvobitni mislioče, održavatelju svemira! O, propisano načelo, odredište čistih bhakta, dobronamjerniče praočeva čovječanstva! Molim Te, ukloni sjaj Svojih transcendentalnih zraka kako bih mogao vidjeti Tvoj blaženi oblik. Ti si vječna Svevišnja Božanska Osoba, nalik si suncu, kao i ja.
KOMENTAR : Sunce i njegove zrake iste su prirode. Slično tomu, Gospodin i živa bića iste su prirode. Sunce je jedno, ali molekule sunčevih zraka su bezbrojne. Sunčeve zrake dio su sunca i s njim tvore potpuno sunce. Na suncu prebiva bog sunca, a na vrhovnome duhovnom planetu, Goloka Vrndavani, iz koje dopire sjaj brahmajyotija (sjaj Krišninog tijela), uživa Gospodin u Svojim vječnim zabavama.
Brahmajyoti je u Brahma-samhiti opisan kao zrake koje dopiru iz vrhovnoga duhovnog planeta, Goloke Vrndavane, kao što sunčeve zrake dopiru sa sunca. Znanje o Gospodinovom prebivalištu nećemo steći sve dok ne nadiđemo blještavilo brahmajyotija. Filozofi impersonalisti, zaslijepljeni blistavim brahmajyotijem, ne mogu spoznati bilo Gospodinovo pravo prebivalište bilo Njegov transcendentalni oblik. Ograničeni svojim siromašnim znanjem, takvi mislioci impersonalisti ne shvaćaju sveblaženi, transcendentalni oblik Gospodina Krišne. U ovoj mantri, Šri Išopanišada moli Gospodina da ukloni blistave zrake brahmajyotija kako bi čisti bhakta ugledao Njegov sveblaženi transcendentalni oblik.
Budući da je Vrhovna Istina oslovljena kao prvobitni mislilac, održavatelj i dobronamjernik svemira, ne može biti neosobna. To je tvrdnja Šri Išopanišade. Riječ pušan („održavatelj") osobito je značajna, jer iako Gospodin održava sva bića, On osobito održava Svoje bhakte. Nadišavši neosobni brahmajyoti i vidjevši Gospodinov osobni vid i Njegov najpovoljniji, vječni oblik, bhakta u potpunosti spoznaje Apsolutnu Istinu.
U svojoj Bhagavat-sandarbhi, Šrila Jiva Gosvami izjavljuje: „Cijela predodžba o Apsolutnoj Istini dobiva se kroz spoznaju Svevišnjega Gospodina, jer je on svemoćan i u cijelosti posjeduje transcendentalne moči. Brahmajyoti ne sadrži u cijelosti moć Apsolutne Istine, pa je spoznaja Brahmajyotija tek djelomična spoznaja Svevišnjega Gospodina. O, učeni mudraci, prvi slog riječi bhagavan (bha) ima dva značenja: 'onaj tko u potpunosti održava' i 'zaštitnik'. Drugi slog (ga) znači 'vodič', 'vođa' ili 'stvoritelj'. Slog van ukazuje da svako biće živi u Njemu i da On živi u svakom biću. Drugim riječima, transcendentalni zvuk bhagavan predstavlja beskrajno znanje, moć, energiju, obilje, snagu i utjecaj, u kojima nema primjese materijalne nečistoće." Gospodin u cijelosti održava Svoje neokaljane bhakte i vodi ih prema savršenstvu predanosti. Kao vođa Svojih bhakta, na kraju im dodjeljuje željene rezultate predanog služenja, dajući im samoga Sebe. Gospodinovom bezuzročnom milošću, Njegovi bhakte vide Ga licem u lice. Tako Gospodin pomaže Svojim bhaktama da dostignu najviši duhovni planet, Goloku Vrndavanu. Kao stvoritelj, može obdariti Svoje bhakte svim potrebnim kvalifikacijama kako bi na kraju došli k Njemu. Gospodin je uzrok svih uzroka. Drugim riječima, prvobitni je uzrok jer sam nema uzroka. On uživa u Svom Jastvu očitujući vlastitu unutarnju moć. Sam ne očituje vanjsku moć, jer se ekspandira kako bi održavao materijalno očitovanje. U obliku takvih ekspanzija, stvara, održava i uništava kozmičko očitovanje.
Živa bića su također različite ekspanzije Gospodinova Jastva. Budući da neka od njih žele postati gospodari i oponašati Svevišnjega Gospodina, On im dopušta da uđu u kozmičku kreaciju i u potpunosti iskoriste svoju sklonost ka gospodarenju nad prirodom. Zbog prisutnosti Njegovih sastavnih djelića, živih bića, u čitavome pojavnom svijetu pokreće se lanac uzroka i posljedica. Živim bićima pružaju se sve pogodnosti za gospodarenje nad materijalnom prirodom, ali vrhovni upravitelj je sam Gospodin, u obliku Svoje potpune ekspanzije, Paramatme, ili Nadduše.
Postoji ogromna razlika između živoga bića (atme ili duše) i nadzirućega Gospodina (Paramatme ili Nadduše). Paramatma nadzire, a atma je pod nadzorom. Zato pripadaju različitim kategorijama. Budući da Paramatma stalno surađuje s atmom, poznata je kao stalni pratilac živog bića.
Gospodinov sveprožimajući aspekt - koji postoji u svim stanjima budnosti i spavanja, kao i u potencijalnim stanjima, i iz kojeg nastaje jiva-šakti (životna sila) koja obuhvaća uvjetovane i oslobođene duše - poznat je kao Brahman. Budući da je Gospodin izvor Paramatme i Brahmana, izvor je i svih živih bića te svega što postoji. Onaj tko to spozna, odmah se laća predanog služenja Gospodina. Takav čist i znanjem obdaren Gospodinov bhakta, dušom i srcem privržen je Gospodinu, a kad se sastane sa sebi sličnim bhaktama, jedini im je posao zajedno slaviti Gospodinove transcendentalne djelatnosti. Oni koji nisu dostigli savršenstvo čistih bhakta, nego su spoznali samo Gospodinove vidove Brahmana i Paramatme, ne znaju cijeniti djelatnosti savršenih bhakta. Gospodin uvijek pomaže čistim bhaktama, razotkrivajući im u srcu potrebno znanje. Tako se, Njegovom posebnom milošću, raspršuje sva tama neznanja. Spekulativni filozofi i yogiji ne mogu to zamisliti, jer manje ili više ovise o vlastitoj snazi. Kao što je rečeno u Katha Upanišadi (1.2.23), Gospodina mogu spoznati samo oni kojima je On naklonjen. Takvom posebnom milošću bivaju obdareni samo Gospodinovi čisti bhakte. Šri lšopanisada ukazuje na Gospodinovu milost koja daleko nadilazi uvid u brahmajyoti.